Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
Selena wrote:phò phạch –> Ca veut dire quoi ???
Je n’ose traduire…. :bigsmile:
On va dire…heu…péripatéticienne. :bigsmile:
Nem Chua wrote:À la montée du col des Nuages, qui était très pentue, un guse se mettait à la porte arrière des bus et lâchait quelques billets à l’approche des buissons. Derrière le bus, des gusses sortaient des buissons et couraient récupérer les billets. Que se serait’il passé si on n’avait rien donné? Le bus aurait été arrêté et ca se serait mal passé. Ca n’arrivait que rarement, parce que tout le monde donnait. Il fallait voir le démarrage des bus au petit jour de Đà Nẵng: couverts d’encens: calandre, roues… Une prière pour les freins, une autre pour les brigands.Terrible :bigsmile: Aujourd’hui, c’est plutôt gentil, les « pannes » à l’approche des restos.
Posecafé, tu es bienvenu au comptoir.
Prend le train en marche, on en est déjà au rượu mais il reste du mực khô pour faire passer
:bienvenue1:
Es-tu retourné au Vietnam depuis ?
Pour la petite histoire, nous sommes nés à un mois d’écart (suis du 4 janvier 1969). :kimouss:
Nem Chua wrote:Sơn Lâm, tu te perds, là.Au Vietnam, l’analogie est plutôt avec les vaches (si).
Une fille qui se promène seule se fait appeler bò lạc (vache perdue).
Romantique, non?
:bigsmile:
Pour moi, bò lạc, la connotation est beaucoup plus crue (plutôt genre phò phạch).
On tombe dans le romantisme le plus total… :bigsmile:
Bao Nhân wrote:Il y a quelques années, j’ai regardé un reportage sur chasse au Vietnam, organisée par certains tour opérateurs (sont-ils aussi tes copins? :bigsmile:), parmi ces touristes chasseurs se trouvaient aussi des Français. Ils chassaient notamment des bécassines dans une région où on cultivent le maïs.J’ai vu aussi ce reportage (il a été rediffusé il n’y a pas longtemps). Ma femme et moi étions plié de rire en écoutant les commentaires des vietnamiens (les « ông tây này quay quay lắm » entre autres) qui ne se génaient pas pour se moquer des tâys sur-équipés pour chasser un si petit oiseau. :bigsmile: :MdrDevil:
Minh wrote::thanks: Son Lam avec de tres belles photos sur Cat Ba et la vie quotidienne la-bas! :-xan21-:De rien
Pour Sacred Heart, 3 hotels à Haiphong (par ordre de luxe et donc de prix) : Harbourview 1, Tray Hotel 2, Huu Nghi Hotel 3. Sinon, pour trouver moins cher sur place, la « rue des hotels » c’est Pho Dien Bien Phu.
1 http://www.harbourviewvietnam.com/home.html
2 http://www.hoteltravel.com/fr/vietnam/haiphong/tray.htm
3 http://www.precisionreservations.com/ph-aspx-hotel_id.43425-db-hoteldatabase/Hoteldisplay.htm
auelles wrote:par exemple j’aurai bien demandé par quelle manip vous arrivez à extraire une partie de topic sans pour autant citer l’ensemble d’icelui. ? je suis :tcon:Mais non. On ne peut tout connaitre.
Aprés avoir cliqué sur le bouton « Citer »,
______________________________________________________________________________
il apparait donc la citation, sous la forme :
Il te suffit d’effacer la partie que ne veux pas faire apparaitre sans toucher aux expressions (quote) et (/quote).
Si tu veux citer un texte n’étant pas sur Forum Vietnam, il te suffit de faire un copier/coller (maintenir le bouton gauche de la souris, faire défiler jusqu’à la fin du texte, puis click sur le bouton de droite de la souris, choisir option copier. Une fois sous le forum, click droit puis option coller).
Rajouter les expressions (quote) en début de citation puis (/quote) à la fin. Pour ajouter le nom de la source, tu ajoutes author=source dans la premiere expression quote.
J’espère avoir été clair. :heat:
Selena wrote:Parce que par chez nous, ca n’a jamais été comme ca…LOOOLL.. Sont pas aussi cochon les occidentaux..MDR.. ^@^ groin groin… :bigsmile:Va falloir arreter : on tombe doucement dans le stéréotype de l’européen porté (un peu trop et sans retenue) sur la chose et tel qu’il est vu du Vietnam. :bigsmile:
robin des bois wrote:En revenant à l’essentiel de la question, permettez-moi d’appeler votre attention sur les points suivants:– la Corée du Nord est devenue économiquement très dépendante de la Chine, compte tenu du niveau d’investissement Chinois. Résultat .. qui parle désormais de famine ou de disette en Corée du Nord ? Honnêtement plus personne(pour le reste « tout le monde s’en fout, comme dirait Raymonde « )
– En contre-partie, plusieurs analystes s’accordent à dire que la Corée du Nord est devenue ni plus ni moins qu’un « Etat-Satellite de la Chine », fournisseur de matières premières (préoccupation économique n°1 de la Chine: cf sa politique actuelle en Afrique) et un excellent espace-tampon avec les « démocraties à l’Occidentale » de Corée du sud et du Japon.
Dans ce contexte , reconnaissez qu’il est quand même:
– 1°: un peu surprenant que les responsables Chinois « laissent jouer » KJ II avec ses « bombinettes!!
– 2°: « très abracadabrantesque » que les « as de la diplomatie occidentale »(USA compris) demandent benoitement à la Chine de jouer les pères fouettards avec KJ II (y z’ont du sauter plusieurs chapitres à suivre).Il est évident que la Chine et les USA jouent au bras de fer par pays interposés.
A noter la position chinoise, consensuelle au possible :
Le Figaro wrote:Pyongyang menace après le vote d’une résolution de l’Onu à son encontreLa Corée du Nord entend augmenter « sa force de dissuasion militaire » en représailles au vote samedi au Conseil de sécurité, d’un texte exigeant qu’elle suspende ses activités liées à son programme de missiles balistiques.
« Notre République va soutenir ses efforts de dissuasion militaire d’auto-défense de toute les manières possibles et par tous les moyens et méthodes ». Au lendemain du vote d’une résolution de l’Onu lui demandant de suspendre ses activités balistiques, la Corée du Nord menace. Pyongyang estime que « la situation a atteint sa pire phase », en raison notamment de « l’acte extrêmement hostile des Etats-Unis ». Samedi, l’ambassadeur nord-coréen à l’Onu avait immédiatement « totalement rejeté » la résolution, y voyant une tentative « d’utiliser le Conseil de sécurité à mauvais escient pour des buts politiques méprisables».
La résolution du Conseil de sécurité condamnant les tirs de missiles nord-coréens effectués le 5 juillet dernier a été adoptée à l’unanimité. Selon la secrétaire d’Etat américaine, Condoleeza Rice, cette condamnation unanime, avec un soutien actif de la Chine, va forcer Pyongyang à retourner à la table des négociations.
Le Japon, pays qui avait le plus insisté pour l’adoption de sanctions à l’encontre de Pyongyang, s’est félicité d’une résolution « forte » et « contraignante ». « Nous avons pu démontrer la ferme détermination de la communauté internationale », a estimé le porte-parole du gouvernement, exhortant Pyongyang à cesser « immédiatement » toutes activités liées à son programme de missiles balistiques.
Pas de référence au chapitre VII
Le texte adopté est toutefois en retrait par rapport à la proposition du Japon qui faisait référence au Chapitre VII de la Charte de Nations unies. Ce Chapitre peut autoriser des sanctions plus générales, voire l’usage de la force. Mais cette option était combattue par la Russie et la Chine, qui ont toutes deux un droit de veto à l’Onu.
La résolution comporte cependant des mesures contraignantes, « exigeant » la suspension « des activités liées au programme de missiles balistiques » du Nord et « demandant à tous les Etats membres d’empêcher les transferts de missiles et d’articles liés aux missiles, de matières, de biens et de technologies aux programmes de missiles ou d’armes de destruction massive » à Pyongyang.
La Chine, plus fidèle alliée de Pyongyang, est toutefois restée très prudente, faisant simplement part de son « espoir que toutes les parties concernées puissent considérer cela comme un tournant, entreprendre des efforts communs et créer les conditions en vue de la reprise rapide des pourparlers à six parties » (les deux Corées, la Chine, les Etats-Unis, le Japon et la Russie). Ces négociations visent depuis près de trois ans à convaincre la Corée du Nord de renoncer à ses programmes nucléaires. Pyongyang refuse depuis novembre de participer à une nouvelle série de discussions.
La Corée du Sud a quant à elle « appelé » sa voisine et alliée à « accepter le message ferme et uni de la communauté internationale, à éviter de prendre des mesures qui aggraveraient la situation et à se conformer à un moratoire sur les essais de missiles ».
Imanol wrote:Cher Son Lam,désolé pour l’attente….
cette fois-ci, pas de probleme avec internet,ça marchait bien.
Et c’est vrai qu’il est bien ton avatar…Merci 😳
:thanks: Près de 1250 vidéos concernant le Vietnam ! :bigthumbup: 😆
Trai Tim wrote:Pourquoi sous une tente ?????:bigsmile:… :bigsmile: …
:MdrDevil: et pourquoi un seul garçon et une seule fille pendant qu’on y est ?… :bigsmile: :tcon:
16 juillet 2006 à 14h58 en réponse à : [Parainage] peut-être est-ce que je ne comprends rien à l’Asie… #22751auelles wrote:je ne regrette pas d’avoir lancé ce débat qui n’en était pas un.
je demandais un éclairage, de l’aide par ceux « qui savent ». j’ai lhabitude des forums, qu’ils parlent de foot, de politique ou de bien d’autres sujets. le meilleur moyen d’être contredit est d’y lancer un débat même si ce n’était pas vraiment le cas ici.(…)
j’espère que le passé récent avec les américains ou le conditionnement idéologique du régime qui a succédé ne viennent pas trop inteférer, mais j’ai quand même un doute…
> Son Lam il faut me tutoyer le vouvoiement ça me vieilli merci. :holiday:Pour le coup, tu relances un débat :bigsmile:
Je ne te vouvoyais pas : je parlais de ton couple, car j’ai bien saisit que la démarche était voulue de vous deux.
16 juillet 2006 à 13h56 en réponse à : Rencontre sur Marseille 8/07/06 : résumé et jeu de devinette #22747Selena wrote:Euh…. je suis pas sure que René soit en numéro 1 ! A moins que la femme porte un prénom masculin (cela peut arriver…) mais j’ai tout de même des doutes la dessus.. :lol!:Si, si. Mais généralement cela s’écrit Renée.
Poules, oies, poussins et autres galinacés sont parfois utilisés en français, c’est vrai.
Bon, y pas de quoi casser trois pattes à un canard :bigsmile:, non plus : certains mâles sont bien qualifiés de coqs.
hoan kiem wrote:con gái• fille
• femme
• (vulg.) poule
• féminin (souvent non traduit)Nem Chua wrote:ca a pris un sens péjoratif dans la bouche de ceux qui ont l’esprit mal tourné.Pour alimenter le sujet (et chatouiller la gente feminine :tease:) :
Mise à part la prononciation, je me suis toujours intérrogé sur la proximité de Con gà (poule) et Con gái (fille/jeune femme)… :bigsmile:
Allez-y les filles défoulez vous, je le mérite… :je_sors:
Bao Nhân wrote::new_birthday: à LeThi !Arretez, elle va finir par vous en vouloir vraiment…
-
AuteurMessages