Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
Non, pas une autoroute, mais ils n’avaient jamais vu une telle table de billard, pas de trous, pas de ổ gà (encore moind de ổ voi!)…
Moi aussi, c’est entre An Khê et Quy Nhơn que je l’ai pratiquée: deux fois par semaine pendant quelques mois en 94, en allant vers Vĩnh Sơn.
Et toi, qu’est-ce qui t’amenait à An Khê?
On y croisait d’ailleurs plus souvent qu’à leur tour, des convois de billes de bois destinés à l’exploîtation voire à l’export. Mais exploîter le sao vietnamien était déjà interdit à l’époque. Les gusses de ces convois disaient que ça venait du Laos. Ah bon? Il y a une route?
J’ai vu l’année suivante à quoi elle ressemblait, la route de l’autre côté, sur la rivière Xe Công, près d’Attapư au Laos: elle était tellement peu pratiquée qu’il y avait des arbres de 30cm de diamètre au milieu.
C’est dire que tous les coups sont permis pour surexploîter le bois. Et quand c’est interdit, tant mieux, c’est plus cher.
Une centaine d’accidents en une semaine à l’ouverture de ladite autoroute: pneus sous-gonflés, véhicules surchargés, et simplement pas l’habitude des distances de freinage quand on va vite.
Réitérera-t’on l’histoire de la Nationale 19, entre Plei Ku et Quy Nhơn, qui il y a 15 ans avait été appelée « Hoa Hậu đường bộ Việt Nam », la reine des beauté des routes vietnamiennes, pour tenir le triste record du nombre de morts par km et par an l’année suivante? (et pourtant, ce n’est pas et de loin la plus courue des routes vietnamiennes!)
Joli coup de fusil, monsieur le Marquis. Ce paysan fait bien ses 70 livres.
Prêtez-moi un bâton, monsieur le Marquis, que je rabatte vers vous la faune de ces fourrés.
Ils filent le LSD avec Win XP Pro?
Tous les coups sont vraiment permis.
Pour Huankim Vân, pardon de vous avoir fait sauter en l’air. On peut faire de la pub gratuitement. Voyez: je vous encourage très vivement à abandonner Microsoft, sachant qu’il y a mieux et libre (et vous m’avez bien lu: pas simplement gratuit, libre!).
Voilà. C’était une pub pour Linux.
Bouh la pub!
Une remarque en passant: Il n’y a rien de gratuit chez Microsoft. Il faut y comprendre le sens large de « gratuit ».
Pardon encore, c’était seulement un mot léger. Microsoft: Bouh la pub, voilà.
c’était rien, enfin pas grand-chose.10 mars 2010 à 14h37 en réponse à : L’avocat : la pièce cardinale de vos affaires au Vietnam #110540Hello Bruno,
Puisque vous prenez le temps de répondre in extenso, voyez que je ne m’attaquais pas à votre blog mais seulement à votre fil et votre message.
bruno kermarec;102654 wrote:[…]
Dire à quelqu’un : « Consultez un médecin en cas de doute, et voici comment s’organise le corps médical : le généraliste s’occupe de …, le cardiologue est versé dans… » n’est pas faire de la pub pour la profession de médecin.[…]…dites-vous.
Mais ceci, par contre: « Le Médecin, le professionnel indispensable pour le maintien de votre santé: que vous ayez un peu mal par-ci ou une démangaison par-là, le médecin est à même de répondre à tous vos besoins: il est la pièce cardinale de votre santé. », ça crée un besoin: à moi! Un Médecin!
Aussi, qui aurait l’idée de faire la pub pour une ceinture de sécurité? Et depuis quand la ceinture de sécurité est-elle la pièce cardinale de la voiture?
Bon, allez, à remonter ce fil, je mets votre slogan en valeur.
Albert PAGES;102657 wrote:Bonjour,
Votre est effectivement base sur le business, je vais deriver un peu.
Je suis Francais marie depuis 9 ans a une Vietnamienne qui est maintenant naruralisee Francaise, nous vivons en France, mais il possible que nous envisagions l achat d une maison au Vietnam (certainement a HCM).
Je sais que les Viet Kieux peuvent etre proprietaires, dans ce cas est il preferable de s adresser a un Avocat?
Et dans quelle condition l acte de propriete est etabli de facon a ne prendre aucun risque de tout perdre (argent investi).
Merci si possible de parler de ce sujet qui peu, je pense interresser des personnes dans mon cas.
A bientot.
A PagesAlors je me permets de vous répondre: oui. Dans votre cas, il est tout à fait indiqué de s’adresser à un avocat.
Adressez-vous simplement à Bruno Kermarec.
Oups! Alerte à la pub.
M. Kermarec nous propose donc un superbe advertorial sur la très über-nécessaire profession d’avocat, avec un lien vers son site internet.
Combien de MP ce post vous a-t’il rapporté, M. Kermarec?
Salut Dédé
Je vois que l’installation clean de Karmic monte autre chose que menu.lst. Là je ne peux pas t’aider. J’ai fait des upgrades et j’ai toujours mon bon vieux menu.lst, je ne sais donc pas t’en dire plus pour ça.
Pour tes polices de caractères, par contre, si tu es propriétaire d’une version même ancienne de Windows, tu peux utiliser les polices Windows sur la machine de ton choix. Sous Ubuntu, installe le package msttcorefonts, ça te donnera les polices unicode les plus classiques: Verdana, Tahoma, Times New Roman, Courier New et Arial.
Enfin, ta machine chinoise à 100 balles avec un « Linux 2.6 (compatible Microsoft Office) » (si si!) et 2 GB de mémoire de masse m’aura bien fait rire.
Bouh la pub!
24 février 2010 à 10h15 en réponse à : [Reportage TV] Le Vietnam dans l’emission Capital (M6) #109630Un mot sur l’Amant, histoire de ne pas laisser l’image que certains lui auront donnée un peu vite.
Le bateau se porte très bien, il est très joliment aménagé (j’ai dormi à bord avec ma femme et c’est de très belles cabines), il navigue maintenant depuis quatre-cinq mois et se rend en mer, pas tant vers Phú Quốc que vers Bà Lụa, un petit archipel en face de Hòn Chồng, très joli et nature.
[IMG]http://www.lamant-cruises.com/images/newpictures/The%20Ship%20-%20overview.JPG[/IMG]
Comme quoi le démarrage d’un nouveau bateau, c’est toujours avec un bon bout d’aventure, mais que les gens pleins de ressources s’en sortent.
Merci SAM pour cette recommandation (peu utile en l’occurrence, mais juste).
Je serais toi, je ferais le mariage familial.
De toutes les manières, il y a fort à parier que les procédures pour se marier administrativement te prennent plus de temps qu’il n’en faudra à ton bambin pour arriver. Nombreux sont les mariages en deux temps.
Tu n’es pas administrativement polygame si tu n’es pas administrativement marié.
Le plus important à mon sens serait que tu sois bien sur que tu as la confiance de ta future en connaissance de cause de ton ex. Ta future est-elle bien au clair sur ton ex?
23 février 2010 à 1h00 en réponse à : Ce que l’on peut faire avec interne….t tout en restant poli #109535win 98 avait aussi le bon gout d’etre stable. bien plus que ses successeurs.
Mais tu connais deja la reponse pour un pc qui ne fasse pas ch…
Passe a Linux. Peut-etre pas le dernier Ubuntu, qui s’attaque au meme marche que Windows, mais un debian, par exemple, pdf y est natif, et ca tourne bien sur des vieilles machines.
Le serveur a mon bureau est un 386 sous debian.
Tu parles.
Il y a eu le même à peu de choses près il y a un mois à Cần Thơ. On y disait qu’il fallait construire sur la base du patrimoine naturel et architectural.
Depuis, le Tết est passé, mais les têtes ne sont pas encore claires, et hop! on vire les tenanciers des quelques derniers bâtiments anciens du quai Ninh Kiều pour les abattre et y monter quelques étages « Tétris », comme dirait Dédé.
Les tenanciers seront dehors le 28 Février, selon un courrier du 11 (27 Tết).
Le propriétaire des murs n’est autre que… Can Tho Tourist! Bel engagement pour la cause.
re/ d’où vient la photo du haut, je l’ai reçue par mail de la part d’un ami viet. Mais ça ne veut rien dire.
Je suis d’accord avec vous: rien d’indiscutablement vietnamien dans l’image, et pas de moto en vue.
La volonté politique de simplifier le vietnamien et de le séparer du chinois peut être discutée, mais elle a été bien réelle. Les mots qui lui ont résisté (comme dans mon exemple précédent) sont les mots les plus porteurs de sens, et ils n’ont pas eu besoin de défenseurs pour survivre.
Force est de constater que pour dépasser la gomme éternelle de la mort, il n’y a que trois voies:
– La pérennisation de la culture par sa transmission de génération en génération, ce qui suppose que les parents passent du temps avec les enfants et qu’il y ait suffisament peu d’interférences d’autres cultures;
– La fixation du savoir et de la culture par l’écrit. Jusqu’au Quốc ngữ, c’était seulement le fait d’une élite savante;
– l’étude sociologique ou anthropologique, entreprise de l’extérieur de la société même, qu’elle soit présente, ou, par l’intermédiaire de l’archéologie, passée.
La troisième voie est celle qui concerne l’essentiel d’entre nous, hormis bien sur les Vietnamiens très vivants et très vivaces dans leur « vietnamitude », comme toi, mais qui sont minoritaires ici. Elle ne concerne pas la transmission endogène d’une culture.
La deuxième comporte ce que tu mentionnes: la sagesse de l’élite d’un temps passé (quant à la dire sacrée…?). Cette sagesse était aussi celle des mandarins d’un système révolu. Ni bon ni mauvais, ou les deux, mais bien révolu. Il reste la sagesse de Lao Tseu, de Confucius, mais ils n’ont besoin de Hán Việt que comme d’un vecteur de traduction. À transcrire en hán việt les textes chinois, on perd une bonne part du sens puisqu’on perd le rappel étymologique de ce qui soutend chaque caractère. La part de la culture propre au Vietnam et réellement transmissible est celle pensée et écrite en vietnamien, et elle est essentiellement construite en langue populaire. Voyons comme même en France, dont la langue a été fixée par Jules Ferry à la fin du XIXème, le parler et l’écrit d’aujourd’hui ont notoirement évolué.
Enfin, il reste pour propager la culture vietnamienne de génération en génération l’effort de chacun pour la transmettre à ses enfants ou à ses élèves. Or la triste vérité est que la sagesse est mal transmise. Ça se voit au cas par cas, famille par famille, mais si on en connait qui éduquent solidement leurs enfants, beaucoup d’autres les laissent à la merci de la vie de tous les jours. Quand un dossier de presse était sorti sur les écoles qui donnaient habituellement des carnets de notes à une majorité d’élèves toujours absents, le plus choquant était la réaction des parents: beaucoup savaient et s’en moquaient.
Tu es mieux à apprendre le mandarin. C’est en mandarin qu’il y a une parenté claire à la prononciation.
C’est d’ailleurs le mandarin que les riches Chinois et les Vietnamiens lettrés font apprendre à leurs enfants, même s’ils parlent cantonnais à la maison.
DédéHeo;91687 wrote:« Le Vietnam était une province du sud de la Chine – Le Vietnam comprenait autrefois le sud de la Chine »
Il s’agit de légende forger par l’occupant chinois. De plus en 1000ans d’occupation, ils ont détruit toute les preuves de civilisation antérieur.
[…]
– La grammaire du vietnamien est khmer, puis récemment (500 ans) les vietnamien ont adopté les accent toniques du thai (comme le chinois)Toutes les preuves, sauf (tu le mentionnes toi-même) les tambours de Bronze, mais aussi les vestiges Chàm (partout au Centre et au Sud), et encore Óc Eo, dans le delta.
Pour oblitérer complètement le passage d’une civilisation, il aurait fallu plus de présence Chinoise.
Quant à la grammaire d’origine Khmère, je pense que c’est un peu abusif. D’une part c’est plus une syntaxe qu’une grammaire, vu sa simplicité, et puis à part quelques choix c’est vrai fondamentaux (l’ordre déterminé-déterminant, à l’inverse du Chinois), on est quand-même très proches du Chinois, par exemple dans la conception du temps, ou dans l’expression de la proximité sociale.
Le communisme a apporté sa part à l’expression en vietnamien, quoi de plus normal pour une langue de tradition essentiellement orale, et tenté de remplacer du hán việt par du thuần việt, avec plus ou moins de succès. Phi trường (HV) a cédé devant sân bay (TV) (aéroport), mais điện thoại (HV) a résisté au maladroit dây nói (TV) (le téléphone).
Je pense que la plus importante évolution du vietnamien se prépare: il est remplacé pour beaucoup de jeunes par un langage SMS, y-compris hors des téléphones. C’est un abêtissement de la langue, mais comme il n’y a pas une tradition écrite forte, en tout cas pas ancienne, allez savoir l’influence que ça pourra avoir sur le vietnamien du XIXème siècle.
-
AuteurMessages