Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
Il n’y a pas de malaria a hai duong seulement 2 ou 3 gratte-ciel a l’architecture rigolote et quelques spécialités culinaires. Ex: Les escargots chez Nhi Xom
Comme partout, il est seulement conseillé de dormir sous une mostiquaire.Ma famille c’est tres rigolo aussi : Autrefois, arrière grand pere Mac à l’age de 70 ans a acheté une 3eme epouse chinoise (peut etre quelquun de minorité ethnique) elle lui a donné 3 enfants et nous sommes ses arrière petits fils
24 juin 2007 à 16h23 en réponse à : [Forumvietnam.fr – Forum Vietnam en deuil : Leon] Un Dragon nous a quitté #38656Oh Non !
Ce matin, je plaisantais encore : Que ferions nous sans Léon et voilà qu’il nous quitte !
J’adresse à sa famille que je ne connais malheureusement pas tous mes sentiments amicaux et attristésMerci HongTuyet ; Xin Duoc Hoai Mong est dans l’album Tình em là đại dương que j’avais aussi trouvé sur le site nhacSo.
Mais que ferait-on avec une thành phố vắng maître Léon ? Car c’est exactement celle la. Bizarrement, cette chanson est introuvable sur de nombreux sites de musique. Et même le site officiel du chanteur est en rade.23 juin 2007 à 11h53 en réponse à : [Entretrien pour transcription du mariage Vietnamien] URGENT pour Honfu #38462Un certificat de bonne sante mentale, fait par un pschy
@robin des bois 28202 wrote:C’est quoi ce truc svp????
Qu’est-ce qu’une bonne santé mentale svp?
-Définie par qui? : un psy…chologue ou un psy…. chiatre
– Et l’examenn consiste en quoi, sur quuels crirères…?( vu déjà qu’y une sacrée tapée de soi-disant ‘experts psychologues qui sont complètement tarés!!!)
il y a qq années, un Taiwainais, andicapé mental, mais jeune-homme de bonne famille était venu se marier à une jolie paysanne vietnamienne. Comme cette affaire avait beaucoup choquée, le législateur à mis dans la loi qu’il était interdit de se marier à un fou.
Ce papier est bien sûr farfelu ! il suffit de dire : « ça n’existe pas chez nous »@Philippe 27807 wrote:
… le caractère NGUYEN en chinois, que j’avais copié par déduction sur une stèle du pavillon Van Mieu à Hanoi.
Il m’a répondu que c’était un nom chinois assez courant dans le sud de la Chine. Je rappliquais alors en lui faisant remarquer qu’un Vietnamien sur deux s’appelait ainsi, et il fut particulièrement surpris.
Sans tirer de conclusion hâtive, il semble y avoir effectivement :
– soit un lien qui s’origine alors dans le sud de la Chine
– soit juste une distribution des Nguyen assez large pour se retrouver en ChineEn réalité, la lettre ne prouve pas grand chose :
A l’époque où les Viets ont adoptés l’écriture de l’occupant chinois, il est très possible qu’un monsieur Nguyen ai demandé à un lettré chinois comment écrire son nom.
Le caractère le plus proche est Yuen, en prononciation cantonnaise, nom d’une grande famille en Chine.
[img]http://upload.wikimedia.org/wikipedia/vi/2/2d/Nguy%E1%BB%85n.PNG[/img]
Mais ça ne prouve pas que les 2 familles ait une origine commune. C’est comme les Gaulois ayant adopté un nom latin. De même le nom du pays Nan Yuiet ainsi que tous les mots littéraires et politiques du vietnamien sont 100% chinois car les tributs Viets ont adopté la civilisation chinoise qui était bien plus avancé.Par contre les chiffres vietnamien 1, 3, 4, 5 sont clairement khmer :
Par exemple 5 est năm en viet et prăm en cambodgien. Alors que les chiffres thaï 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ressemble au cantonais.@Bao Nhân 27967 wrote:
Je pense que les Kinh sont un peuple hybride issu de la colonisation chinoise. Autrement dit né de la fusion de différents peuples de la région et les colons chinois, mais génétiquement, ils restent encore largement à dominance yuè (viet).
Une autre bizarrerie est que les Viets parlent « à l’endroit » comme presque tous les peuples du Sud alors que les Chinois parlent « à l’envers » (ils disent « blanc cheval ») comme tous les peuples du Nord (Anglo-saxons, Russes, Turques…)
Je pense que que l’apport des collons Chinois dans la constitution du peuple Viet est suffisamment minoritaire pour qu’ils aient été obligé d’adopter la langue locale !Je crois que ces histoires de Dai Viet englobant le Sud de la Chine sont surtout des légendes ; par contre les rois Hung originaires de Phu Tho au nord d’Hanoi ont des traces archéologiques bien plus anciennes.
@tdung848 27860 wrote:
encore moi, le salaire moyen est de l’ordre de 1 million de dong, nourrie chez toi bien sûr, et un jour de repos hebdo si t’es sympa et …humain (!!), car la plupart du temps les nounous, comme les gouvernantes de maison, n’ont pas de jour de repos, de temps en temps les « maîtres des lieux » leur accordent un jour de repos, tous les …3 mois !! c’est comme ça que ça se passe là bas, j’étais outré quand j’ai vu cela , chez pratiquement tous les employeurs ….!!!! en plus une gouvernante, elle, a plus de boulot qu’une nounou, elle est logée et nourrie chez toi 24/24, s’occupe de toutes les tâches ménagères, corvées, ménage, cuisine, faire le marché ……., une vraie esclave, quoi !!
Au Vietnam, les petites entreprises, bâtiment, commerces, où travaille la majorité des gens n’ont pas besoin de respecter la législation du travail ! Ca ne concerne que les gens des bureaux et les entreprises etrangeres !
A Hanoi, le salaire de nounou est 700 mille mais elles mangent pour 400 mille et c’est bien mieux que leur mari qui travail dans le bâtiment qui vit sur le chantier 24/24.
Les gens des boite de service sont souvent malhonnêtes, c’est ceux qui ne trouvent pas par le bouche à oreille. C’est peut-etre mieux à Saigon ?@mike 27931 wrote:
C’est fait mais je ne trouve pas celui de Ho Xuan Huong
http://www.forumvietnam.fr/forum-vietnam/po-tesse-ho-xun-huong-t1242p2.html?highlight=poetesse+ho+xuan
Poétesse HO XUN HUONG
Il manque le A alors on ne trouve pasHe! chez moi c’est toujours Haong au lieu de Halong Merci de rajouter le L
Non, je n’ai pas de famille en Nouvelle Calédonie mais de nombreuses familles d’Halong en ont.
@Bao Nhân 27857 wrote:
Bref, le nom « Viet Nam » vient en réalité du chinois « Yué Nan ».
Guangdong, Quangxi ont été annexées par la Chine et les Chinois appellent les habitants de ces régions « yué », en tonkinois ça se prononce « viet » et le vietnam « yué nan », litéralement yué du Sud. En revanche, les Saigonais ainsi que d’autres Sudiques gardent toujours le son « y » donc « viet » dans le Sud se prononce toujours « yuêt ».Et en effet, les Guangtonais et d’autres peuples vivant dans le Sud de Chine ne sont pas Hans, génétiquement ils sont sud-est asiatique comme les Vietnamiens et les Chinois ou Hans sont turco-mongols.
Autre fois, le Nord vietnam se trouva dans les régions du Sud de Chine actuelle et aussi une grande partie de Guangtong et Guangxi.
Meme si certaines grandes familles se disent descendantes de colons chinois, il faut dire qu’en mile ans d’occupation, la Chine a même réussi a modifier la légendes des origines des Viets.
Une bizarrerie est la langue Viet dont les mots de base sont khmer (les chiffres 1, 3, 4, 5, les parties du corps…) seuls les mots technique moderne sont chinois ou français.
Même les Thay du sud de la Chine ou de Thailand utilisent des chiffres chinois contrairement aux Viets. Or les chiffres khmers sont tres archaïques ; comme les Romains 6 est VI, 7 est VII. On comprend que les Viets sont des Khmers modernisés et non des Chinois ayant adopté une langue khmer.
Les tons de la langue viet sont très récents ; emprunté au thai il y a 400 ans seulement.
Je me demande si on a trouvé des traces de langue khmer en Chine du sud ?il faudrait construire un bateau avec l’avant comme ça

Je pense que l’acier est aussi lourd que le go tau mais plus solide.Mon neveu Hoi a voulu aller à Hong Kong dans les années 80 avec son petit bateau. Malheureusement a cause d’une tempête, il est tombé sur les policiers chinois de l’île de Hai Nam qui l’ont mis en prison et vendu sa femme et sa fille qui l’accompagnaient. Les pirates sont parfois les autorités elles même.
il y a souvent des fautes de frappes dans les titres :
Halong – Noméa en jonqueD’autres fil on des faute de frapes dans le titre :
les Chams (les Cams)
Et celui sur Ho Xuan HuongApres les promesses electorales, nous attendons fermement la concrétisation :
Bayrou : gratuit jusqu’en terminal
Sarkozi : gratuit jusqu’en seconde@posecafe 27879 wrote:
Je n’avais pas bien lu le titre . peut tu confirmer DD?
Pour info :
5 nov,1997: Arrivée de 39 boat-people chinois en Nouvelle-Calédonie, après 54 jours de navigation à bord d’un petit bateau de pêche vétuste.Oui, Halong – Noumea (mais dans quelques années) 54 jours :Presque 2 mois ! Je ne pensais pas que s’était si loin. Je viens de le faire virtuelement par Google Earth : A vol d’oiseau 8000 km quand même ! Le plus curieux est que la ligne droite traverse de nombreuses terres comme l’ile de Hanam, les Philippines, l’Indonesie et la Papouasie-Nouvelle Guinée dans le sens de la longueur ! Donc je ferais mieux de marcher à pieds !
Il n’y a pratiquement pas de pirates au Vietnam par contre ces coins là en sont infestés.
Bref, ce n’est pas le meilleur moyen pour aller visiter Nouméa !Les bénédictions rapportent plus que la peche. Le benjamin Toan « qui a changé de nom Thich » est maintenant le plus riche de la famille.
PS on ne peut pas corriger le titre et nous ne faisons pas assez attention. C’est dommage ! Il faut lire :
« Halong » , « les Chams », « Ho Xuan Huong » Mike, pourrais-tu faire la correction ?Je n’ai pas bien compris : Est ce qu’apres avoir entendu les veterans US à 10h et l’association vietnamiene a 13h, la cour rend-elle un verdict immédiat ?
Je viens de voir sur Yahoo :
« La décision des juges ne devrait pas être connue avant plusieurs semaines.Le tribunal a étudié lundi matin les cas de 16 anciens combattants américains et devait se pencher sur le dossier des Vietnamiens dans l’après-midi. Trente-sept entreprises, dont Dow Chemical, Monsanto et Hercules Inc sont mises en cause. »
En plus, ils prennent leur temps !
Je compte profité de l’experiancee de mes neveux mais peut-etre avec un petit bateau en acier.
Ma grande cousine était patron pecheur jusqu’a l’age de 70 ans
J’ai été à son enterrement qui dure plusieurs jours. Mes neuveux nous ont recu avec un diné d’huitres crues et des bières de Hay Duong (je crois qu’ils voulaient nous tester sur la tourista)
Voici mes neveux : Les deux grand sont Hoi et Duc qui sont de vrais « pirates »et le 4eme est Toan qui est maintenant Su Ong d’une grande pagode à Quang Ninh (donc je suis assuré de faire bénir mon voyage gratis) Le 3eme fère qu’on ne voit pas sur cette foto est Nin qui est un marin inexpérimenté tres gentil. C’est un nom tres rigolo car sa mere l’a batisé Lé-Nin


Sabaidii magike-maya !
Bonjour et bienvenu dans ce forum -
AuteurMessages