Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
1 décembre 2008 à 14h59 en réponse à : Vietnam: 11 personnes arrêtées pour gestion d’un site internet porno #81875
Ce qui est défini comme un crime dépend de la loi dans le pays concerné.
On peut être d’accord avec toi (ou non, dirait Clinton), et respecter les lois du Vietnam.
Si on veut les changer, théoriquement, on va voir son représentant à l’assemblée pour passer une motion.
Mais l’histoire (je pense au Canada) a montré que prendre des décisions vers la légalisation de la pornographie ou de la prostitution(*) est très difficile dans une démocratie représentative, alors dans un système plus centralisé, je ne vois pas…
(*) un long débat qui a ses adeptes, parce qu’il permettrait de suivre médicalement les prostitués.
claudio;71720 wrote:bonjour,
hum, bizarre cela veut dire que pour le Tet les nordistes se ruent au sud, puis reviennent une semaine apres apres avoir bien amnge et bien bu?
Il y a t ils plus de festivites dans le sud? Ou alors il y a beuacoup d’hanoiens et de danang-iens des exiles pour raison professionnelles?
a+C’est plutôt les Nordistes qui remontent au Nord pour le Tết, et qui reprennent les affaires la semaine suivante au Sud.
À la fin des années 70, il y a eu beaucoup de Nordistes qui sont venus réorganiser l’administration du Sud. Puis dans les années 90, une autre vague est arrivée pour y chercher un emploi ou monter un business, tant il y avait de différence dans le contexte économique entre Sud et Nord.
Malheureusement ce n’est pas souvent le cas.
Le petit bac de Hue sur la photo est un bateau de mer, son plat-bord est haut, et sur le fleuve ou la riviere, il devrait en falloir beaucoup pour le mettre en danger (si le gite ne derange pas ses passagers).
Par contre, les petits bacs de riviere qu’on voit dans le delta sont souvent tres pres de l’eau, et une fois charges une vaguelette peut les mettre en difficulte.
Je tremble souvent pour les jeunes passagers, qui nopn contents de rarement savoir nager, sont souvent enfermes dans les grilles de fer de ces bacs.
Ruons-nous tous chez Vietnam Airlines!
Premiere approche:
Oups!
Tous les billets pas chers sont deja vendus!
Mais on peut quand-meme en trouver chez les agences de voyage et sur annulation. Mais bien sur… c’est plus cher.Mais plus probablement:
Vietnam Airlines fait encore une guerre a couteaux tires avec Jetstar Pacific, qu’ils tentent d’egorger depuis plusieurs annees pour enfin (ENFIN!!!) avoir le monopole.
Apres leur avoir interdit de pratiquer des prix plus attractifs, et puis a defaut interdit d’offrir des services d’une meilleure qualite (si si, c’est possible), voila qu’ils ont trouve moyen de leur interdire de s’ouvrir a l’international –ce qui aurait permis a Jetstar Pacific d’echapper un peu a leur emprise.Il y a une bonne ambiance chaleureuse dans le transport aerien au Vietnam.
En tout cas, bonne chasse a ceux qui souhaitent un billet pas cher.
big: gros; little: petit; end: bout
big-endian: gros-boutien
little-endian: petit-boutien
C’est le nom originel des tourmenteurs de Gulliver.En info, ca décrit une manière de stocker les données, en commencant par le gros bout (les chiffres de poids fort) ou par le petit bout (les unités).
Mais je vais nous mettre d’accord avec Brimaz: beurre breton au sel de Guérande pour le croquant ou beurre demi-sel normand pour la saveur du lait.
Es-tu en 8.04 ou en 8.10? Ca ressemble fort au fichier vi-vni.mim de Hardy 8.04.
Il est fait pour un clavier QWERTY. Apparemment il fonctionne quand-même pas mal. Dois-tu shifter les chiffres, utilises-tu le pavé numérique? Les deux me semblent inconfrotables.
Le plus simple pourrait être de modifier un peu le vi-vni.mim pour qu’il prenne en compte les touches de chiffres non shiftées. C’est ce que j’ai posté plus haut sous le nom « vi-vnifr.mim ».
Si tu veux l’essayer, il faut le télécharger, ou simplement le copier dans un fichier texte, et faire:
Code:$ sudo cp /usr/share/m17n/vi-vni.mim /usr/share/m17n/vi-vni.mim.org
$ sudo cp vi-vnifr.mim /usr/share/m17n/vi-vni.mimLa premìere ligne sauvegarde l’ancien fichier si tu veux le réinstaller par la suite.
Hello Wilfrid.
Sous Ubuntu, je ne crois pas que puisses taper en autre-chose que UTF-8 sans le lui avoir explicitement demandé. Tu peux savoir ca en ouvrant un terminal et en tapant:
Code:$echo $LANGIl devrait te répondre qq_CH.UTF-8 (qqch pour quelque chose, par exemple en_US, ou fr_FR)
Mais dis-moi, ce texte que tu comptes copier-coller, il a été écrit sous Linux aussi? Ma question est sournoise, parce que Windows ne respecte pas UTF-8. Ils ont toute une famille d’encodages proches, dont un qui s’appelle pareil, mais qui te plante sur des caractères spéciaux et même certains caractères accentués. De mémoire, é et à.
C’est une politique de Microsoft de toujours faire « plus » que le standard, ce qui leur permet d’ouvrir toutes sortes de fichiers non standard, mais pas aux autres d’ouvrir simplement les fichiers qu’ils ont produits. Ca donne l’impression que Microsoft « marche mieux », alors qu’en fait, ca rend le développement difficile à tous si on veut ne serait-ce qu’être compatibles Microsoft –pour les fonctions les plus avancées. Stratégie (j’en parlais plus haut): fais selon le standard, ca marchera toujours. Et tweake tes fichiers après si tu veux faire chic sous IE ou Word –ce qui est de moins en moins nécessaire, vu que leur part du marché des utilisateurs s’effondre.
Re/fichier .mim: as-tu installé quelque chose de particulier? Ou as-tu simplement coché le vietnamien et la case « caractères complexes » dans le gestionnaire de langages? Si c’est ca, tu roules avec le nouveau vi-vni.mim (et le nouveau vi-base.mim), que j’essaie actuellement d’améliorer (présomptueux que je suis: c’est du LISP et je ne connais pas le LISP)
Éventuellement, peux-tu copier ici (entre des balises
Code:et [ /code] –sans espace entre les crochets) le contenu des deux fichiers suivants s’ils existent sur ta machine?[code]/usr/share/m17n/vi-vni.mim
/usr/share/m17n/vi-base.mimOn y jettera un oeil.
À plus,
NC
Effectivement, Dédé a raison sur deux points: il n’est pas sensé être anonyme, et les forums marqués lus ne le sont pas tous.
Buuhoa;71489 wrote:Je vais vérifier s’il y en a qui suivent (ou qui sont intéressés ?) :wink2:Je vous donnerai la suite au prochain numéro !!! 😆
Dis-nous! Dis-nous!
Qu’est-ce qui t’est arrivé quand tu as demandé une copie intégrale de l’extrait de naissance de ton mari en présentant ton livret de famille?
Nous sommes toute ouie.
On n’en parle plus trop depuis Gulliver: la logique de l’oeuf coque est d’ouvrir le gros bout: il y a plus de place pour passer la cuiller sans en renverser.
Par contre, dirait sans doute Abgech, en informatique il y a bien les big endians et les little endians, et ce conflit-là n’est pas près de se résoudre tout seul.
Je ne connais pas de problème particulier, mais c’est vrai que ForumVietnam est apparemment assez lourd en mémoire.
Pour ma part, j’utilise Gnome et Firefox, et non pas Kubuntu, que je ne connais pas (il parait que c’est plus facile quand on vient de Windows, mais je trouve plutôt moins). En principe, Konqueror est à la base un Gecko, comme Firefox. Pas besoin d’optimiser le forum, seulement de s’assurer que le code respecte bien le standard W3C, c’est tout. Quand on développe du web, on fait selon le standard, puis on ajoute les tweaks pour que ca tourne bien avec Internet Explorer: faire le contraire serait un contresens, je suis sur que des gens sérieux comme vBulletin ont fait ce qu’il faut.
As-tu beaucoup de RAM embarquée sur ton PC? Avec 256MO, Ubuntu tourne sans souci mais charger les pages du forum va te forcer à passer une martie de ta mémoire (swapper) sur le disque, ce qui ralentit.
Une autre question encore, as-tu réservé une partition de swap sur ton disque? C’est important: à la différence de Windows qui swappe sur C:, Linux ne swappe que là òu on lui dit. Idéalement, deux fois la taille de ta RAM.
Tu vas être heureux: le partionneur d’Ubuntu (gparted) gère parfaitement les redimensionnements et même les déplacements de partitions à la volée, même celles de Windows, même NTFS. Pense à le démarrer d’un live CD si tu dois toucher à ta partition root.
Super Nemo, le roi de la mouillette en 3 minutes.
En réalité, pour être plus efficace, j’en fais deux.
Deux oeufs.
Ca me rappelle une recette que nous dégustions régulièrement à l’époque de ma spé. Mon prof de math, qui est venu me voir au Vietnam depuis, s’appelait Tôn Thất. Vous avez deviné, il vient de par ici.
Il avait un don pour trouver des formules rocambolesques qui arrivaient toujours à la même solution (ce qui facilite quand on s’intéresse au résultat, mais pas quand on s’intéresse à la méthode): e, voire 2e.
Pour celles et ceux qui ne sont pas spécialistes, même pas sur le tas, c’est pas grave. C’est un résultat commun en calcul intégral.
Du coup, comme on mangeait toujours des oeufs brouillés avec de la purée (le budget bouffe permettait souvent seulement ca), par un souci potache de faire des jeux de mots, on les avait appelés les oeufs Tôn Thất.
Avec du fromage, c’est pas mal aussi.
kimsang;71103 wrote:Ce n’est pas du tout un langage de sms, ne me faites pas croire que vous ne savez pas ce que cela veut dire pour des experts en tout genre comme vous !!!:wink2:Kim Sang
Le terme précis, c’est « spécialiste sur le tas ».
Mais on se reconnait quand-même.
:friends:
kimsang;71103 wrote:Je vous invite messieurs (Nem Chua et Huyard Pierre) à donner vos recettes…Merci de votre invitation, à toi et à Chantal Ngọc, puisque vous travaillez en équipe.
Si ca lui convient, j’associe donc Pierre à cette recette. Il pourra par exemple la cuisiner et moi la déguster. Ca aussi, c’est du travail d’équipe.
Nous vous proposons donc aujourd’hui une recette que j’ai vu préparer par une épouse adorable pour son petit mari. Je ne connais pas le nom en vietnamien, mais vous pourrez peut-être m’aider?
Ca ne demande pas de dextérité particulière, mais attention à la durée de cuisson, qui peut être importante.
Ne vous inquiétez pas, c’est relativement simple.
Ingrédients:
– 1 oeuf;
– une bonne pincée à trois doigts de gros sel, voire un peu de vinaigre;
– du pain (baguette idéalement);
– du beurre demi-sel (ou du beurre et du sel séparés)Ustensiles:
– une louche;
– un rond de serviette, ou tout objet stable présentant sur une face supérieure un trou circulaire de 4 à 5cm de diamètre;
– une casserole (un wok fait aussi bien l’affaire) avec au minimum 5cm d’eau au fond;
– un gant de four si le wok n’a pas de poignée;
– une bouteille de gaz et une gazinière (mais je crois que traditionnellement ca se faisait aussi au feu de bois);
– une serviette de table;
– une montre ou un chronomètre;
– une petite cuiller.Préparation:
– mettre le beurre à ramollir;
– installer le wok sur le feu sans renverser l’eau qu’il contient (idem si c’est une casserole);
– ajouter à l’eau le gros sel et le vinaigre si on le juge nécessaire.attention: wrote:toute manipulation de la casserole ou du wok à partir de là demande l’emploi du gant de four– faire chauffer l’eau jusqu’à ébullition (ca se passe aux environs de 80 degrés);
– quand l’eau bout (mais attention à ce qu’il en reste assez dans le récipient, l’eau qui bout ayant une facheuse tendance à s’évaporer), quand l’eau bout, donc, y mettre l’oeuf;attention: wrote:avoir bien préparé la montre ou le chronomètre, et ne pas oublier de le regarder au moment de mettre l’oeuf dans l’eau– pendant que l’oeuf est dans l’eau, couper quelques lichettes étroites de pain, maximum 2cm de large sur 6-8cm de long, de préférence avec une part de croute du dessous, pour qu’elles soient un peu rigides. Je les appelle mouillettes;
– toujours pendant que l’oeuf est dans l’eau, beurrer le côté mie des lichettes de pain, mais pas trop serré, afin que la mie reste poreuse;attention: wrote:ne pas laisser passer la limite de temps de cinq minutes– retirer l’oeuf après juste cinq minutes à l’aide de la louche. Ca demande de se préparer quelques secondes à l’avance;
– refroidir l’oeuf sous de l’eau pour stopper la cuisson et le sécher dans la serviette;
– Hmmmmm! c’est prêt.Dégustation: méthode 1
– poser le petit bout de l’oeuf dans le rond, de facon à ce que ce soit le gros bout qui soit au-dessus;note wrote:attention à ce que ce soit bien le petit bout: si on n’est pas sur, il faut: 1) le faire rouler doucement sur une table, 2) trouver les deux bouts, qui sont en-travers de la direction dans laquelle il roule le plus facilement, 3) identifier lequel de ces deux bouts est le plus gros, 3) de là déduire que le petit bout est l’autre– en tapotant avec la petite cuiller, ouvrir délicatement la coquille de l’oeuf, horizontalement et à à peu près 1 cm du haut, et vérifier la cuisson en testant doucement la rigidité du blanc d’oeuf. Il doit laisser deviner une certaine mollesse en-dessous);
– continuer en ouvrant le haut du blanc, qui est d’un blanc laiteux. –normalement, le jaune est mou, voire un tantinet liquide;
– y plonger les mouillettes sans faire couler le jaune le cas échéant, pour revêtir les mouillettes, et les manger au fur et à mesure. Prévoir deux à trois mouillettes par oeuf;
– Quand il ne reste que peu de jaune, se saisir du blanc et le croquer.
Dégustation: méthode 2
– éplucher l’oeuf délicatement en le gardant sous un filet d’eau froide pour bien décoller la coquille;
– le croquer au gros bout en prenant soin de na pas répandre le jaune sur ses genouxnote wrote:attention à ce que ce soit bien le gros bout: si on n’est pas sur, il faut: 1) le faire rouler doucement sur une table, 2) trouver les deux bouts, qui sont en-travers de la direction dans laquelle il roule le plus facilement, 3) identifier lequel de ces deux bouts est le plus petit, 3) de là déduire que le gros bout est l’autre– y tremper les mouillettes, puis le finir en le croquant.
C’est délicieux.
Comment trouvez-vous ma recette? je n’ai pas été très précis sur le support du plat final, mais je suppose que vous êtes spécialistes vous aussi.
Comment l’appelle-t’on en vietnamien?
Pas de souci: tout d’abord, cet interpréteur vietnamien de clavier est bien « VNI » –il ne faut pas le confondre avec l’encodage des caractères VNI, qui est un truc obsolète: nous tapons tous en unicode/utf-8
En clavier VNI, donc:
Les variantes de voyelles sont:
a-8: ă
a-6: â
e-6: ê
o-7: ơ
o-6: ô
u-7: ư
et la consonne: d-9:đLes tons sont:
a-1: á
a-2: à
a-3: ả
a-4: ã
a-5: ạToutes les combinaisons de voyelle ou de variante avec un ton est correcte:
u-7-1: ứ
u-7-2: ừ
u-7-3: ử
u-7-4: ữ
u-7-5: ựTu peux taper le ton à la fin du mot: d-u-7-o-7-c-5 fait được.
En francais, par contre, il place l’accent sur la première voyelle d’une diphtongue, par exemple il force « premìere » et non pas « première », c’est inconfortable. Ca demande un peu de travail, apparemment juste le changement d’un paramètre, mais c’est du LISP et je ne connais pas le LISP. Il va falloir creuser un peu.
Tu ne m’as pas dit: tu emploies quel fichier .mim? Et quel clavier? AZERTY ou QWERTY?
-
AuteurMessages