Aller au contenu

Bao Nhan

Toutes mes réponses sur les forums

15 sujets de 646 à 660 (sur un total de 5,069)
  • Auteur
    Messages
  • en réponse à : mort de KIM JUNG IL #145219

    @DédéHeo 141541 wrote:

    Il y a un truc drôle avec les Français : Il ya quelques jour, je dit a la cantine : « Kim jung il était pire qu’Hitler : Il passait le familles de ses opposants politique à la chambre à gaz. » Comme Staline et Mao, il a déclenché une famine qui à dû faire 1 million de morts.

    Vas en parler aux Juifs et tu vas voir ! D’ailleurs, si tu es vraiment sincère et honnête en pensant ainsi, alors cela montre que tu es partial, voir raciste, parce qu’on a l’impression que tu es entrain de nous dire que le gazage de Juifs est moins méchant que celui d’opposants du régime communiste coréen, chinois, soviétique…

    en réponse à : Hmong Vietn Nam #145160

    @DédéHeo 141462 wrote:

    Le Lao a donné l’autorisation aux gendarme chinois de faire la police sur le mekong
    Le gouvernement laotien voulait faire construire un énorme barrage sur un affluent du Mekong pour vendre de l’électricité au Thaïlandais et apporter de l’argent au gouvernement ; l’entreprise de construction est chinoise.
    Les Chinois ont construit une autoroute qui relie le Sud de la Chine (Yunan) à la Thaïlande en passant par les jungle du Laos.

    Cherchez qui est influent au Laos ? C’est devenu presque un pays vassal !

    Au point où ils en sont, ils n’ont qu’à demander aux Chinois de régler le problème des Hmong !

    Oui, en raison de la présence de leurs cousins à Yunan, aujourd’hui, de plus en plus de Lao commencent à se considérer comme étant originaires de l’une des ethnies de la Chine.

    PHT

    en réponse à : Hmong Vietn Nam #145158

    @thuong19 141452 wrote:

    salut Bao nan , mais le général Vang Pao est mort cette année aux Etats Unis.

    Chào anh Thuong,

    Oui tu as raison. Mais l’article que j’ai posté est daté Janvier 2010, un an juste avant sa mort. Donc, je pense qu’il y était. D’ailleurs, le docteur Yang Dao, son compatriote, un homme aussi très influent, y est retourné quelques années avant lui.

    en réponse à : Hmong Vietn Nam #142828

    À mon avis, c’est ni le colonel Jambon ni des médias français qui peuvent régler ce problème car aujourd’hui, la France ne fait plus de poids dans cette partie du monde comme elle faisait au premier moitié du siècle dernier. Mais par contre, le général Vang Pao pourrait très bien mettre fin à leur calvaire que beaucoup veulent exploiter pour diverses raisons.

    General Vang Pao Plans Return To Laos

    At the Hmong New Year’s Celebration in Fresno on Tuesday, General Vang Pao announced that he plans to return to Laos to seek reconciliation and to liberate thousands of Hmong trapped in the jungles and in a Thai refugee camp.

    Vang Pao said now is the time for reconciliation with Laos to liberate thousands of Hmong trapped in the jungles and stuck in a Thai refugee camp.

    « We have to make a change right now, » Vang Pao said. « The government of Laos has tried to open the door. We should put something on the table and sit down in peace. »

    On Jan. 10, Vang will take part in a reconciliation event at the Freedom Bridge between Nong Khai, Thailand, and Vientiane,Laos, said one of his 18 sons, 44-year-old Chai Vang.

    It’s unclear what Vang’s return to Laos could mean for 4,600 Hmong refugees at Hoi Nam Kao in north-central Thailand and an estimated 5,000 to 8,000 Hmong reportedly still trapped in the jungles of Laos, where they’ve been running from the communists since the Vietnam War.Many in the jungles have reportedly been waiting for Vang Pao’s return for decades. If he were to ask them to lay down their muskets and come out of the jungles, saidSacramento Hmong activist T.T. Vang, they might do so.

    But how they would be treated by Lao authorities is an open question. The Lao government has accused the jungle Hmong of terrorist acts but denies human rights violations against them. Amnesty International and other human rights groups say the jungle Hmong have been tortured and killed.

    Source : ICI

    en réponse à : mort de KIM JUNG IL #145141

    @DédéHeo 141421 wrote:

    Ha ha les Nghệ An, Hà Tĩnh (les gens « poisson de bois ») on encore frappé forts : ils veullent tous s’inscrire à un concour de coréen ???
    C’est quoi cette histoire
    C’est pire que dans le télé film comique l’un des « hai têt »
    Sacrés 37 !
    Vinh để mong được đăng ký đi thi tiếng Hàn Quốc.
    Hỗn loạn đăng ký thi tiếng Hàn Quốc
    H?n lo?n ??ng ký thi ti?ng Hàn Qu?c – VnExpress
    HQ1.jpg

    HQ3.jpg
    Dans le film Quoc Anh vole une échelle pour resquiller… Avec les Nghệ An pas besoin d’échelle
    han-quoc2.jpg

    HQ5.jpg
    Dans le film Quoc Anh bouscule dans les escalier et fait tomber le pantalon d’ao dai des filles
    HQ4.jpg

    hq7.jpg

    hq8.jpg
    Et l’ambulance ! Sacré 37 ! pire que dans le film !


    Ce que j’aime chez les Viets c’est leur empressement, surtout lorsqu’il s’agit de pouvoir obtenir quelque chose.

    en réponse à : Le Quoc Ngu ; une invention vietnamienne #145140

    @Dông Phong 141141 wrote:

    Bonjour Bao Nhân et TLM,

    Au VN, il y a deux mouvements linguistiques contradictoires :

    Pendant la guerre d’indépendance, les autorités de la « République démocratique » essayaient de n’utiliser que des mots typiquement vietnamiens, en évitant le hán-việt (trop « bourgeois » !). Ainsi on dit, par exemple: nhà nước au lieu de quốc gia, « Người Việt Nam Ở Nước Ngoài » au lieu de « Việt Kiều », etc…

    Mais depuis ces dernières décennies, les media ont popularisé des néologismes qui sont des traductions d’expressions chinoises, comme : tham quan au lieu de viếng (visiter), tư duy au lieu de tư tưởng (pensée, opinion), etc…Et il y en a de plus en plus, pas toujours faciles à suivre pour des vieux Việt Kiều (comme moi) !

    Cordialement.
    Dông Phong

    Alors dans ce cas: « Uỷ ban quốc gia về Việt Kiều » serait encore plus agréable à entendre et plus facile à retenir !

    Aux responsables vietnamiens, tôi muốn nói với các ngài rằng bất cứ sự thay đổi nào mà nó không đưa lại cho chúng ta sự văn minh, mỹ đức, gọn gàng và găn nắp hơn trước thì chăng thà đừng thay đổi đang còn hơn. Chủ yếu không những là chỉ sáng tạo và phát chiển thôi, mà chúng ta con phải khôn ngoan để làm sao có thể lĩnh hội và việt nam hóa được các văn hóa tinh hoa của quốc gia khác nữa.

    en réponse à : mort de KIM JUNG IL #145138

    @HAN VIËT 141437 wrote:

    La Corée a subi pendant mille ans diverses invasions ,ce sont les vraies victimes des «*Chinois*»
    Vers 1400 , un roi chasse les Mongols . Parmi ses réformes , il remplace les caractères chinois par une écriture phonétique originale appelé le hangul ; Une des motivations de la suppression des sinogrammes , c’est pour développer l’esprit national et rendre plus difficiles les invasions «*chinoises «
    On dirait que les colonialistes ont transposé l’histoire de la Corée sur l’histoire duVN .

    Finalement, on ne sait plus à quelle version d’histoire se fier, parce ce qu’il y en a tellement.

    (Selon le moine Chân Quang et certains d’autres historiens du dimanche) À la suite de la mort de l’empereur (je ne sais plus quelle époque), alors les deux princes se partagent le royaume… et les Chinois d’aujourd’hui seraient descendants de ceux du Nord, et nous les serons de ceux du Sud qui ont perdu une grande partie de leur territoire après avoir eu connu de nombreuses vicissitudes tout au long de notre existence.

    Mais la plus dingue c’est la version du pasteur Nguyễn Quanh Minh qui croyait avoir trouvé dans l’ancien testament des histoires semblables à celles racontées dans les légendes fondateurs du peuple vietnamiens, du coup il a affirmé que les Vietnamiens sont vraisemblablement les descendants de Caïn qui, après avoir tué son frère, a été chassé par dieu vers l’Orient.

    PHT

    en réponse à : Le recyclage de déchets alimentaires au service de l‘énergie #145124

    Les Américains ont aussi inverti le domaine de transformation des déchets en énergie et en engrais pour l’agriculture.

    La première usine vient à peine d’entre en activité, mais David Duong, son PDG, songe déjà à en installer quelques autres au Nord et au Centre du pays

    http://www.youtube.com/watch?v=wMF8KfFVCXU

    http://www.youtube.com/watch?v=xVHKNVJjgaE&feature=related

    http://www.youtube.com/watch?v=FSHfb7ljEs4&feature=related

    en réponse à : Phan Bội Châu #145113

    @HAN VIËT 141397 wrote:

    _ On a dit que l’empereur légitime restait Duy Tân au lieu de BD ; sinon , Cuong Dê avait plus de la légitimité que BD , car il appartenait à la branche aînée . Qui peut nous retrouver l’arbre généalogique de nos empereurs Nguyên ?

    L’année dernière, lors de ma visite de l’ancien palais, comme certains d’autres membres du groupe, j’étais un peu surpris par l’absence de l’autel de Bao Dai que celui de Duy Tân qui se trouvait à l’autre bout de la rangée, après ceux de ses ancêtre. Mais on a vite compris car notre guide nous a expliqué que Bao Dai n’est pas considéré comme le dernier empereur.

    Dans son interview, en parlant de son cousin (empereur Bảo Đại), on voit bien que le docteur Tôn Thất Tùng est un peu trop sévère avec le dernier empereur.

    Docteur Tôn Thất Tùng, un noble qui a rejoint les communistes, était aussi un parfait francophone, mais aux journalistes il s’exprimait toujours en vietnamien. J’aime beaucoup son accent héen.

    http://www.youtube.com/watch?v=3GmKqEpuFSM&feature=related

    en réponse à : Hmong Vietn Nam #142822

    @Phúc_44 141313 wrote:

    Bonjour à Tous

    Un ancien d’Indochine se suicide par solidarité avec les Hmongs – Libération

    Un colonel en retraite, commandeur de la Légion d’honneur, s’est suicidé au pied du monument aux morts d’Indochine de Dinan (Ille-et-Vilaine) pour dénoncer l' »indifférence » des autorités face au sort de la minorité Hmong du Laos, rapporte le quotidien Ouest France lundi. ( © AFP Mark Ralston)

    RENNES (AFP) – Un colonel en retraite, commandeur de la Légion d’honneur, s’est suicidé au pied du monument aux morts d’Indochine de Dinan (Ille-et-Vilaine) pour dénoncer l' »indifférence » des autorités face au sort de la minorité Hmong du Laos, rapporte le quotidien Ouest France lundi.

    Robert Jambon, 86 ans, s’est tué le 27 octobre en tirant sa « dernière cartouche », selon les termes employés dans une lettre d’explication, où il exprime sa « part de honte » face à « la lâche indifférence de nos responsables face au terrible malheur qui frappe nos amis » Hmongs, selon le journal.

    Ancien d’Indochine, le colonel Jambon avait tenté depuis un quart de siècle d’attirer l’attention sur le sort des Hmongs, minorité chrétienne et pro-occidentale victime, selon lui,

    @Phúc_44 141313 wrote:

    d’un « véritable génocide » depuis l’avènement de régimes communistes au Laos et au Vietnam en 1975.

    M. Jambon, qui avait combattu aux côtés de Hmongs durant la guerre d’Indochine (1950-54), s’était notamment indigné de la faible réaction de la France et des Etats-Unis à l’expulsion de Thaïlande, en décembre 2009, de 4.731 réfugiés hmongs qui avaient fui le Laos communiste, selon le journal.

    La répression visant les Hmongs au Vietnam et au Laos est régulièrement dénoncée par des organisations de défense des droits de l’Homme tel Human Rights Watch.

    © 2011 AFP

    Ah bon !!! Un véritable génocide depuis plus de 35 ans contre un peuple qui ne compte que quelques centaines de milliers d’âme. Alors si c’était le cas, aujourd’hui il ne devrait rester aucun Hmong dans ce pays. Un génocide qui dure depuis plus de 35 ans ne devrait être un simple génocide mais un marathon de génocide !

    Sinon, quelqu’un pourrait me donner le chiffre du nombre de cette population vivant encore aujourd’hui au Laos afin qu’on puisse le comparer à celui d’avant 1975. Mais, de toute façon, je ne pense pas qu’il y ait beaucoup de différences, et ce malgré l’exode vers les USA, Australie et Europe, de quelques centaines de milliers d’entre eux à la suite de la fin de la guerre.

    Et aussi, parait-il que même de nos jour, la plupart d’entre eux aient encore le droit de porter leur tenue traditionnelle et parler leur langue maternelle.

    Concernant les Hmongs expulsés de la Thaïlande vers le Laos, alors apparemment, la plupart d’entre eux ont entre 20/30 ans. Or, ce-ci dit qu’ils sont nés plusieurs années après la fin de la guerre. Donc, ils ne pourraient être des guérilleros ayant combattu au côté des Français et ensuite américains.

    Enfin, parmi de ceux ayant participé à ces guerres au côté des Français et Américains, les Hmongs vietnamiens étaient le moins nombreux, c’est pourquoi, on ne compte aucun Hmong dans l’armée du Sud-Vietnam qui est composé d’anciens soldats et officiers d’origine indigène de l’armée française d’Indochine. Mais par contre, après la partition du pays, les Nungs (une des ethnies du Nord) étaient assez nombreux à joindre le Sud tel qu’il existait des unités de soldats d’élites majoritairement composées de Nungs, et pourtant aujourd’hui, on n’entend pas parler que les Nungs restant encore au Vietnam soient persécutés pour des raisons de leur passé de collabos.

    http://www.youtube.com/watch?v=PX2s2sAveIY

    en réponse à : Hmong Vietn Nam #145106

    L’autre jour j’ai envoyé un email à un vieux ami laotien pour demander son avis sur ce drame. Alors, il m’a dit que même s’il se trouve actuellement à l’autre bout du monde (car depuis sa retraite il voyage beaucoup, histoire de ne pas devoir subir l’hiver en France), mais heureusement l’internet lui permet de rester en contact avec le monde. Donc, il en est parfaitement au courant.

    Concernant le colonel Jambon, alors il a dit que le problème de beaucoup d’anciens d’Indochine c’est leur côté égocentrique, romantique et émotif qui les empêche de pouvoir surmonter leur passé peu glorieux, car faisant partie d’une armée qui a perdu la guerre. Et pour convaincre, il a ajouté : « si tu ne crois pas à ce que je viens de dire, alors procures-toi des bouquins écrits par ces gars et tu va voir »

    Il pense aussi que le colonel Jambon souffre de sénilité et ne serait jamais retourné au Laos depuis presqu’un demi siècle.

    Enfin, concernant le suicide du colonel, alors à son avis, comme il n’a pas pu honorer sa promesse vis à vis de ceux qui avaient placé beaucoup d’espoirs en lui, or ce suicide devrait être interprété comme une forme de demande de pardon.

    en réponse à : Le Quoc Ngu ; une invention vietnamienne #144920

    Je ne comprends pas pourquoi Le Comité chargé des affaires viet kieu soit officiellement appelé « Ủy Ban Nhà Nước Về Người Việt Nam Ở Nước Ngoài » au lieu de « Ủy Ban Nhà Nước Về Việt Kiều » ou « Ủy Ban Nhà Nước Về Người Việt Hải Ngoại ». Pourtantces deux derniers sont plus concis, donc plus facile à retenir et agréable à entendre car plus littéraire.

    En parcourant le CV de celui qui a été chargé de s’occuper de nous, alors apparemment, Nguyễn Thanh Sơn est un polyglotte, car en plus du vietnamien, il parle aussi russe, français et anglais.

    [TABLE= »width: 100% »]
    [TR]
    [TD= »align: center »][TABLE= »width: 100% »]
    [TR]
    [TD= »align: left »][/TD]
    [/TR]
    [/TABLE]
    [/TD]
    [/TR]
    [TR]
    [TD][/TD]
    [/TR]
    [TR]
    [TD= »align: left »]Tiểu sử Chủ nhiệm Uỷ ban Nguyễn Thanh Sơn[/TD]
    [/TR]
    [TR]
    [TD][/TD]
    [/TR]
    [TR]
    [TD= »align: center »][TABLE= »width: 100% »]
    [TR]
    [TD= »align: left »]Ngày 12/9/2008, Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Tấn Dũng đã ký quyết định bổ nhiệm Tiến sỹ Nguyễn Thanh Sơn, Trợ lý Bộ trưởng Bộ Ngoại giao, Chủ nhiệm Ủy ban Nhà nước về người Việt Nam ở nước ngoài giữ chức vụ Thứ trưởng Bộ Ngoại giao.

    Tiểu sử ông NGUYỄN THANH SƠN
    Thứ trưởng Bộ Ngoại giao
    Chủ nhiệm Ủy ban Nhà nước về NVNONN

    [TABLE= »width: 1, align: center »]
    [TR]
    [TD](1)a_Nguyen-Thanh-Son[1].jpg[/TD]
    [/TR]
    [/TABLE]

    [TABLE= »width: 100% »]
    [TR]
    [TD]Ngày sinh:[/TD]
    [TD]26/12/1957[/TD]
    [/TR]
    [TR]
    [TD]Nơi sinh[/TD]
    [TD]Hà Nội[/TD]
    [/TR]
    [TR]
    [TD]Trình độ học vấn:[/TD]
    [TD]Tiến sĩ Ngữ văn[/TD]
    [/TR]
    [TR]
    [TD]Ngoại ngữ:[/TD]
    [TD]Nga, Anh, Pháp[/TD]
    [/TR]
    [TR]
    [TD]Thành phần
    gia đình
    [/TD]
    [TD]Công nhân[/TD]
    [/TR]
    [TR]
    [TD]Từ 12/9/2008[/TD]
    [TD]Thứ trưởng Bộ Ngoại giao, Chủ nhiệm Ủy ban Nhà nước về người Việt Nam ở nước ngoài, Bộ Ngoại giao[/TD]
    [/TR]
    [TR]
    [TD]Từ 7/12/2007[/TD]
    [TD]Trợ lý Bộ trưởng Bộ Ngoại giao, Q. Chủ nhiệm Ủy ban Nhà nước về người Việt Nam ở nước ngoài, Bộ Ngoại giao[/TD]
    [/TR]
    [TR]
    [TD]8/2007-12/2007:[/TD]
    [TD]Uỷ viên Ban cán sự Đảng Bộ Ngoại giao, Trợ lý Bộ trưởng Bộ Ngoại giao kiêm Vụ trưởng Vụ Tổ chức Cán bộ[/TD]
    [/TR]
    [TR]
    [TD]3/2006-8/2007:[/TD]
    [TD]Uỷ viên Ban Cán sự Đảng Bộ Ngoại giao, Vụ trưởng Vụ Tổ chức Cán bộ[/TD]
    [/TR]
    [TR]
    [TD]10/2005-2/2006[/TD]
    [TD]Vụ trưởng Vụ Tổ chức Cán bộ, Bộ Ngoại giao[/TD]
    [/TR]
    [TR]
    [TD]6/2005-10/2005:[/TD]
    [TD]Vụ trưởng Vụ Lễ tân, Bộ Ngoại giao[/TD]
    [/TR]
    [TR]
    [TD]2002-6/2005[/TD]
    [TD]Phó Vụ trưởng rồi Q. Vụ trưởng Vụ Lễ tân, Bộ Ngoại giao[/TD]
    [/TR]
    [TR]
    [TD]1999-2002[/TD]
    [TD]Tham tán Đại sứ quán Việt Nam tại Liên bang Nga
    Nghiên cứu sinh tại chức Trường Sư phạm Quốc gia Mát-xcơ-va[/TD]
    [/TR]
    [TR]
    [TD]1997-1999: [/TD]
    [TD]Trợ lý Vụ trưởng, Phó Vụ trưởng Vụ Lễ tân – Bộ Ngoại giao[/TD]
    [/TR]
    [TR]
    [TD]1993-1997:[/TD]
    [TD]Chuyên viên, sau đó là Trưởng phòng quản lý Đoàn Ngoại giao tại Vụ Lễ tân, Bộ Ngoại giao[/TD]
    [/TR]
    [TR]
    [TD]1992-1993:[/TD]
    [TD]Trợ lý Vụ trưởng Vụ Hợp tác Quốc tế, Bộ Văn hoá và Thông tin[/TD]
    [/TR]
    [TR]
    [TD]1989-1992: [/TD]
    [TD]Tuỳ viên Văn hoá Đại sứ quán Việt Nam tại Liên Xô[/TD]
    [/TR]
    [TR]
    [TD]1987-1989:[/TD]
    [TD]Chuyên viên Vụ Hợp tác Quốc tế, Bộ Văn hoá và Thông tin[/TD]
    [/TR]
    [TR]
    [TD]1982-1987:[/TD]
    [TD]Chuyên viên Đối ngoại Cục Xuất bản và Báo chí, Bộ Văn hoá và Thông tin[/TD]
    [/TR]
    [TR]
    [TD]1978-1982:[/TD]
    [TD]Học tại trường Đại học Sư phạm Công nghiệp Ulan-Uđe[/TD]
    [/TR]
    [TR]
    [TD]1977-1978:[/TD]
    [TD]Phiên dịch tiếng Nga tại Bộ Xây dựng[/TD]
    [/TR]
    [TR]
    [TD]1974-1977:[/TD]
    [TD]Học Trung cấp kỹ thuật tại thành phố Erevan, Liên Xô[/TD]
    [/TR]
    [/TABLE]

    [/TD]
    [/TR]
    [/TABLE]
    [/TD]
    [/TR]
    [/TABLE]

    en réponse à : Le Quoc Ngu ; une invention vietnamienne #144918

    @Dông Phong 141134 wrote:

    Bonsoir Bao Nhân,

    Avant l’arrivée au pouvoir du shogun Tokagawa Ieyasu au Japon, Faifo (Hải Phố en vietnamien, la future Hội An) était déjà un grand port de commerce, où il y avait beaucoup de commerçants japonais.
    Les Japonais qui refusaient l’interdiction de Tokagawa de commercer avec l’étranger y venaient encore plus nombreux, sans compter des catholiques qui fuyaient la répression du shogun.
    Ainsi, quand le P. Alexandre de Rhodes y revint en 1640, le gouverneur de l’endroit était même un Japonais :
    « Je me retirai donc en un bourg nommé Faifo, où il y a un grand commerce des Japonais, qui font là leur séjour et leur trafic ; je m’y tiens à couvert, et la première chose que je fis fut de gagner le Gouverneur qui était un Japonais païen, et persécuteur de notre Sainte Foi » (A. de Rhodes, Voyages et missions, 1653, pp. 120-121).

    Cordialement.
    Dông Phong

    Un grand merci à vous pour les infos.

    Dans ce cas, j’imagine que les descendants de ces immigrants japonais ont été déjà complètement đồng hoá. Enfin, Hội An est une ville que j’aime beaucoup. C’est la ville où l’on peut aller dans un café ou restaurant ensuite commander juste un thé et lorsqu’on appelle le garçon pour payer le prix du thé consommé avant continuer notre balade, alors celui-là ne comprend rien du tout parce que le thé est gratuit.

    PHT

    en réponse à : shōgun de James Clavell #142806

    @carlos phan 104204 wrote:

    comme meme nous les potugais nous etions de tres grand explorateur . merci dedeheo . je crois meme que ce sont les portugais qui on ete les premiers europeen a arrive au vietnam cap st jacque puis hoi an etait des comptoir portugais salut carlos phan

    Oui, tu as raison. En fait, c’était Fernand Magellan, un navigateur portugais travaillant pour le compte des Espagnols, qui a réussi ce que l’Italien, Christophe Colomb, avait échoué en voulant joindre l’Asie où se situe l’Inde par voie maritime.

    PHT

    en réponse à : Le Quoc Ngu ; une invention vietnamienne #144912

    @Dông Phong 141125 wrote:

    Le pire allait venir avec le shogun Tokugawa Ieyasu :
     » Le shogunat Tokugawa décida finalement d’interdire le christianisme en 1614. Cette date marque la fin du christianisme officiel ». (Shogunat Tokugawa – Wikipédia )

    Cordialement.
    Dông Phong

    Bonjour Bac Dông Phong,

    J’ai lu quelque part l’histoire des Japonais venus s’installer à Faifo (ancien nom de Hoi An) que ce fut à la suite des persécutions contre la communauté chrétienne sous l’ordre des Shoguns qu’ils étaient obligés de quitter le Japon.

    pht

15 sujets de 646 à 660 (sur un total de 5,069)