Aller au contenu

au-co

Toutes mes réponses sur les forums

15 sujets de 91 à 105 (sur un total de 273)
  • Auteur
    Messages
  • en réponse à : Littérature vietnamienne dans toutes ses diversités #127166
    dannyboy;121497 wrote:
    Merci à Dông Phong at Au Co pour les explications. Tout est plus clair maintenent.
    Dis donc Au Co, tu m’as l’air bien calé en ideogrammes. T’es chinois d’origine?

    non pas du tout je suis un vietnamien :Vietnam: passionné de langues diverses

    en réponse à : Littérature vietnamienne dans toutes ses diversités #127149
    Dông Phong;121483 wrote:
    Re-bonjour Dannyboy,
    Les deux caractères transcrits par Au Co sont bien du hán et non pas du nôm, car ce sont les Chinois (Cantonais) qui utilisent cette transcription phonétique et non pas les Vietnamiens ! Car les Vietnamiens les lisent comme « Tây Cống » = Tribut de l’Ouest.
    Pour voir Sài Gòn en nôm, veuillez cliquer sur Ch? Nôm Vi?t Nam-ti?ng Anh d?ng ?i?n t? – T? ?i?n ch? Nôm en tapant « sài » puis « gòn » (FV ne veut pas reproduire ces caractères nôm).
    Amicalement.
    Dông Phong

    saigon en nôm le voici : 枈棍 en cantonais ça se prononce se gwan, en fait ces caractères sont en pure hán le nôm ne la pas déformer , mais en hán ils se sont basé sur la phonétique d’où 西貢 ( en hán simplifìé 西贡) prononcé sai gong en cantonais qui est plus proche que « se gwan » et xi gong en mandarin

    en réponse à : Maillot de foot du VN #54941

    d’ailleurs pour ceux qui reviennent du bled, j’en voudrais 4 taille XL au cas ou je vous paie en western union cash + commission 10% offerte sur chaque, allez c’est bientot noel je dois préparer mes cadeaux aussi lol

    en réponse à : Frais de douanes sur du "mobilier" #127139

    ça ma l’air dêtre ça, ça me rappelle des souvenirs quand j’étais au lycée technique lol, cô kimsang ça coute combien environ cette table sur hcm?

    en réponse à : Littérature vietnamienne dans toutes ses diversités #127117
    DédéHeo;121439 wrote:
    merci pour toutes ces histoire de cochon
    lonmu.jpg
    Hihi je teste le google traduction français > chinois (simplifié)
    Google*Traduction
    猪 qui se prononce Zhū

    Et en chinois traditionel :

    A comparer avec cet élégant cochon Shi de AnhTruc
    shi.jpg
    Malheureusement la simplification a été faite à une époque bizarre et révolue. Quitte a simplifier pourquoi ne pas avoir repris le caractère en bas à gauche ? On reconnait bien un cochon avec une tête, 4 pattes et une queue

    ce que je regrette souvent avec le pékinois standardisé dit mandarin pour faire tout beau c’est la simplification des caractères, parfois la clé qui est modifìé un peu mais on arrive a reconnaitre le sens primaire,mais hélas des fois là clé est complètement différente lol ça veut que si on a été élévé avec les caractères simplifiés on ne peut pas lire convenablement les traditionnels et inversement. un exemple flagrant d’appauvrissement du sens: dragon en simplifié et la version traditionnelle , ce qui est rigolo c’est qu’en chine continental on apprend les caractères simplifiés mais quand on utilise un dictionnaire les clés sont écrits en…. caractères traditionnels :bigsmile: et ça pour tous les dico, au passage ça ma fait drolement rire quand des expatriés visitent le quang dong quang xi et autre, et lisent sur des panneaux: soyez civilisé parler le mandarin…. de qui se moque t-on avec cette propagande communiste lol, le mandarin a à peine 700 ans d’histoire à tout casser par rapport au 2000 ans du cantonais sinon plus, les sons du cantonais de plus sont plus proche du chinois ancien que le mandarin…. mensonge en chine continental quand tu nous tiens :bigsmile:

    tiens tiens de marseille elle est venue à cergy lol, quand j’étais petit j’aimais pas là où j’habitais, en grandissant et en sillonnant l’île de france, franchement sans jeter des roses, cergy pontoise est une belle agglomération j’aimais y rester longtemps lol

    en réponse à : Frais de douanes sur du "mobilier" #127095

    j’espère que la table de dessin va pâs arriver tout casser car ça coute super cher ce bordel

    en réponse à : Les anniversaires des membres #54938

    je m’excuse pierre de mes hors sujets.

    en réponse à : Traduction phrase #127057

    moi j’ai un lettre gothique « vietnam » entre les omoplates je l’avais fais au black pour pas cher lol

    en réponse à : Des progrès remarquables réalisés par le Viêt Nam #127056

    merci Dông Phong pour cet article fort intéressant

    en réponse à : Les anniversaires des membres #127055
    gastondefer3;121366 wrote:
    Bạn có yêu tiền hơn phụ nữ ko? kakaka :petard: Nếu có thì tốt nhất là tìm đc 1 con gái nhà giàu mới có cả 2 cùng lúc hehe 😆

    trời ơi chết mẹ tui rồi,tui đang tập thể thao mệt mỏi khắp nơi, thở như con heo mới về xong, các bạn nói xấu tui :bigsmile:, tiền bạc là hạnh phúc đâu mà :bigsmile:

    gastondefer3;121358 wrote:
    une de mes amies qui vie a Cergy, il est écrit « Ti Rem »

    tiens tiens j’habite dans le coin serait elle encore célibataire :bigsmile: ?

    en réponse à : Les anniversaires des membres #54937

    merci merci, je peux vous donner mon rib pour un éventuel virement compte à compte lol

    en réponse à : LA PALESTINE C’est un sujet Tabou ? #127016

    les musulmans du vietnam connaissent deja assez mal l’islam en lui même, ce qui laisse place à un melting pot de croyances et de cultes assez sympathique et de tolérance.
    les chams du sud ils ont adopté pour la plupart surtout à hcmc un islam orthodoxe chaféite venu de la malaisie type « salafi » ça promet au vietnam dans le sens négatif du terme…

    http://www.vps.org/article.php3?id_article=2818

    télécharge le, c’est le même principe que ton programme il se met sous la barre des taches a droite et tu bascules sois en vietnam ou standard, puis les chiffres 1 a 6 c’est pour changer les accents, si ça marche pas ton ordinateur doit etre malade lol :friends:

15 sujets de 91 à 105 (sur un total de 273)