Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
Bao Nhân;15776 wrote:En France, un litre de lait coûte 1euro 15. Mais par apport à ce que gagnent les gens d’ici, alors je pense que c’est pas cher du tout. Et d’ailleurs, tu ne peux pas comparer la nouriture destinée primordialement aux enfants à celle pour les adultes, comme le pho. Est-ce que tu sais que, dans certains pays, le lait pour les enfants ne coûte que symboliquement. Ce qui est scandaleux, le Vietnam, un pays dit « socialiste », mais presque tous les produits pour les bas âges sont hors de leur portée. Comme par exemple : l’école dite publique, mais en réalité, coûte la fortune aux parents. Je ne sais pas s’il existe déjà au Vietnam des écoles qui dispensent gratuitement aux enfants pauvres. Mais selon une copine habitant Hanoi : aucune.
D’abord, il y a des bources pour les enfants pauvres et meritants ; ce qui revient au meme.
La politique des Vietnamiens n’est pas nataliste, je trouve ca plus courageux que celle des autres pays alors qu’on est deja trop nombreux sur la terre. J’ai toujours en memoire cette reflexion d’Arafat : « Les palestiniens vont gagner la guerre avec le ventre de leurs femmes » Avec des gens comme ca, qui jouent la natalité contre la démocracie (yen a beaucoup) on est mal barré !Nem Chua;15779 wrote:Apparemment, c’était des bouteilles d’acétylène, qu’on emploie pour la découpe des métaux.Comme ca ne se condense pas, la bouteille est sous très haute pression. Pour tout dire, on monte le flexible avec un serre-joint, tellement on a confiance. Quand on tape la valve très fort, ce qui arrive à chaque fois qu’on l’ouvre ou qu’on la ferme, tant les gens sont équipés d’outils inappropriés, ca finit par s’ouvrir.
Tuổi Trẻ a fait une belle faute de gôut en mettant une image assez gore dans l’édition d’hier, òu l’on voit les restes du camion et d’un chauffeur.
Hiers a la tele, ils ont dit: « toutes les bouteilles de gaz de 13,5 kilo du camion ont exploses » je croyais que c’etait du butane et je m’etonais que ca n’avait pas fait un cratere.
Aujourd’hui on a eu le droit au mini bus Toyota Hiace qui roule a plus de 100 et percute un autobus. Il ne reste qu’un flanc du Toyota. Coupé en 2 ! avec les morts par terre. 12 morts, un seul survivant…Interview sur le lit d’hopital car sa santé est stabilisé. Chez nous, c’est ni Airbag en standart ni la discretion dans la presse !Bao Nhân;15762 wrote:Salut DDUne bouteille de lait frais coûte 60 centimes, mais en comparaison de ce que gagnent les Vietnamiens de base (me semble-il 50 dollars par mois), alors ne pense-tu pas que c’est quand-même excessif, non?
En France, le litre de lait frais est a 1euro 15 je crois.
Je peux avaler 2 bols de pho a 2×6000 mais 1 litre de lait c’est trop !
En plus, tu peux economiser 1200 dong en amenant ta bouteille et acheter en vrac 11 000 le litre. Ce n’est vraiment plus un produit de luxe comme autrefois.Ici on vend des briques de 180 ml mais fabriques a base de lait en poudre importé. Ca revient plus cher mais c’est pratique.
C’est beaucoup plus cher et de plus je n’ai pas encore reussi a revendre les briques vides aux recycleuses « dong nat » pleasantry
pourtant en France, on doit jeter ca dans la poubelle bleu avec le fer et le papier. les Vietnamiens sont-ils trop riches ? :bigsmile:
Alors je leur dis qu’en France, j’achete du lait UHT en bique pour 55 centimes le litre a Aldi et que je dois rendre l’embalage. Au Vietnam c’est cher !Bao Nhân;15762 wrote:Salut DDUne bouteille de lait frais coûte 60 centimes, mais en comparaison de ce que gagnent les Vietnamiens de base (me semble-il 50 dollars par mois), alors ne pense-tu pas que c’est quand-même excessif, non?
En France, le litre de lait frais est a 1euro 15 je crois.
Je peux avaler 2 bols de pho a 2×6000 mais 1 litre de lait c’est trop !
En plus, tu peux economiser 1200 dong en amenant ta bouteille et acheter en vrac 11 000 le litre. Ce n’est vraiment plus un produit de luxe comme autrefois.Ici on vend des briques de 180 ml mais fabriques a base de lait en poudre importé. Ca revient plus cher mais c’est pratique.
C’est beaucoup plus cher et de plus je n’ai pas encore reussi a revendre les briques vides aux recycleuses « dong nat » pleasantry
pourtant en France, on doit jeter ca dans la poubelle bleu avec le fer et le papier. les Vietnamiens sont-ils trop riches ? :bigsmile:
Alors je leur dis qu’en France, j’achete du lait UHT en bique pour 55 centimes le litre a Aldi et que je dois rendre l’embalage. Au Vietnam c’est cher !J’arrive de France en passant par SGN ; je profite de la correspondance pour faire un tour sur le parking respirer l’air de Saigon. Comme on me propose un taxi, je réponds que par contre, je cherche une cabine pour téléphoner à Hanoi. On me propose un coup de téléphone portable pour 10 000 dong.
– Ok d’accord, voici ma carte Tel : 00844 7xxx xxx
– C’est quoi le code local pour Hanoi ? Le type en appel un autre. Je lui explique que 0084 c’est pour appeler le Vietnam de l’étranger. Le type en appel un autre. Le 5eme comme ça jette l’éponge : -Tonton, y a une cabine de la poste la bas. Et il me désigne le minuscule petit kiosque au bout de la véranda des lignes intérieures absolument invisible. Comme ça j’ai pu appeler pour 3000 dong ! Merci.
A Hanoi, tous les chauffeurs savent que pour TPHCM c’est 08 et Hanoi 04, a SGN, ils sont un peu vung sau vung xa ?!Hier aux infos, on annonce qu’a TPHCM un camion de bouteilles de gaz a explosé à cause d’une valve défectueuse. Il n’y a eu que 4 morts, ce qui est un miracle vu l’état des maisons aux alentour.
Dimanche madame Dédé Heo s’installe confortablement en classe affaire du Boeing 777 Elle a obtenu ce surclassement en raison du grand nombre de passagers, et elle savoure déjà sa double ration alimentaire et commence la lecture des multiples journaux mis a sa disposition.
Elle termine son 4eme journal mais l’avion ne décolle toujours pas car derrière, dans la chiourme c’est le bordel.
Une hôtesse qui vient de faire éteindre son 10eme téléphone portable arrive au rang de messieurs Lâm Tấn Ngạn (38 tuổi, ngụ tại KP2, phường An Thới, quận 12, TP.HCM), Liêu Văn Minh (52 tuổi, ngụ quận 4, TP.HCM) và Đặng Trần Triết (52 tuổi, ngụ phường Bến Thành, quận 1, TP.HCM)
– Rangez-moi ce sac dans le placard !
– Attention, y a des grenades, ça pourrait exploser, répond Ngạn le farceur.
Branle bas de combat ! Arraisonnement musclé des Tontons flingueurs, évacuation de l’avion…
Changement d’avion avec 5 heures de retard.
Comme ça fait déjà la 3eme fois que ça arrive en 5 mois et que les 2 précédents s’en sont bien tirés grâce a leurs tontons ministre, La direction de la sécurité d’Air Vietnam a annoncé qu’ils vont finir par faire comme aux US : Flinguer les farceurs…
Avertissez vos Tontons NQ farceurs d’aller se la jouer ailleurs que dans les avions VNA !
Et puis le coup de téléphone « Ca y est ! Je décolle » merci de s’abstenir » Peut-être après les hôtesses seront plus souriantes !Surtout les moisissures blanches sur la bande, je me demande si c’est de la listeria? C’est un coup a choper la legionelose ! Ici, on vendait des K7 anti-fongus mais elles finissaient par moisir quand meme !
Nem Chua wrote:Méfions-nous, nous autres Francais, de juger l’anglais des Viet.C’est vrai! Si l’anglais prononcé à la vietnamienne sonne très désagréablement aux oreilles françaises, l’anglais des Français est souvent incompréhensibles pour les Vietnamiens.
Il est généralement facile de reconnaître un Français quand il parle anglais tellement l’accent français est fort.Cet été j’étais dans l’Ouest de la France et comme je n’avais pas ma dose de propagande, je décide d’écouter la radio onde courte Voice Of VN. Je ne souvenais plus des fréquences mais parmi 100 radios qui parlent anglais, on reconnaît immédiatement VOV !
Le soir, réception très claire sur 9725 kilo Hz (émissions destinées à l’Europe)
19h00 VOV en ENGLISH
20h00 VOV en VIETNAMIEN
20h30 VOV en FRANÇAIS
21h00 VOV en RUSSEEt pour les amateurs, le matin 6175 kHz (émissions destinées à Cuba et Amérique Centrale ; reception aléatoire)
4h00 VOV en VIETNAMIEN
4h30 VOV en ENGLISH
6h00 VOV en ESPAGNOL (je me suis vraiment demandé si je ne comprenais plus le vietnamien avant de m’apercevoir que c’était de l’espagnol hi hi)
6h30 VOV en VIETNAMIENThuy go home lấy chồng!
« Hello evly aune (every one) My name is Mai Phuong Thuy. I am 18 year old. I am a student and I am from Vietnam. I love chaveling (travelling, “tr” in vn = “cha” lol :tdr1:) ,
weating (reading) books, meeting people. I like Poland, a lovely cos…[? possible coupure de montage] I should like [? :help:] an home when I’m living here.«Beaucoup de viêtglish ! La prochaine fois au lieu d’une étudiante en Commerce Extérieur, il faudra envoyer une prof d’anglais de l’Ecole Normal Supérieur ou attendre la génération Cartoon Network car l’anglais de Thuy est certe superieur à celui des hotesses d’AirVietnam mais bien inferieur a celui des speakers de VOV (ce n’est pas peu dire ! :girlbad:)
Bao Nhân wrote:J’aimerais avoir votre avis sur ces deux Miss, Vietnamienne et Thaïlandaise.Miss Vietnamienne : http://www.youtube.com/watch?v=gFV35d_8LLs&mode=related&search=
Miss Thaïlandaise : http://www.youtube.com/watch?v=nk18XCNES4M&mode=related&search=Je crois que ceux qui ont dit que Thuy parlait un anglais courant parlent eux même cette langue comme une vache espagnole !
Elle parle avec un très fort accent vietnamien : « leading books »
Même un petit discours comme ça, préparé à l’avance, il y a un passage incompréhensible. Que dit -elle après « Pologne » ? Personne ne peut transcrire ses paroles !?
Elle est de plus un peu gauche dans ces mouvements et un peu lente comme toutes les grande filles.
Recalée ! Direction les vestiaires !
Pour l’anglais courant, il faudra attendre la génération HBO-Cartoon NetworkLa Thaïlandaise semble plus vivante, rapide. Elle parle mieux l’anglais et semble même un peu bavarde !
Ah non ! La DD 70CC « Econopower » est rouge avec une selle biplace ici on l’appelait même :
DD đỏ Même que Son Lam m’en a donné une (merci SL !)Il me semble que les 81 de 70cc était bleu ciel avec une selle monoplace et un porte bagage permettant de transporter tout un poulailler
Ma DD đỏ biplace :
Je comprend que ni Nem Chua ni Agemon n’ont vu l’extrait de film que j’ai uploadé sur http://www.youtube.com :
« Len Voi 01 » 08minutes25
Au début du film « Lên voi… », il y a un concours de la plus belle fille du Tonkin
C’est écrit sous le panneau
« HOI THI HOA KHOI BAC KY »
On doit être en 1936…Le jury est composé de 7 notables dont un couple de Français.
Le français (qui est un vrai) demande à la candidate :
– Comment voyez-vous votre future mari ? en français !
A droite, le membre du jury est un vieillard vietnamien qui fait le nh@ qué.L’acteur en rajoute : il se tape sur les cuisses et met les pieds sur la table.
L’animateur lui demande son opinion sur la nouvelle miss et il répond :
« Je regrette beaucoup que… heu ! … mon age soit trop élevé ! »
Notez qu’il y a des sales mômes qui lui tirent les poils de la barbe.
Mais dis-moi si un tel concours te paraît vraisemblable ?
Nem Chua, est-ce que ce film est distribué chez toi ? Il a la licence 35/QB-CBA du 7/12/2005
J’ai édité ton message pour éviter toute confusion.
MikeLên Voi minutes 1 à 8
Je parlais de ce membre du jury qui, quand l’animateur lui demande son opinion sur miss Tonkin, répond :
« Tôi tiếc quá vì… heu!… tuổi tôi già quá rồi »
– Je regrette beaucoup car… heu!… mon age est trop élevéJe trouve ça très drôle et j’en profite pour te plaisanter un peu, Agenon. Et comme j’ai déjà dit à Bao Nhân : Ce n’est pas moi qui est fait ce film dédélirant!
De plus ce film est 100% vietnamien et a eu un succès phénoménal dans les provinces du Nord où il est distribué sous forme de CD-Rom VCD à 5000 dongs. Les gens d’Hanoi ne le connaissent pas car il n’est pas assez correct pour passer à la TV. Ainsi les acteurs empochent directement leur cachet de publicité en faisant une petite brèche au monopole de la TV nationale et je trouve que c’est une bonne chose.Notez aussi que les Français sont gentiment présentés. Je me demande si cette histoire de Thi Hoa Khoi Bắc Kỳ avec son jury franco-vietnamien repose sur une réalité historique ?
Voici une poésie sur le caca de chien
Lên Voi minute 11 : Après cette jolie poésie, monsieur Kim Ấm (Quang Thắng), se fait virer comme une merde par la mère Phởn (NSƯT Minh Hằng) et sa fille Hong Ngoc miss Tonkin36 (An Chinh) qui affirme qu’elle n’est pas une fleur qui pousse dans la bouse de buffle. C’est pourquoi Kim Ấm décide de se venger.[media]http://www.youtube.com/watch?v=e6kX8K5b3qo[/media]
PS) J’ai laissé la pub du financeur TRAPHACO,
tài trợ chính TRAPHACO
tài trợ phụ Cty CP Dược Phẩm Ninh BìnhJ’ai laissé la pub du financeur TRAPHACO,
– le 2eme financeur est la Cty CP Pharmaceutique de Ninh Binh –
pour que les labos de médicaments nội địa continuent de financer des truc qui me font marrer!J’ai édité ton message pour éviter toute confusion.
MikeYoutube a encore frappé !
trình độ ngoài ngữ của con chó tây nhà này, nó phải nẫng với trình độ của cậu Son Lam :casse:
La capacité en langue étrangère de ce chien (berger) allemand dépasse celle de Son Lam
Est-ce bien ce nẫng là ?
nẫng tay trên : devancer (quelqu’un) et le frustrer d’un avantage, d’un profit…)
Lên Voi minute 8 : Le valet Ất (NSƯT Xuân Hinh) introduit son maïtre Kim Ấm (Quang Thắng d’Haïphong) dans la maison de M&Mme Phởn[media]http://www.youtube.com/watch?v=UIkVZXRMEF8[/media]
PS) J’ai laissé la pub du financeur TRAPHACO,
– le 2eme financeur est la Cty CP Pharmaceutique de Ninh Binh – pour que les labos de médicaments nội địa continuent de financer des trucs qui me font marrer ! -
AuteurMessages