Aller au contenu

DedeHeo

Toutes mes réponses sur les forums

15 sujets de 61 à 75 (sur un total de 7,587)
  • Auteur
    Messages
  • en réponse à : Sờ cứng và sờ mềm #99795

    remonte petit topic

    Trong một cuộc thi đối có hai bên cùng thi, một bên nam và một bên nữ.
    Bên nam ra câu đối trước:
     » Đàn ông chúng tôi không sợ khó, không sợ khổ, chỉ sợ khô »

    Chị em phụ nữ bên này ngẫm nghĩ một lúc rồi cũng nhanh chóng đưa ra vế đối:
     » Phụ nữ chúng em không sợ mệt, không sợ mỏi, chỉ sợ mềm »

    avec la traduction de NVTL:
    @NoiVongTayLon 57081 wrote:

    Bonsoir Dédé :bye:
    Voici la traduction à chaud…

    Dans une épreuve de compétition de « sentences parallèles », il y a deux équipes : d’un côté les garçons, de l’autre côté les jeunes filles. L’équipe des hommes prononce en première leur sentence :

    – Nous, les hommes, n’avons peur ni la difficulté, ni la misère, mais nous n’avons peur que de la sécheresse

    Les femmes de l’autre côté réfléchissent quelques minutes puis prononcent rapidement leur « sentences parallèles » corespondante:


    – Nous, les femmes, n’avons peur ni la fatigue, ni l’épuisement, mais nous n’avons peur que de la mollesse.

    Remarque :

    En fait, c’est un jeu qui combine à la fois la diversification des accents pour un même mot et la séparation d’un mot composé. En changeant l’accent en vietnamien, le mot change complètement son sens :

    Khó = difficulté, difficile, dur…
    Khổ = misère, pénible, pauvreté…
    Khô = sécheresse, sécher

    mệt mỏi = se fatiguer, s’épuiser
    mệt = fatigue, fatigué
    mỏi = épuisement, épuisé
    mềm = mollesse, molle, doux, tendre, souple…

    En bref, dans ces deux « sentences parallèles », les hommes et les femmes expriment leur craint sur l’état « physique » de la personne du sexe opposé.:pleasantry::petard:

    en réponse à : [Ecriture vietnamienne] Le chữ nôm #158528

    @dannyboy 159032 wrote:

    Je crois que tu t’es gouré. Le mot «Trung Quốc” n’a rien de japonais. Par contre, la désignation complète de la Chine «Trung Hoa Nhân dân Cộng hòa quốc » 中華人民共和國 (République populaire de Chine ) est apparue avec l’aide des Japonais.

    Ca, c’est du chinois traditionnel, pas le chinois de Pékin @dannyboy 159032 wrote:

    C’est simplement parce que les mots « république » et « populaire » était des conceptions occidentales, et que c’est les Japonais qui les ont traduit les premiers sous forme d’idéogramme.

    Si non pour le reste, je suis assez d’accord. Environ 30% du vocabulaire chinois a été inventé par les Japonais. Les Coréens et Vietnamiens y ont sans doute contribué aussi un peu. Alors au lieu de dire « mot chinois » …

    La République populaire de Chine (RPC ou PRC)
    En chinois simplifié : 中华人民共和国 ; l’écriture actuelle des Chinois,
    chinois traditionnel : 中華人民共和國 ; pinyin : Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó), couramment appelée Chine…

    Mettons Paris dans une bouteille avec des « Si, si… » :

    Si on avait conservé l’écriture Nôm…
    Si le gouvernement communiste du Vietnam l’avait standardisée…
    Alors on aurait eu des Nôm simplifiés ! Facilement lisibles pour les Vietnamiens mais incompréhensibles pour les Viet Kieu.

    Rappelez-vous que le gouvernement du VN a essayé de simplifier le Quoc Ngu. Par exemple, le « C » ne sert à rien puisque le « K » a le même son. Alors, il avait été décidé de remplacer tous les « C  » par des « K  » et en plus ça faisait un peu Russe, comme à cette époque, on était très amis avec les Soviétiques et en russe, le « C « , c’est le « S  » comme dans « CCCP  » (Союз Советских Социалистических Республик, Union des républiques socialistes soviétiques ou URSS ),
    yavait ka remplacer tous les « S  » par des « C  » aussi! Et les « R » par des « P », ce qui économise l’encre… Finalement, on a laiCCCé tombé.

    en réponse à : Programme de voyage au Vietnam (janvier) #158449

    @juliet 158904 wrote:

    Bonjour alban 566,
    Christo et Abgech ont résumé plus ou moins la situation.


    En effet, abgech, votre neveu aurait mieux fait de suivre vos conseils.
    Le choix du parcours et de la compagnie a son importance.

    @DédéHeo 158895 wrote:

    Je te conseillerais bien VASCO mais ils viennent de casser un de leurs meilleurs avions. Heureusement pas de mort ni blessé, juste un atterrissage sur le ventre.
    Dommage, l’avion de 1989 venait juste d’être repeint.
    Dédéheo, lui, essaie t’effrayer :help::lol:!
    (Juste par curiosité, on peut savoir le prix d’une place en jet privé ?)
    J:bye:

    VASCO a eu comme passager
    300px-Koh-Lanta_Logo_%28Saison_10_-_Vietnam%29.png

    Koh-Lanta : Viêtnam est la 10e saison de l’émission de téléréalité Koh-Lanta, présentée par Denis Brogniart. Cette saison a été diffusée du 17 septembre 2010 au 17 décembre 2010 sur TF11 et s’est déroulée au Viêt Nam. Les deux tribus initiales étaient Vang et Do. C’est Philippe qui a gagné l’édition 2010 face à Claude, et ainsi remporté 100 000 €.

    Tournage

    Le tournage de cette nouvelle saison, qui s’est déroulé entre le 1er avril 2010 et le 15 juin 20102,3, retardé par le nuage de cendres dû à l’éruption du volcan islandais Eyjafjöll qui bloquait le ciel4, se déroula au Viêt Nam, dans l’archipel de Côn Đảo situé en mer de Chine méridionale, qui compte 16 îles et îlots, où les aventuriers ont du survivre pendant 40 jours5.

    Bon, maintenant, ya des compagnies moins exigeantes sur les passagers
    230 kilo de schnouff entre Ho Chi Minh et Taïwan, tu prends ou pas?

    ma-tuy-5889-1385964824.jpg
    Lô hàng 229 kg heroin được Hải quan xếp vào luồng xanh và được miễn kiểm tra. Ảnh: AFP.

    ‘Hải quan không kiểm tra lô hàng chứa 230 kg heroin
    Lô hàng chứa 229 kg ma túy được vận chuyển trên máy bay của hãng hàng không China Airlines cất cánh lúc 22h50 ngày 16/11. Sau khi hạ cánh tại Đài Bắc lúc 3h20 ngày 17/11, lô hàng này đã được cơ quan chức trách Đài Loan mở, cho chó nghiệp vụ kiểm tra và các nhà điều tra đã phát hiện 600 bánh heroin được giấu trong 12 dàn loa. Mỗi dàn loa rỗng chứa 50 bánh và các bánh được phủ chocolate nhằm tránh bị chó nghiệp vụ phát hiện.

    en réponse à : Recherche astuces pour cuir du riz. #158448

    @ngjm95 158932 wrote:

    Quand je faisais cuire le riz avec la casserole, je me retrouvais le plus souvent avec du « côm 3 tu’ng »: couche du haut mal cuite, celle du milieu cuite et celle du fond brûlée !:biggthumpup:
    Et puis les autocuiseurs National débarquèrent au VN. Ouf!
    @ DD: Ton Clic-clac laisse -t-il la vapeur s’échapper lors de la cuisson?

    Petit sondage: Aviez vous un autocuiseur chinois qui vous lâchait au bout de quelques mois dans les années 90 ?

    et le fil électrique, il s’enroule dedans comme pour un aspirateur?

    en réponse à : hopital Lannesan, rue du ressort? #143443

    Dans l’affaire précédente (« La clinique sur le pont de la Loire »)… Toujours pas de cadavre… Le gardien de la clinique a retrouvé par hasard le iPhone5 de la victime… fatal error: On doit rapporter les objets trouvés à la police! Lui pense simplement : Trouvé = A moi

    eLLE ME TUE/
    Faites entrer l’accusé : tout sur l’émission, news et vidéos en replay – France 2
    Sur la piste de Salaün et Pallatin
    Ils sont so sexy et si brutal

    en réponse à : Recherche astuces pour cuir du riz. #158444

    Ha ha L’excellent wiki nous a départagé :

    http://fr.wikipedia.org/wiki/Cuiseur_de_riz
    Initialement l’auto-cuiseur fonctionne à pleine puissance. Le mélange d’eau et de riz ne peut pas dépasser la température d’ébullition de l’eau (toute énergie supplémentaire est investie dans l’évaporation de l’eau). En fin de cuisson, le riz a absorbé l’eau dont il avait besoin et l’excès s’est évaporé. Arrivé à ce point, en l’absence d’eau, la température commence à augmenter rapidement au-dessus de 100 °C1, ce qui est détecté par le thermostat qui coupe la cuisson. Par la suite, un maintien à 65 °C environ garde le riz chaud jusqu’à consommation.

    C’est bien ce qu’il me semblait : le « clic-clac » dont les prix commencent seulement à 10 Euro et jusqu’à 50 € a un fonctionnement rusé:

    il y a 2 résistances dans le réchaud au fond :
    Une faible puissance branchée en permanence d’une 50 aine de watts
    Une coupelle en metal ferreux est plaquée contre la marmite par un ressort
    Le doigt de la manette du « clic » est munit d’un aimant spécial. Le doigt est en dessous du ressort.
    Quand on enclenche le clic, l’aimant va se coller à la coupelle en comprimant le ressort, alume la résistance puissante de quelques 100taine de watts ainsi que la lumière « Cuisson ».
    2àme ruse, une
    Et plus de détail sur internet:
    The magnet could have it’s Curie temperature at 110C. At that temperate the magnet losses it magnetism and the spring will open the switch. When it cools below the Curie temperature the magnetism returns and closes the switch.

    Some soldering irons use that technique to control the tip temperature.

    Bref si ya plus d’eau, la température monte au dessus de 100 ° et l’aimant magique perd son magnétisme car il est fabriqué pour avoir un effet Curie pour environ 110°C

    en réponse à : La Baie d’Halong, une nuit sur une jonque #158442

    Celui de la pub , il était mieux aou pire.
    Y a des bateaux d’Halong, très gros, très cher qui coulent pour leur premier voyage.
    Y a des bateaux d’Halong, très gros, très cher qui coulent avant l’arrivée du cyclone comme le bateau pirate dans Asterix : Les pirates se sabordent en voyant arriver Obélix qui les a coulé 10 fois :
    – na na nè’re, cette fois, vous nous avez pas coulé !

    Qu’est qu’ils connaissent en bateau, les touriste de tripadvisor?
    Une fois, ça me fait trop rire:
    A l’époque tous les bateaux avaient des réservoirs d’eau sanitaire en plastic bleu dégueulasse sur le toit-terrasse (le pont des péniches).
    L’un a mis des réservoirs inox (c’est plus propre). Les touristes se sont plein, ils croyaient que les autres avaient des canots de sauvetage alors que celui ci n’avait des réservoirs d’eau 😆

    en réponse à : Recherche astuces pour cuir du riz. #158435

    Au VN, on utilise aussi de autocuiseurs électroniques qui donnent un meilleur résultat. Pour les gens exigeants, c’est cher mais ça vaut le coups pour les gens qui mange du riz tous les jours.

    Les autocuiseurs électriques que j’appelle des clic-clac sont par contre bon marché.

    En France, le SEB est un clic-clac de qualité acceptable. @AnhTruc 158898 wrote:

    Bonjour

    On lave très peu le riz pour ne pas enlever tous le son très nourrissant.
    On le fait cuire dans beaucoup d’eau, deux à trois volumes d’eau pour un volume de riz.
    On le porte à ébullition.
    Si l’on veut un riz assez sec et croquant, on arrête juste à l’ébullition, on décante tout l’eau, on remue bien le riz, et on termine à cuire le riz à feu doux.
    Si l’on veut un riz assez mou, on prolonge un tout petit peu l’ébullition, question d’expérience.
    L’eau décantée après l’ébullition s’appelle « eau de riz » « nước cơm » très bon à boire pour arrêter la diarrhée.
    D’ailleurs dans les familles pauvres, le « nước cơm » remplace le lait trop cher, pour allaiter les bébés.
    Cordialement
    AnhTruc

    A la casserole ou à la marmite, on fait aussi cuire le riz avec très peu d’eau : 1 cm au dessus du riz. Ainsi on ne produit pas « eau de riz » « nước cơm ».

    ATTENTION

    L’autocuiseur « clic-clac » fait bouillir l’eau et s’arrête quand il n’y a plus d’eau. (Je crois que le clac est un aimant spécial qui se décolle à plus de 100°C, i.e. quand ya plus d’eau)

    Donc il faut respecter le mode d’emploi !

    C’est facile :
    Il y a une coupe doseuse standard pour la quantité de riz. Pour nous, c’est le minimum pour 1 personne. hihihi
    Il y a des marques sur la marmite : des traits pour le niveau d’eau pour chaque nombre de « cup ». Généralement, juste « un doigt » un centimetre au dessus du riz.

    Si on met trop d’eau, c’est une suite de catastrophes :

    Le truc chauffe tout le temps.

    Il n’y a pas de poignées pour vider le surplus d’« eau de riz »

    Ne pas essayer de vider l’eau en penchant l’appareil. etc

    en réponse à : Exposition les 100 ans INDOCHINE-Hôtel des Invalides #158425

    @HAN VIËT 158882 wrote:

    Pour paraphraser de Gaulle /
    «  Le Vietnam outragé, le Vietnam brisé, le Vietnam martyrisé pendant 100 ans puis enfin le Vietnam libéré ! Libéré par lui-même, libéré par son peuple avec le concours de l’ armée populaire , avec l’appui et le concours de la Chine et de la Russie : il s’agit du Vietnam qui se bat , c ‘est-à-dire du seul Vietnam, du vrai Vietnam , du Vietnam éternel.« 

    Et avec aussi l’aide des USA
    Untitled-10-1501-1380944910.jpg
    Theo lời kêu gọi của Hồ Chí Minh, nhóm tình báo Con Nai (Deer Team) thuộc Cơ quan Tình báo Chiến lược Mỹ (OSS), tiền thân của Cơ quan Tình báo Trung ương Mỹ (CIA), đã nhảy dù xuống Tân Trào tháng 7/1945 để giúp đỡ huấn luyện các chiến sĩ Việt Minh đánh Nhật. Cụ Hồ và Tướng Giáp chụp chung với nhóm tình báo đặc biệt này.

    oss-group.jpg
    OSS Deer Team members pose with Viet Minh leaders Ho Chi Minh and Vo Nguyen Giap during training at Tan Trao in August 1945. Deer Team members standing, l to r, are Rene Defourneaux, (Ho), Allison Thomas, (Giap), Henry Prunier and Paul Hoagland, far right. Kneeling, left, are Lawrence Vogt and Aaron Squires. (Rene Defourneaux)
    On reconnait bien sûr le général Giap à sa cravate

    en réponse à : Programme de voyage au Vietnam (janvier) #158424

    Je te conseillerais bien VASCO mais ils viennent de casser un de leurs meilleurs avions. Heureusement pas de mort ni blessé, juste un atterrissage sur le ventre.
    Dommage, l’avion de 1989 venait juste d’être repeint.
    VNAS.vn--DSC_5624.jpg
    VASCO VN-B594 đã được sơn lại. En bleu !

    may-bay.jpg
    Máy bay King Air số hiệu VN-B594 của Vasco trước khi gặp sự cố « hạ cánh bằng bụng »
    En Bleu et rouge

    Finalement, il était mieux en rouge:
    PlanespottersNet_179644.jpg

    Xahoi – Cơ trưởng Nguyễn Ngọc Chấn đã đi làm trở lại bình thường sau sự cố máy bay King Air của Vasco không bung được càng, phải hạ cánh bằng « bụng » chiều qua (25/11).

    Máy bay King Air số hiệu VN-B594 của Vasco trước khi gặp sự cố
    Máy bay King Air số hiệu VN-B594 của Vasco trước khi gặp sự cố « hạ cánh bằng bụng »

    Trao đổi với PV, cơ trưởng Chấn cho biết, chuyến bay sáng 25/11 của King Air 200 số hiệu VN-B594 từ sân bay Liên Khương (Đà Lạt) vẫn diễn ra bình thường, nhưng buổi chiều xảy ra sự cố. “Nhiều sự cố trong nghề bay xảy ra không biết trước được”, ông Chấn nói.

    Vị cơ trưởng năm nay 59 tuổi, bắt đầu nghề bay từ năm 1977, với riêng loại máy bay King Air ông có kinh nghiệm bay từ năm 1993. Cơ phó Lương Ngọc Thắm cũng đã có tuổi bay kinh nghiệm hơn 10 năm.

    Là người trực tiếp điều khiển máy bay hạ cánh, ông Chấn kể, khi hạ cánh thấy trạng thái máy bay thay đổi, tốc độ lớn hơn bình thường và nghiêng. Máy bay chạm đường băng có tiếng lịch kịch, tổ bay đã phán đoán tình huống và xử lý bằng cách giảm tốc độ. Sự việc xảy ra rất nhanh, bụng máy bay quẹt xuống đường băng, máy bay trượt một đoạn dài thì dừng.

    Ngay khi máy bay hạ cánh và dừng lại, ông Chấn đã kêu gọi 8 người còn lại trên máy bay mở cửa nhanh chóng xuống đất, ông tắt máy và rời máy bay sau cùng. Một số người ngồi phía sau hơi hoảng hốt khi sự cố xảy ra, nhưng đã được trấn an bình tĩnh trở lại.

    Công tác cứu nạn được lực lượng sân bay triển khai nhanh chóng, từ việc huy động lực lượng an ninh, phòng cháy chữa cháy sân bay. Máy bay sau hạ cánh đã được hút hết xăng để tránh cháy nổ.

    “Đây là sự cố may mắn, vì bình thường lực ma sát của bụng máy bay chà xuống dễ bốc lửa. Nhưng do phán đoán được tình huống, chúng tôi khống chế tốc độ chạm đất nhỏ nhất, lướt xuống để giảm lực ma sát, tốc độ khi máy bay chà bụng xuống đường băng còn khoảng 170 – 180km/giờ, máy bay vẫn hạ thẳng trục đường băng”, ông Chấn kể lại.

    “Trong bài bay có nhiều tình huống xử lý sự cố, như biết được máy bay không xả được càng, sân bay phải rải bọt hoặc máy bay phải hạ cánh xuống bãi cát. Trường hợp này gần chạm mặt đất hạ cánh thì máy bay quẹt bụng xuống, kiểm tra lại chúng tôi xác định có thể là càng không xả, hoặc vì lý do chạm lực nào đó nên càng thu lại, nhưng kết luận chính xác còn phải qua quá trình điều tra”, ông Chấn chia sẻ.

    Trong sự nghiệp hơn 30 năm nghề bay, cơ trưởng Nguyễn Ngọc Chấn cũng từng gặp sự cố một lần xả càng không ra tại sân bay Cam Ranh nhưng đã xử lý được và máy bay hạ cánh bình thường. Cũng theo vị cơ trưởng 59 tuổi này, quan trọng nhất trong nghề khi phát hiện sự cố là sự bình tĩnh của phi công.

    Theo thông tin từ Vietnam Airlines, công ty mẹ của Vasco, chuyến bay xuất phát từ Đà Lạt (Lâm Đồng) hạ cánh xuống Buôn Ma Thuột (Đắk Lắk) lúc 16h20 chiều 25/11 đã không hạ được càng.

    Máy bay King Air 200 xuất xưởng năm 1989, được bảo dưỡng lần cuối theo kế hoạch vào ngày 29/8/2013 tại Vasco. Máy bay này chỉ được sử dụng vào các mục đích hàng không chung như bay tiêu chuẩn, tìm kiếm cứu nạn…

    @Hien HO 158852 wrote:

    Citation Envoyé par Bao Nhân
    Mais je pense qu’il s’agit plutôt de « hoa » comme tinh hoa, et non pas comme bông hoa.

    Peut-etre,mais on jouerait sur la signification propre du mot.

    Envoyé par DédéHeo Voir le message
    Un jour, j’irais visiter ma tata à Vinh, il faudra que je demande à Hien HO de faire l’interprète pour moi. C’est la fille de la sœur de ma grand mère.Grand père de Nam Dinh avait acheté sa 4ème femme au Nghệ An en 1913. Depuis les prix ont du baisser?
    Vinh, c’est au Sud du Nord ou au Nord du Centre?
    Parfois, quand ils parlent vite dans leur patois, la langue du village est incompréhensible.

    Ce sera avec plaisir, si je suis disponible :). Vinh est au Nord du Centre (a environ 300 kms de Hanoi). Je n’ai pas compris la question, quel prix? Celui des femmes? Deja je ne connais pas le prix de 1913, d’ailleurs les femmes ne sont pas a vendre!

    Il y a très longtemps, mon grand-père était le chef du district d’où Bao Nhân est originaire. Il y a 100 ans, il y avait un type qui vendait des femmes du Nghệ An aux notables. Quand la 3ème femme de mon grand-père est morte, il a acheté la 4ème. Grand-père avait plus de 60 ans et Mamie à peine 20 ans = 3 enfants de plus !
    Hi hi, Vu que la langue maternelle secrète de beaucoup de gens de ce district est Nghệ An, je me demande si ce n’est pas la raison pour laquelle certains sont devenu des révolutionnaires ?

    13112808243416387411774478.jpg
    Dans cette zone, on parle un anglais très spécial (dans le nord du district)
    OPERATION LIA IT AREA (le M est tombé, mais même avec, ça ne veut rien dire)
    NO CUT (interdit de faire caca)
    Tout ce que les gens aiment est INTERDIT au nord-est de mon district!

    Dans le sud (de mon district) il y a une plage très célèbre mais où le bikini est obligatoire. Même pour moi ! 😆
    Au Sud, on est beaucoup plus libre…

    Un jour, j’irais visiter ma tata à Vinh, il faudra que je demande à Hien HO de faire l’interprète pour moi. C’est la fille de la sœur de ma grand mère.Grand père de Nam Dinh avait acheté sa 4ème femme au Nghệ An en 1913. Depuis les prix ont du baisser?
    Vinh, c’est au Sud du Nord ou au Nord du Centre?
    Parfois, quand ils parlent vite dans leur patois, la langue du village est incompréhensible.

    en réponse à : Avez – vous des difficultés? #55999

    anbinh, vous êtes un thày bói mù, un devin aveugle avec les grosses lunettes noires.
    capable d’attendre une réponse depuis 2006, bon on se reverra dans 10 ans en 2023

    en réponse à : [doc] À la recherche de l’origine de la langue vietnamienne #158372

    @HAN VIËT 158736 wrote:

    _ hạnh , c’est du Han viêt
    _ ça se dit hên en sud VN ( faux nôm vrai Han
    )

    幸 = hạnh , Cantonais : 幸 = hang6
    Est une racine chinoise de mot sophistiqué qui sert a former les mots chinois sino-viet comme « hạnh phúc » bonheur
    Pourquoi existerait-il un nôm d’un mot chinois? C’est idiot !
    Le nôm, c’est déjà, assez tordu comme ça 😆

    hi hi contrairement a Hanoi, l’aéroport de SGN est au milieu de la ville TP Ho Chi Minh.
    A 20h, bien sûr il fait nuit noire et les gens regardent le film à la TV, i.e. Ya un peu moins de commerçants ouverts.

15 sujets de 61 à 75 (sur un total de 7,587)