Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
21 novembre 2008 à 14h03 en réponse à : Mise à Jour technique et maintenance de Forumvietnam.fr – Forum Vietnam #53671
Est-ce des cookies? Je n’ai pas regardé.
J’aurais cru que vBulletin employait plutôt des sessions, cas auquel le seul cookie qui passe détermine simplement de quelle session il s’agit.
La transparence en soi est bonne (et d’ailleurs rigoureusement nécessaire au moindre espoir qu’un marché s’équilibre –c’est une prémisse de l’économie de marché).
Un standard, c’est bien, encore faut-il l’appliquer. Si ça avait été fait en occident, on n’aurait pas laissé la bride sur le coup des Kerviel et autres.
Mais ça ne suffit pas. Le problème est dans le principe même de la bourse. Pour les amateurs, un mot de George Monbiot, qui ressort les idées de Keynes que les étazuniens ont enterrées au moment de la négociation de Bretton Woods en 44 (et la fondation du FMI et de la Banque Mondiale de sinistre réputation)
Monbiot.com » Clearing Up This Mess
Abgech appréciera le retour de Keynes avec de bonnes idées. En voilà des qui sont novatrices! (Dire qu’il est mort, le vieux John Maynard)
Absolument d’accord: ce qu’on a vu des standards internationaux prête quand-même à sourire.
20 novembre 2008 à 16h10 en réponse à : Laveries, blanchisseries au Vietnam : la question du lavage des vêtements en tant que touriste #81235Pas de souçi, c’est un des services d’à peu près toutes les guesthouses, et de tous les hôtels. Si tu te pointes avec quelques fringues sur les bras, tout le monde comprend, même s’ils ne parlent que vietnamien.
Sinon, il y a plein d’endroits dans les grandes villes où on peut donner du linge à laver. Cherche les panneaux « Giặt ủi » ou « Giặt là ».
Pas de souçi. Pars tranquille.
Oui, aucun problème, ça flotte, même plein.
14kg, ça doit être la tare (la masse de la bouteille vide avec sa vanne), notée « TW »; elle doit porter une charge entre 12 et 13kg typiquement, en fonction des fournisseurs, pour un volume de 26 à 28 litres. Ça flotte.
20 novembre 2008 à 8h31 en réponse à : Viêtnamien, français, anglais,quelles langues pour nos enfants ? #81201De toutes façons, c’est probablement déjà une question caduque, puisqu’avec la relocalisation des économies qu’on peut prévoir, il y a peu de chances qu’il y ait jamais une langue mondiale.
20 novembre 2008 à 8h26 en réponse à : Viêtnamien, français, anglais,quelles langues pour nos enfants ? #81200Moui.
Cela dit, l’anglais, même américain, apporte à un locuteur moyen une souplesse d’expression et une définition dans les nuances que le français n’approche que chez les meilleurs orateurs. En même temps, elle demande moins de travail d’apprentissage pour une maîtrise de la langue courante.
Est-ce que c’est la taille économique qui seule fait la force de l’anglais (américain), ou plus raisonablement, la langue et la culture qu’elle véhicule sont un meilleur candidat en tant que langue mondiale?
L’échec du français dans ce sens dérive sans doute de la complexité de la langue, qui impose de plus longues années à étudier la langue elle-même et donc pas ses emplois, et qui promeut un élitisme linguistique très malvenu. En université, les francophones d’ici sont souvent pitoyables, et les meilleures têtes ne sont que rarement les meilleurs en langue.
DédéHeo;70629 wrote:En fait, j’ai vu la photo d’un livreur de gaz qui faisait flotter la bouteille dans une rue inondée ; je ne crois pas que ça pause un problème.Aucun problème.
Le seul vrai risque, c’est si elle est endommagée et qu’elle fuit, ça ferait un iceberg, avec une nappe de gaz autour. Et encore, l’iceberg devrait boucher la fuite en partie. Le GPL liquide est plus léger que l’eau, mais en vapeur il est plus lourd que l’air, donc il resterait au niveau de l’eau.
Des nouvelles de l’équipage (10) et des 3 passagers de ce cargo: ils ont évacué le bateau sans souçi sur un radeau.
On parlait de 15. A-t’on perdu les deux derniers? A-t’on changé le manifeste pour qu’ils « ne fassent pas de vagues »? :wink2:
Une petite recherche sur Google à propos d’ammoniaque fait surgir un millier d’articles rien que dans Tuổi Trẻ.
En particulier, l’eau de la rivière Saigon, de sinistre réputation, porte des quantités impressionnantes d’ammoniaquet ce non plus selon la saison (avec les engrais), mais au jour le jour.
L’usine de traitement d’eau de Tân Hiệp est même menacée de fermer.
Nuage d’ammoniaque dans le quartier Tan Tạo de HC MV. L’encart n’est pas grand dans Tuổi Trẻ mais la photo très évocatrice d’un bananier tout ratatiné.
L’ammoniaque, ça a une odeur très forte, et surtout ça s’allie très fort avec l’eau, et donc ça assèche brutalement les muqueuses: le nez peut se mettre à saigner, on a la bouche sèche, la langue qui gonfle, les paupières ont du mal à se fermer et ça pique les yeux. Ça met le feu aux poumons et ça tue très bien.
En l’occurrence, il y a eu trois personnes en danger, mais elles sont sauves.
La dispersion d’ammoniaque était due à une rupture de canalisation de climatisation d’une usine pas loin (un frigo à adsorption).
Encore un grand titre, cette fois-ci à la une de Tuổi Trẻ, et toujours sur un thème social, alors que le problème est bel et bien économique. C’est dire que l’engrenage est direct entre la crise et les problèmes sociaux, dans un pays qui vend son travail pour l’export.
« Tết này, con không về! », Au nouvel an, je ne rentre pas.
C’est quasiment obligatoire de rentrer au bercail pour le Tết, mais quand on n’a pas d’argent, c’est la honte. Aussi les nuées d’ouvriers sur le carreau avec la crise de surproduction qui commence n’osent plus rentrer chez eux pour la nouvelle année.
Le Mei Kuei Lu, c’est de l’alcool de riz de base. En vietnamien: Quốc Luội. On en trouve partout, effectivement. Pour varier, on peut utiliser du rượu nếp (alcool de riz gluant) ou du rượu cốm (riz vert), ça donne un goût très sympa, un peu sucré.
À éviter, « Nếp mới », qui passe pour de l’alcool de riz gluant, mais dont l’arôme (qui fait plutôt cốm) est apparemment synthétique –en tout cas à éviter de boire: c’est une tuerie qui laisse des traces bien douloureuses.
Je pense que le livre de Dominique Rolland est de sang mêlé.
HUYARD Pierre;70832 wrote:Tu nous fait la description d’un travers de morfal basique.Attendons que DédéHeo nous décrive vraiment son travers de porc! :wink2:
re/ cas / cac: sé koi se langaj sms?
:friends: -
AuteurMessages