Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
Bienvenue Noum,
tu vas voir, on se trouve bien ici, avec des gens sympa, d’ici ou d’ailleurs, mais tous passionnés.
À te lireTiger wrote:la stratégie de Lipton c’est la même que Coca-Cola ? s’imposer à tout prix et créer un besoin ?Tiger, tu ne crois pas si bien dire: Lipton est le produit d’une coentreprise entre PepsiCo Int’l et Unilever, qui s’appelle Pepsi Lipton International. Entre le monstre des boissons Pepsi et son pendant Produits de Grande Consommation Unilever, on est bien dans le monde de la grande stratégie odieuse du « toujours plus ».
Unilever vend des shampooings au Bangladesh comme au Vietnam en dosettes individuelles pour toucher les plus pauvres « parce que toutes les femmes ont le droit d’être belles »,… à trois fois le prix.
Voyons d’ailleurs, sur la page » class= »bbcode_url »>http://www.unilever.com/ourcompany/newsandmedia/pressreleases/2003/20031203_pepsi_lipton_board.asp »>page de la nomination des représentants de PepsiCo et Unilever au conseil de Lipton, la devise: « feel good, look good and get more out of life », cad sentez-vous bien, soyez beau et profitez mieux de la vie. En buvant du sucre Pepsi et en vous protégeant des caries avec Unilever.
Un beau monde sain de petits consommateurs.
Les caricatures sont très fréquentes, même aujourd’hui. C’est essentiellement comme ca qu’on représente le monde quand on le découvre: on se fait des images. Comme ca aussi qu’on réagit aux choses choquantes: on a vu récemment sur le forum des forumnautes généraliser sur les coiffeuses et les karaokés.
Là aussi, la généralisation pourrait blesser les honnêtes travailleurs.On peut rire de tout, mais pas avec n’importe qui.
DesprogesJe vois que Nemo a vu la même chose que moi.
En fait, ca dépend de si vous avez les polices de caractères VNI installée. Si oui, mon post vous aura paru très inutile.Je suis en partie d’accord avec Agemon: dans un lexique, il faut certainement simplifier. Anh đi đâu? … ne s’applique qu’à un homme un peu plus âgé que soi-même, Chào Ông qu’à un homme plus âgé etc.
Ca pourrait être utile de faire un petit tour dans les appellatifs pour éclaircir tout ca. Quelqu’un se lance?
Par contre, pour le vocabulaire, pas d’accord sur deux points:
– Parler petit nègre dans une situation de survie, oui, mais ne disons pas alors qu’on apprend le Vietnamien, donc khách sạn et điện thoại, (on passera sur sân bay / phi trường, ou les deux se disent) Oui, les gens comprendront souvent hotel et téléphone, mais non, ce n’est pas du Vietnamien.
– si c’est pour apprendre sans les tons, partez sans moi. 100% des gens qui abandonnent le viet l’abandonnent parce qu’ils ont été laxistes sur les tons au départ. Les tons sont indispensables. Sans eux, on n’est simplement pas compris.
Agemon, comment traduisez-vous « Phim nay noi tieng nhat »? Sans les tons, vous êtes perdu. Pour les autres, Phim này nói tiếng nhật, ce film est en version japonaise; phim này nổi tiếng nhất: ce film est le plus connu.
Et je suis poli. Parce que quand on change les tons, on en vient souvent à dire des bêtises, des vraies. Un ami qui voulait détendre l’atmosphère à la fin d’une réunion avec le compop de Saigon il y a 15 ans leur a dit en se levant que le parti vietnamien ‘muốn nằm’ au lieu de ‘muôn nam’ (encore un a court, celui qui ne passe pas). ‘veut s’étendre’ au lieu de ‘longue vie’.
Quand c’est pas une agression ad hominem sur la maman de votre interlocuteur…
Non. Mettez les tons.
Conseil d’ami.Attention, il y a des textes codés en VNI. Pas très lisible.
Je reprends ci-dessous si ca passe pas, pardon
sans changer (trop) le texte originel.
Mike wrote:Voici quelques phrases courantes pour se faire comprendre durant votre voyage :Chào bà : je vous salue
cám ơn : merci
xin lỗi : excusez moi
điện thoại : telephone
Anh đi đâu? : Où allez vous ?
Tên bà là gì ? : quel est votre nom ?
Tên tôi là Patrick : mon nom est Patrick
Mấy giờ rồi, anh ? : quelle heure est il ?Tôi nói được tiếng Việt một chút thôi. : je parle juste un peu vietnamien
Tôi không hiểu : je ne comprend pas
Xin Ông/Bà nói chậm hơn. : parlez lentement
Tôi có giữ một phòng ở khách sạn này.: j’ai réservé une chambre dans cet hôtel (on dirait plutôt « tôi đặt »)
Có phòng an không? : Y a t il un restaurent ?
(c’est le même « a » que dans ặ mais sans le point; un des rares qui ne passent pas en iso-8859-15 — qui ceci dit en passant fait presque tout le Vietnamien)
Chào ông, tôi muốn đổi ____ đô la ra tiền Việt : je souhaiterai échanger_____$US en monnaie vietnamienne. (j’ai mis đô la, c’est le plus courant de loin)
Mấy giờ anh đi Sàigòn ? : combien de temps pour aller à Saigon ?
Xe buýt đi Saigon ở đâu? : Où se trouve le bus pour aller à Saigon ?
Tôi cần xe buýt đi Sài Gòn : j’ai besoin d’un bus pour me joindre à Saigon
Xe buýt đi Sài Gòn bao nhiêu tiền? : quel est le prix du bus pour aller à Saigon ?
* Attention à ne jamais marchander en dollars!!!!
Tôi muốn thuê xe con đi tham quan : Je voudrais louer une petite voiture (elles viennent TOUJOURS avec un conducteur) pour aller me balader.
* NDT: visiter le pays: ici, ca voulait dire visiter tout court
Phòng vệ sinh ở đâu : Où se trouvent les toilettes ?
Anh đi đâu đó ? : Où allez-vous là (en ce moment) ?
được không ? : est ce possible ?
đi được không? : Pouvez-vous aller ?
Ta đi uống cà-phê đi : allons boire un café
số điện thoại : numéro de téléphone
Tôi gửi ít đồ cho gia đình. : J’envoie quelques choses à ma famille.
Anh có gia đình chưa? : Avez vous de la famille/êtes vous marriez ?
Anh mua cho tôi một quyển sách. : achetez pour moi un livre
Mất bao nhiêu tiền ? : combien ça coute ?
mời : s’il vous plait
khi nào : quand ? quel moment ?
Cái này tiếng Việt gọi là gì? : comment appelez-vous ceci en Vietnamien ?
dùng gì? : Qu’avez-vous ? ( resto )
ngon không? : c’est bon ?
Xin kêu cảnh xát : s’il vous plait, appelez la police
Xin giúp tôi : s’il vous plait, aidez moi
bệnh viện/ nhà thương: hôpital
Bác sĩ : médecin
Gần đây có cửa hàng bán đồ lưu niệm không? : y a t il un magasin de souvenir près d’ici?
Xin tha lỗi cho tôi. : s’il vous plait, oubliez moi
Xin lỗi nhiều : s’il vous plait excusez moi
Cái này mắc quá. : c’est trop cher
Có cái nào rẻ hơn không? : Avez-vous meilleur marché ?
La liste est bien sur non exhaustive ..
Maintenant, à vous de vous s »entrainer pour la prononciation. 😆
Ceux qui découvrent des fautes de syntaxe, d’accent..faites le moi savoir.
Mike, c’était un problème de codage
tout le monde n’a pas pu le lire.
Ne nous jetons pas tout de suite sur le vote: je crois que le sujet mériterait d’être discuté avant: ca peut être bien, mais ca peut aussi être à-côté du sujet, et ne pas servir les lecteurs. :suspect:
D’autant plus qu’on ne parle pas des mêmes choses en Vietnamien qu’en Francais. :jap:
Moi pareil.
C’est le gate Vietnamien qui filtre les appels aux pages sur Wanadoo.Ôôôôooooh!
Le bel Áo Dài!
C’est ce que je disais: la même photo en noir et blanc ou sépia, et on a vite fait de dire que les anciens, ils savaient vivre!
Haha
et, si je peux me permettre: chapeau!(utf-8 vaincra quand-même)
Oui, le Miền Tây, c’est très sympa, pour une famille. L’intérieur, c’est un seul volume, avec les couchettes et la table à manger. Il y a une douche et des toilettes à l’arrière. Et la cuisine.
Je crois que vous aimerez: vous n’avez pas l’air d’avoir peur d’un peu de rudesse locale et le paysage vaut l’effort.
Quant à des villages, vous en verrez de superbes dans la région, c’est garanti.
Je crois aussi qu’on trouve un peu ce qu’on cherche.
Évidemment, si on traine en bas de Hai Bà Trưng ou sur Đề Thám à Saigon après 10h, on va se faire appeler chéri. Et évidemment que les coiffeuses de Hải Thượng Lãn Ông sont habillé court pour couper des cheveux.
Mais je revois avec plaisir la mine dépitée de ces Francais qui demandaient un service ++ aux coiffeuses de Cần Thơ et qui se faisaient traiter de tous les noms!
Hahaha!
Mike wrote:paki wrote:Des idées de coins baignades sympa au nord de la baie d’along ?Cát Bà, c’est sur que ca doit être sympa.
Quant au Nord de la Baie, vers Cẩm Phả, Cửa Ông, c’était tellement pas la sinécure il y a 10 ans qu’il faudrait me payer cher pour que j’y retourne.
Mais bon, nos amis Viets changent tout tellement vite que je retarde sans doute déjà d’un train! (et comme c’est Cẩm Phả, un train de charbon!) :petard:
Étant donné que les marchés vivent de 6 à 8, tu n’auras pas de mal.
Si on veut vraiment rencontrer du monde, il vaut même mieux être debout avant: 4h30-5h45 idéal.
À Châu Đốc, il faut remonter la digue jusqu’à la vieille ville (500m) et en deux rues on est dans le feu de l’action.
À Cần Thơ, descendre de Phan Đình Phùng à la rue Hai Bà Trưng (le quai Ninh Kiều), ou il y a d’ailleurs de bons restaux dont un qui fait petit-déj à partir de 6 heures dans le vieux marché, tourner à droite et remonter là encore 500m, il y a un marché de produits frais, viandes et poissons.
Marsu, à Phan Tiết: je serais toi, je ne me poserai même pas la question: on y mange très bien dans les endroits les plus simples, et il y a plein de restaus sympa.
S’il te faut vraiment des noms, je connais deux clubs de voile et bar/restau: le Jibe (voile), chez Pascal, qui est très très cool, et le Gecko Mũi Né, chez Alain, qui lui aussi est très très cool.
5 jours dans le delta du Mékong, c’est bien si vous voulez avoir le temps de vous baigner dans les ambiances: c’est ca qui en fait toute la richesse.
Par contre, plutôt que de rester à une ville ou à une autre, vous pourriez profiter de ce temps-là pour aller au coeur du delta, qui est un pays vraiment magique. On peut aujourd’hui faire des croisières très sympa et authentiques, sur des bateaux en bois.
La plage, si vous savez la caser plutôt à la fin (au Nord?), ca vous permettrait de vous reposer avant de repartir, et donc vous permettrait de « tirer sur la ficelle » un peu plus sans mettre vos santés en danger au moment de vous envoler.
Le Nord est très très beau. Vous avez des petits enfants, donc vous voudrez sasn doute éviter les raids à moto, mais on ne peut pas vraiment se tromper en allant faire un tour en montagne. Le plus proche et le moins rude, c’est d’aller chez les Thái de Mai Châu ou de la région. Très joli et reposant.
Une alternative au séjour à la plage avant de repartir. -
AuteurMessages