Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
@HUYARD Pierre 153722 wrote:
Ca parle de Starbucks
TagTélé – Les Simpson – S09E19 – Un Homer à la mer
Et avec l’accent Canadien, en plus.Homer et ses trois amis s’engage dans la Réserve de la Marine Nationale. Mais avant, ils rejouent la fameuse scène controversée de la roulette russe dans Voyage au bout de l’enfer (The Deer Hunter) :

Dont le vietnamien se résume à « di, di, mau len ! » Difficile à placer dans un épisode des Simpson« Michaël – qui soupçonne depuis le mariage que Nick est le père du fils d’Angela – comprend que celui-ci a trouvé dans les paris de la roulette russe un moyen fou de payer sa dette à Steve, devenu incapable de subvenir aux besoins de la mère et de l’enfant.
Mike repart pour Saïgon où, avec l’aide récalcitrante de Julien, il retrouve Nick, drogué, qu’il tente de soustraire à la roulette russe. Mais l’issue de cette confrontation est fatale.
Comme il le lui avait promis, Mike ramène le corps de Nick, mort d’une balle en pleine tête : il sera enterré au pays, dans le cimetière de Clairton. Steve, sorti de l’hôpital, tente de reprendre vie commune avec Angela et son fils. »
simultanéité
PS) Merci dannyboy :Hoang Thi-The
sur IMDb.com »
Actrice:
Le secret de l’émeraude (1935) …. Barbara Lee
La donna bianca (1931) …. Li-Ti
La lettre (1930) …. Li TiElle rentre en 1965 à l’appel de l’Oncle Ho : « Les Viet Kieu qui rentre seront les bienvenus »
Ce n’est pas encore vraiment la guerre, y avait de l’espoir…
Mais elle n’a pas de descendance en France malgré cette carrière d’actrice ?
@dannyboy 153704 wrote:
Pas sûr que c’est une erreur puisque wiki a donné la date à la fois dans le calendrier lunaire et solaire Hoàng Hoa Thám
sáng mồng 5 Tết năm Quý Sửu, tức ngày 10 tháng 2 năm 1913
On trouve ce PDF :
Hoàng Hoa Thám (1858-1913)http://www.acvr-asso.fr/resources/Ho$C3$A0ng+Hoa+Th$C3$A1m+pdf.pdf
« Le nouveau district de Nhã Nam : l’administrateur Alfred Bouchet »
« Le matin du 10 février 1913, le Đề Thám est abattu de deux coups de pioche. »
« sa troisième épouse est arrêtée (déportée pour la Guyane, elle meurt à Alger le 25 novembre 1910) »
Alors, elle n’a pas « sauté du bateau »extraits:
Après les manifestations paysannes de Vinh en 1905, on voit en 1908 se développer en Annam un vaste mouvement de protestation contre les corvées et les impôts qui sera très durement réprimé. À Hanoi, c’est une tentative d’empoisonnement de la garnison française de la citadelle dans les derniers jours de juin 1908 qui redonne au Đề Thám sa qualité d’« ennemi public n° 1 ». La poudre de graines de datura n’a pas d’autres effets – dit la rumeur (Clause Gendre, op. cit., p. 103) – que de faire grimper quelques soldats aux arbres et d’en pousser un, tout nu, à faire du vélo toute la nuit dans les rues de Hanoi. Mais cet empoisonnement n’était que la première phase d’une insurrection qui, pour avoir échoué, n’en est pas moins extrêmement grave. La réaction est à la mesure de la rébellion et la Commission criminelle du Tonkin prononce pas moins de 13 exécutions capitales et 4 condamnations aux travaux forcés à perpétuité, 26 à des travaux forcés de 5 à 20 ans, et autres peines de prison. Quoi qu’il n’apparaisse pas parmi les comploteurs, tout le monde s’accorde pour voir la main du Đề Thám derrière cet acte de résistance. Ainsi du gouverneur général par intérim, Louis Bonhoure, dans un rapport :
Nous devons considérer le Dê Tham comme le représentant, aux yeux de la population indigène de l’Annam et du Tonkin, de la résistance à la domination française, et le chef de la rébellion de demain. […] Son nom est prononcé par tous ceux qui rêvent d’indépendance, de soulèvement, de la Cochinchine aux frontières de la Chine.
(Cité par Clause Gendre, op. cit., p. 105)
Après qu’on s’est défait des réformistes chinois, le nouveau gouverneur général, Klobukowski, décide d’en finir avec le Đề Thám. De multiples opérations sont de nouveau engagées en 1909 et 1910. J’emprunte au romancier Paul Chack le résumé de ces manœuvres :
Un très gros livre ne suffirait pas à décrire les opérations. […] Tout n’est d’ailleurs qu’une série de poursuites, reconnaissances, marches et contremarches dans la forêt du Yên Thê […]. On agit d’après des renseignements souvent faux. On prend la piste, on la perd, on la retrouve. Guérilla entre toutes décevante et sans gloire. Dure existence pour les soldats français et tonkinois et pour la milice, plus dure encore pour les pirates.
(Paul Chack, Hoang-Tham pirate, Paris, Éditions de France, 1933, p. 199).
Le romancier conclut ainsi: « Et, lorsqu’après 328 jours de luttes et de poursuites, nos soldats regagneront leurs garnisons et les miliciens leurs provinces, le Dé Tham sera toujours en vie, mais traqué, impuissant, misérable. » Mais c’est en 1933. Les contemporains des faits, colons et opinion de métropole retirèrent des opérations menées en 1909 et 1910 une impression d’échec, d’impuissance et de mauvaise foi des autorités qui contribua à déconsidérer Klobukowski.La tête du Đề Thám est désormais mise à prix. L’homme est isolé ; il est coupé de sa famille, son fils meurt, sa troisième épouse est arrêtée (déportée pour la Guyane, elle meurt à Alger le 25 novembre 1910). La traque commence. Mais d’abord, on fait le vide autour de lui.
On arrête tous ses anciens lieutenants quoiqu’ils aient fait soumission : vingt sont condamnés aux travaux forcés en Guyane, soixante à 20 ans d’emprisonnement au bagne de Poulo Condore, treize à de la prison au Tonkin. Deux personnalités annamitisantes sont placées à la tête du nouveau district de Nhã Nam : l’administrateur Alfred Bouchet et le colonel Bonifacy.
Mais il y a toujours autant de bisbilles entre les autorités civile et militaire et une tentative d’empoisonnement du Đề Thám initiée par le premier échoue à cause des troupes du second… On voit le Đề Thám un peu partout (chaque résident aimerait qu’il lui revienne de l’arrêter !) et dans le même temps on a tendance à le croire mort… jusqu’à ce qu’il soit de nouveau repéré le 22 novembre 1911. Il sont trois, lui seul a un fusil. Ils échappent aux deux colonnes lancées contre eux. « L’homme blanc se ridiculise face à l’Annamite », fulmine le colonel Rondony, commandant de la 2e brigade pour l’Indochine. Le Đề Thám est devenu l’homme à abattre, d’autant qu’il trouve le moyen d’exécuter lui-même deux hommes qui l’ont trahi.
Puisqu’on ne peut plus décemment négocier avec le chef rebelle, puisque les opérations militaires semblent irrémédiablement vouées à l’échec, on retient l’idée d’une opération de basse police. Trois Chinois vont jouer les hommes de main. Ces anciens
réformistes ont pour mission d’approcher le Đề Thám et de le tuer. Le matin du 10 février 1913, le Đề Thám est abattu de deux coups de pioche. Alfred Bouchet voit arriver les trois Chinois couverts de boue, en loques, qui lui remettent le Lebel du Đề Thám et les mousquetons de ses deux compagnons.
Puis, écrit-il encore, avant que j’aie eu le temps de poser la moindre question, toujours le Chinois au bec de lièvre, s’emparant d’un sac que tenait un de ses camarades, m’en vida l’effrayant contenu sur la natte de jonc qui recouvrait le sol de mon bureau. J’ai froid dans le dos… Je regarde, les yeux grands ouverts. À mes pieds… la tête du chef !!!
(Alfred Bouchet, Au Tonkin, La Vie aventureuse de Hoang-hoa-Tham chef pirate (pages vécues, Paris, Les Livres nouveaux, sd, p. 212)Cette tête sera exposée trois jours au marché de Nha Nam ; le corps est brûlé : « Il convenait, écrit le résident de Bac Giang, que le corps ne fut pas subrepticement enlevé par quelques fanatiques, qu’une pagode, qui deviendrait un sanctuaire vénéré, un lieu de pèlerinage pour les pirates à venir, ne s’élève
Ok ! Mais je trouve le ton de l’article inutilement polémiste.
Même mon Colombodoudou chéri n’a rien compris (pourtant est très inteligent mon Colombonounet). Sa petite Cochonenette va lui expliquer :
Ce brave et valeureux papy n’a pas de problème de nationalité. Il en a eu dans le passé suite au changement de république, de constitution et à la décolonisation. Des membres de Forum Vietnam ont soufert d’une pareille situation.
Mais au vu de ses services rendu à la patrie, son problème de papiers a été réglé il a déjà presque 50 ans, en 1964.
La colonisation, c’était douloureux pour des 10zaines de millions de personnes. La décolonisation, ça a été douloureux, voir mortel pour des millions de personnes aussi.
« Kiem Van Phan (SIC) devient sergent, jusqu’en 1946 lorsqu’il est démobilisé. «
… Kiem PHAM VAN etc
Faudrait commencer par orthographier le nom de ce valeureux Résistant correctement : PHAM Van Kiem (?)« en 1946. À l’époque, ses papiers portent la mention « Français d’origine indigène«
Ca, c’est du jargon de la très colonialiste IVème République française.
son problème : Il voudrait un visa pour sa « petite nièce, seule membre de sa famille au VN ».
Donc dans le meilleur des cas, la grand mère de « la petite » vietnanenette est la sœur du papy FR, mais ça peut aussi être une relation plus lointaine ; on ne nous dis pas grand chose de cette personne.
Le Consulat FR à HCM Ville lui refuse le visa ; quelles conditions n’ont pas été remplis, on ne nous dit pas…
Notre journaliste en ragoute une couche :
« Né dans le Annam (SIC) en 1918 (ou en 1919 : l’administration coloniale ne se souciait guère de ce genre de détail)«L’Annam (?) c’est le royaume féodal sous protectorat colonial français : Pour l’imprécision de l’état civil, il faut se plaindre à l’administration royale !
A, ils ont reussi a s’implanter en suisse ! Un nom pareil s’est vraiment pas sexy pour un francophone. Peut etre ca passe pour les germanophones?
Est-ce que dans le livre, l’auteur parle de la carrière cinématographique de madame
Le wiki vini de sa maman samouraï de la Libération
Hoàng Thị Thế 1901-1988.
Khi cô Thế bị bắt, lúc ấy độ chừng 7, 8 tuổi. Theo Nguyễn Văn Kiệm, vì thương con gái bé bỏng của chủ tướng mà Cai Mễ, một nghĩa quân già, đã đến gặp Đại lý Nhã Nam là Bouchet xin hàng chỉ với một điều kiện là được trông nom cô Thế[1]. Sau, chính quyền thực dân đưa cô sang Pháp nuôi dưỡng. Năm 1965, bà Thế xin về nước, sống ở Hà Nội, và mất ngày 9 tháng 12 năm 1988, được an táng tại khu di tích Yên Thế (Bắc Giang).
Mademoiselle Thế a été arrêté à l’age de 7, 8 ans. Selon Nguyen Van Kiem, parce que le ministre du propriétaire d’entreprise petite fille qui Cai moi, est venu à Nha Nam Bouchet pour l’agent avec une seule condition qui peut être pris en charge [1] . Plus tard, les autorités coloniales françaises l’ont emmenée en France pour l’elevée. En 1965, elle retourne au pays, a vécu à Hanoi , et mourut le 9 Juin 12, 1988, a été enterré dans le Yen ruines (Bac Giang).
A-t’elle pris le nom de Bouchet ?
Une carte postale qui dérange beaucoup de monde :
Une vision d’un gendarme qui donne un jouet à une petite fille c’est bof bof pas signifiant du point de vue de la lutte de libérationDe l’autre coté, la famille française n’a pas envie de se faire traiter de voleur d’enfants. Pourtant on est en 1907 ! pas en 2007 avec l’histoire de l’ONG bidon de voleurs d’enfants tchadien.
La famille
@DédéHeo 153707 wrote:Đề Thám bà Ba Cẩn sinh được hai người con là Hoàng Thị Thế và Hoàng Văn Vi.
Monsieur Tham et madame Cân ont eu 2 enfants : mlle Hoàng Thị Thế vet monsieur Hoàng Văn Vi.Alors c’est Hoàng Thị Thế la star du cinéma muet ? Sous quel nom d’artiste ?
Je cherche désespérément car je suis un cœur d’artichaut : J’ai les histoires qui se termine bien.
mais le problème des cartes postales qui portent à confusion, c’est que la mémoire collective les élimine.
Bon, mais quand même une actrice de cinéma, pas une seul foto !?
Je trouve ça :
cụ Hoàng Thị Thế đã từ Pháp trở về nước khoảng năm 1960
La vielle dame Hoàng Thị Thế serait revenu de France Pháp dans les années 1960
Après une longue carrière dans le cinéma muet ?
Elle devait avoir une dizaine d’années quand ses parents on été capturée ?
Sur sa pierre tombale c’est écrit : Née en 1901 décédée le 9/12/1988
et on voit le portrait d’une femme élégantehihi j’ai trouvé cette page sur un grand cinéaste vietnamien :

Nhà quay phim Nguyễn Đăng Bảy và bà Hoàng Thị Thế – con gái cụ Hoàng Hoa ThámC’est sûr qu’en tant que fille d’un grand héros de l’indépendance, il valait mieux prendre sa retraite au Vietnam que vivre de la caisse de retraite des intermittents du cinéma muet.
Mais sous quel nom d’artiste jouet-elle
Elle la photo avec son petit camion, pourquoi a t’elle disparue de la mémoire collective ?
Bou bou bou
Aidez moi ! Je pleure comme une MadeleineĐề Thám bà Ba Cẩn sinh được hai người con là Hoàng Thị Thế và Hoàng Văn Vi.
Monsieur Tham et madame Cân ont eu 2 enfants : mlle Hoàng Thị Thế vet monsieur Hoàng Văn Vi.Alors c’est Hoàng Thị Thế la star du cinéma muet ? Sous quel nom d’artiste ?
Je cherche désespérément car je suis un cœur d’artichaut : J’ai les histoires qui se termine bien.
mais le problème des cartes postales qui portent à confusion, c’est que la mémoire collective les élimine.
Bon, mais quand même une actrice de cinéma, pas une seul foto !?
Je trouve ça :
par Che Trung Hieu
Mộ bà Hoàng Thị Thế con gái Hoàng Hoa Thám
Tôi đã gặp được Cụ Thế hai lần vào những năm 1971-1972 ở Nhã Nam. Hồi đó chiến tranh phá hoại của Mỹ rất ác liệt. Nhất là sau tháng 4/1972 chúng tôi được hành quân về Nhã Nam để bảo vệ vùng trời phía Bắc Thủ đô.Hồi đó nghe nói cụ Hoàng Thị Thế đã từ Pháp trở về nước khoảng năm 1960. Được chính phủ và Bác Hồ quan tâm nhờ đó bà có cuộc sống đầy đủ và thanh thản.
cụ Hoàng Thị Thế đã từ Pháp trở về nước khoảng năm 1960
La vielle dame Hoàng Thị Thế serait revenu de France Pháp dans les années 1960
Après une longue carrière dans le cinéma muet ?
Elle devait avoir une dizaine d’années quand ses parents on été capturée ?
Sur sa pierre tombale c’est écrit : Née en 1901 décédée le 9/12/1988
et on voit le portrait d’une femme élégantehihi j’ai trouvé cette page sur un grand cinéaste vietnamien :

Nhà quay phim Nguyễn Đăng Bảy và bà Hoàng Thị Thế – con gái cụ Hoàng Hoa ThámC’est sûr qu’en tant que fille d’un grand héro de l’indépendance, il valait mieu prendre sa retraite au Vietnam que vivre de la caisse de retraite des intermittents du cinéma muet.
Mais sous quel nom d’artiste jouet-elle
Elle la photo avec son petit camion, pourquoi a t’elle disparue de la mémoire collective ?
Bou bou bou
Aidez moi ! Je pleure comme une MadeleineJe ne sais pas si Hoàng Hoa Thám était un Résistant ou un pirate mais ce qui est sûr c’est qu’il était un homme des bois car dans les grandes villes, à Hanoï comme à Saïgon…, on donne son nom à des rues qui ont des grands arbres et de la bière à pas cher.
Dans l’Histoire, le gendarme qui a capturé la bande a adopté la fille de Hoàng Hoa Thám et il existe une carte postale où on la voit avec un jouet camion miniature et le gendarme.
Puis elle a fait carrière dans le cinéma français (malheureusement muet des années 1930)
Comme à l’époque, star de cinéma, ça ne payait pas trop, elle arrondissait ses fin de mois comme astrologue.
Il parait que ses prédictions était réputées sur la région parisienneC’est bizarre : La fille de Hoàng Hoa Thám et son petit camion, c’est une carte postale de la belle Indochine assez mimi mais maintenant elle est difficile a retrouver sur le net.
Pas politiquement correct ?
Vous avez compris je pense que comme Révolutionnaire, on a fait mieux
Je me demande si c’est cette fille là :

La 3ème femme de HHT, Đặng Thị Nhu và con gáiC’est la petite qui a fait carrière dans le cinéma ?
Pourtant de nos jours, il y a de plus en plus d’amateurs de cinéma muet
PS) Ca doit être cette fille là car on dit que son grand père maternel était un thầy mo = un sorcier.
Et sa mère avait appris les lettres chinoises pour pratiquer l’art divinatoire de son pèreLa foto ci dessus vient du forum avec plein de belle foto d’immeubles et de projets :
Vietnam Forum – SkyscraperCity
La grue de la tour Est est tombée le 24 décembre (c’est une sorte de tours jumelles siamoises)
vnExpres.net :
Gẫy cần cẩu ở tòa nhà cao thứ nhì Hà Nội
16h chiều 24/12, đang cẩu 2 bó thép nặng, chiếc cẩu tháp đặt ở sàn tầng 50 công trình Trung tâm thương mại Lotte Hà Nội (gần khách sạn Daewoo), bỗng gãy gục, đổ xuống phía dưới.
Cần cẩu đặt ở tầng 50 bị gẫy gập, rơi xuống dưới. Ảnh: L.H.Q
La grue au 50ème étage s’est brisée.Một số công nhân cho hay, khi bó thép được nâng tới tầng 37-38 chiếc cẩu bỗng bị gãy gập khiến 3 người làm việc phía dưới bị thương nhẹ. Còn bó thép rơi vào giàn giáo nên không gây thêm hậu quả. Vụ tai nạn khiến gần chục ô kính ở các tầng 23-24 vỡ tan.
Tuy nhiên, làm việc với công an, chủ đầu tư cho biết, không có công nhân nào bị thương và nguyên nhân sự cố do bó thép va phải các ô kính phía dưới. Cơ quan chức năng đang điều tra nguyên nhân vụ việc.

Một số ô kính ở các tầng dưới bị vỡ sau sự cố. Ảnh: L.H.Q
Juste quelques grandes vitre brisées au 24ème étages
UN miracle : Il n’y a que quelques blessés légers !Đúng 10 tháng trước, chiều 24/2, cột khói đen đã bao trùm một góc công trình xây dựng này do sự bất cẩn của công nhân hàn xì ở tầng hầm. Lực lượng cứu hỏa tại chỗ đã dập tắt đám cháy sau chừng 20 phút.
Dự án Hanoi Lotte Center nằm trên diện tích đất hơn 14.000 m2, cao 65 tầng và 5 tầng hầm, được đầu tư 400 triệu USD. Khi hoàn thành, tòa nhà này sẽ cao thứ nhì Hà Nội (sau tòa nhà Keangnam). Hiện, công trình xây đến tầng 50 và việc lắp vách kính được tiến hành song song. Đây là một trong những công trình xây dựng ít gây ô nhiễm môi trường nhất Hà Nội.
Phương Sơn
Salut DD-Angel,
Si si, y a un marché : Le Viêtnam, c’est bientôt 90 millions d’habitants malgré la politique très stricte de réduction de la natalité depuis 20 ans. I.E. : Une population jeune en voie de vieillissement rapide. 5Ce que beaucoup d’Européen refuse de comprendre : Une pyramide des ages triangulaire qui se transforme en colonne (Donc croissance zéro théoriquement = Un triangle qui devient un rectangle donc la surface (la population double)
Bref en tant que prof de français 2ème langue étrangère, tu es juste en concurrence avec les prof de chinois, coréen et japonais puis allemand. Il y a un marché.Bien venu donc Shakyamuni, pas grave ce pseudo : on a déjà un Bao Daï et il nous manque un Lénine, pour que FV ressemble à la pub qui m’avait fait tant rire, pour un concurrent de Skype qui proposait des truc gratuit, Free je cois :
Lénine sur son petit nuage discute tranquillement avec Jésus Christ et Bouddha Shakyamuni.
C’est alors que débarque Emiliano Zapata en pétard :
– En bas sur Terre, ils ont remis ça : C’est la révolution ; ils proposent de l’internet gratuit.
– Lénine : – Il sont devenus fous !

@ngjm95 152927 wrote:
Tel que l’inspecteur Cluseau,j’ai cherché comment DDHeo a fait pour offrir des voyages à des prix aussi bas. Voilà, il n’a pas acheté l’avion comme il a dit mais contracté un leasing auprès d’ILFC, filiale de l’assureur AIG.Il a fait comme tout le monde,louer au lieu de l’acheter.
Ce que notre DD national ne savait pas que ILFC allait être racheté par des banques chinoises.
Finis les posts sur Truong Sa et Hong Sa, sinon confisqué l’avion et faillite de la Mai&DD Airlines !AIG vend sa filiale de location d’avions ILFC aux Chinois
LFC « a maintenant un portefeuille d’appareils vieillissants et dévalués », ajoute-t-il, affirmant que le groupe d’acheteurs va devoir mettre beaucoup d’argent dans la modernisation de la flotte s’il veut qu’ILFC redevienne le leader du secteur.
…(etc etc)L’avion de M&DDairlines n’est pas « vieillissante », juste un peu délabrée, pas dévaluée
Et surtout nous recherchons un aéroport de banlieue TRANQUILLE !!!
Par-ce que Dalat, c’est trop le bordel
@DédéHeo 152907 wrote:Depuis notre « incident » à Hanoi,
.jpg)

Mais on avait réussi a rafistoler notre avion presque neuf et trouver un aéroport peinard et pas cher :
[IMG]http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/db/Dalat_airport.JPG[/IMG]
Đà Lạt Liên Khương Airport.jpg)
.jpg)
.jpg)
…
On en avait bien trouvé un nouveau mais…
Pour une fois qu’on s’est posées normalement, nous informons nos fidèles passagers qu’il faudra attendre un peu pour évacuer l’avion car sur l’aéroport, c’est le bordel :
http://www.youtube.com/watch?v=sekDd86Bx1c
Parait qu’on avait pas vu une guerre comme ça depuis 1975 ou 72
Việt Nam diễn tập quân sự lớn nhất sau năm 1975Bonne année à toi aussi !
Tu peux m’appeler Charlotte
il parait que mes 30 neveux louent une de mes maisons délabrées.
OK , l’accès est problématic (en taxi)
Alors comme ça, vous avez fait tombé une grue
Ils construisent la tour LOTTE
Heureusement : un bessé léger et quelques vitres cassée

Bon, Ca va, on en est au 5Oeme étages
Celle au loin, c’est la Keanam StyleJ’ai l’impression qu’il y a eu une guerre sur Wikipedia à propos des sous-districts de Canton :
Un monsieur Jaguar avait créé une 10zaines de pages comme :
http://en.wikipedia.org/wiki/Shahe_Subdistrict,_GuangzhouThis page has been deleted. The deletion and move log for the page are provided below for reference.
16:25, 29 May 2012 Timotheus Canens deleted page Shahe Subdistrict, Guangzhou (Per community consensus at Wikipedia:Administrators’ noticeboard/Incidents/User:Jaguar#Proposed deletion of all these pages
Un autre monsieur Timotheus Canens lui a tout effacé car ça ne correspond pas à la réalité actuelle.
Si j’ai bien compris : Cette ville n’existe plus car on y a construit le nouveau centre des affaires de Canton avec 3 lignes de métro qui s’y croisent. Un truc comme « La Défense » à Puteaux.
Monsieur Jaguar doit être furax ! Son boulot pas bien référencé => poubelle
@DédéHeo 153669 wrote:
cette vile ci : Shahe Subdistrict = 沙河 街道 = Shāhé Jiēdào = sa1 ho4 gai1 dou6
Un sous-district du district de Tianhe (天河区 ; pinyin : Tiānhé Qū) qui fait partie de la ville sous-provinciale de Guangzhou (Canton), et se trouve à l’est du centre historique de la ville. Le district s’est considérablement développé à partir des années 1980-1990. C’est aujourd’hui un grand centre d’affaires avec de nombreux gratte-ciel et une gare importante, la gare de l’Est de Canton, d’où partent les trains rapides pour Shenzhen.

http://www.youtube.com/watch?v=_q7u1JCHAA4
Qu’il y ait un restaurant de nouilles cantonaise dans la « rue des Chinois » à Namdinh en 1900, on s’en doute un peu.
Hihi, si les Vietnamiens étaient d’origine cantonaise, ils n’auraient pas attendus 1910 et le début de la phase industrielle de la colonisation française pour inventer leur plat national 😆
Après le ao dai et le chapeau non, la robe-tunique-pantalon Art-Déco et le « chapeau chinois » spécial Vietnam, voici que le pho est découvert comme une élucubration des colonialistes et leurs sbires :
Des nouilles cantonaises + des lamelles de viande de bœuf => Phan + Pot au feu = pho
QUOTE=HAN VIËT;153670 notaDD : J’édite votre message :
_ phở viendrait de phấn. Les VN et les cantonais avaient probablement chacun leur version , la version VN a varié sous l’influence française .
Quoi qu’il en soit , à Paris, les restaurants chinois quand ils mettent sur leur carte 粉 phấn , ils servent notre phở
_ leur mì, c’est le caractère 米 mễ
notaDD : Ok, ça, c’est les nouilles de riz, chinoises aussi._ Shahe Subdistrict = 沙河 街道 = Sa ( sable ) hà ( rivière ). Sha he devrait avoir une plage de sable
notaDédée : 街道 = nhai (grand carrefour ) + đạo (chemin ) = Un mot qui veut dire qq chose comme PHUONG. N’est-ce pas ?
_ (district de Tianhe (天河区 ; pinyin : Tiānhé Qū) Tien He = thiên hà = fleuve céleste
district de Tianhe (天河区 ; pinyin : Tiānhé Qū)
区 ; pinyin : Tiānhé Qū = arrondissement de TienHe = QUAN Tienhe
Au moins un caractère chinois facile à lire !Dông Phong
@DédéHeo 153657 wrote:
…
Des nouilles de riz à la chinoise + du bœuf à la française et le tout cuisiné à la vietnamienne…
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Citadel_of_Nam_Dinh.jpgBonjour Dédé,
Un détail me fait penser que ce n’est pas un plat « de nouilles de riz à la chinoise ».
En effet, les pâtes utilisées dans le phở sont appelées bánh phở. Or bánh veut dire galette, gâteau. En effet, les bánh phở sont des minces galettes (crêpes) de riz cuites à la vapeur qu’on découpe ensuite en longues lamelles plates.Je dis seulement que les bánh phở sont une invention chinoise
Mais le bouillon du phở est une invention « secret défense » vietnamienne.
Profitons encore des phở composés des incomparables bánh phở artisanaux bien frais de nos boui-bouis vietnamiens. Pourrrvou que çà dourrre !
La technique, c’est comme la façon du cuisinier cantonais dans la vidéo youtube ?
Non, ce n’est pas cette vile mais celle ci :
Shahe Subdistrict = 沙河街道 = Shāhé Jiēdào = sa1 ho4 gai1 dou6
Un sous-district du district de Tianhe (天河区 ; pinyin : Tiānhé Qū) qui fait partie de la ville sous-provinciale de Guangzhou (Canton), et se trouve à l’est du centre historique de la ville. Le district s’est considérablement développé à partir des années 1980-1990. C’est aujourd’hui un grand centre d’affaires avec de nombreux gratte-ciel, et une gare importante, la gare de l’Est de Canton, d’où partent les trains rapides pour Shenzhen.

http://www.youtube.com/watch?v=_q7u1JCHAA4
Qu’il y est un restaurant de nouilles cantonaise dans la « rue des Chinois » à Namdinh, on s’en doute un peu.
Hihi, si les Vietnamiens étaient d’origine cantonaise, ils n’auraient pas attendus 1910 et le début de la phase industrielle de la colonisation française pour inventer leur plat national 😆
Après le ao dai et le chapeau non, la robe-tunique-pantalon Art-Déco et le « chapeau chinois » spécial Vietnam, voici que le pho est découvert comme une élucubration des colonialistes et leur sbires : Des nouilles cantonaise + des lamelles de bœuf
Phan + Pot au feu = phoEt avec ce caractère là, ça donne quoi ? (code 7C89) 粉

On dirait un PHO « SANS CHAUFFEUR » ! (sans viande)
Heureusement, y a un peu de RAU THOM quand même.
Shahe fen, 沙河粉 est un type de gamme de nouilles chinoises à base de riz,
originaires de la ville de Shahe, 沙河.Noms
Alors que « Shahe fen » est une translittérations basé sur le Mandarin, il existe de nombreux autres translittérations basé sur le cantonais : ho fen, hofen, ho-fen, ho fun, ho-fun, hofoen (une translittération néerlandaise au Suriname), hor fun , hor fen, sar hor fun, etc.
Il est également connu à Sabah comme da fen (大粉), signifie «larges vermicelles », en raison de sa similitude avec la couleur et la texture de vermicelles.
Ces nouilles sont appelés guay Tiew sen yai ( thaï : เส้น ใหญ่, ce qui signifie «nouilles de riz grands») en Thaïlande, en Indonésie et kwetiau.
Origine
Les Shahe fen proviennent de la ville de Shahe (沙河; cantonais: Sa 1 HO 4 pinyin: Shahe), qui fait maintenant partie du district de Tianhe dans la ville de Guangzhou , dans la province méridionale chinoise du Guangdong , d’où leur nom dérivé. Les Shahe fen sont typique de la cuisine chinoise du sud, bien que les nouilles similaires sont également préparés et apprécié dans l’Asie du Sud-Est tels que le Vietnam , la Thaïlande , le Cambodge , Philippines , Malaisie , Indonésie et Singapour.
Types
Les nouilles fen sont de couleur blanche, large, et un peu glissant. Leur texture est élastique et un peu caoutchouteux. Ils n’ont pas geler ou sécher bien et sont donc généralement (si disponible) achetés fraiches, en bandes ou en feuilles qui peuvent être coupées à la largeur désirée. Si les pâtes fraîches ne sont pas disponibles, elles peuvent également être achetés emballés sous forme séchée, en différentes largeurs.
Shahe nouilles fen sont très semblables aux Vietnamiens Pho Banh nouilles, qui sont probablement dérivés de leurs homologues chinois. Bien que les nouilles Pho utilisées dans les soupes peuvent varier en largeur, de larges nouilles Pho sont également fréquents chez remuer des plats frits. Les plats populaires thaïlandaises pad voir ew et nouilles ivres sont aussi faites avec des nouilles similaires.
Chao fen
Voir aussi: boeuf chow fun
Boeuf chow funShahe fen est souvent sautés avec de la viande et les légumes dans un plat appelé chao fen (炒粉; pinyin: chǎo Fen). Alors que chao fen est une translittération du mandarin, du cantonais chow fun est le nom de ce plat qui est le plus souvent mentionné dans les restaurants chinois en Amérique du Nord .
Ce n’est surement pas « pot-au-feux » mais d’un autre coté, les nouille de riz chinoises n’ont pas de bœuf. Et ce n’était pas une habitude asiatique de manger du bœuf au petit déjeuner. (?)
Quand dit le Dictionarium Annamiticum, Lusitanum et Latinum (1651) d’Alexandre de Rhodes, maître DP ?
Par contre Nam Định est une ville de 750 ans mais aussi très tôt occupée par les colonisateurs français. Il y a peut être eu un mélange culturel. Il y avait une citadelle à la Vauban qui date probablement du 18ème siècle, comme toutes les places fortes du Vietnam et des rues avec des noms de corporations « rue des potiers« , « rue des cordonniers« , comme à Hanoi et aussi une « rue des Chinois« . Une bonne situation pour le melting-pot culinaire, non ?
Des nouilles de riz à la chinoise + du bœuf à la française et le tout cuisiné à la vietnamienne…
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Citadel_of_Nam_Dinh.jpg -
AuteurMessages