Aller au contenu

AnhTruc

Toutes mes réponses sur les forums

15 sujets de 376 à 390 (sur un total de 814)
  • Auteur
    Messages
  • Hoàng hôn
    Trời nhìn lão
    lão nhìn trời
    Chiều tàn

    Crépuscule
    le ciel regarde le vieillard
    le vieillard regarde le ciel
    Le soir s’achève

    Cordialement
    AnhTruc

    Bonjour TLM
    Bonjour Thanh Ba.ch

    Bình minh
    Lảo nhìn trời
    Nhớ thời qua
    Quá xa

    L’aurore
    Le vieillard regarde le ciel
    Se souvenir du passé
    Trop loin

    Cordialement
    AnhTruc

    en réponse à : Haiku – Haikai – Poèmes courts #136761

    @Agemon 132473 wrote:

    Pour ceux qui aiment les poèmes et surtout les poèmes courts.
    désignés sous le nom de : Haïku au Japon & Haïkaï en Chine

    (je ne m’étends pas trop la-dessus car je ne suis pas du tout compétent & de plus je crois que quelqu’un a déjà écrit sur ce sujet mais je n’ai pas retrouvé le post.)
    …………….

    Bonjour Agemon
    Mais c’est toi-même qui as déjà écrit sur ce sujet dans les « Courts poèmes de la vie qui passe – Thơ Ngắn cho cuộc đời đang trôi » de Thanh Ba.ch page 21.
    Bonne journée à TLM
    Cordialement
    AnhTruc

    en réponse à : Flamboyant !!! #136491

    @Dông Phong 132167 wrote:

    Bonjour TLM,
    Pour celles/ceux d’entre vous qui connaissez Hanoi, c’est actuellement la pleine saison des flamboyants (hoa phượng) en fleurs qui annoncent les…examens de fin d’année scolaire (nostalgie, nostalgie pour moi).
    Voici un reportage sur ces arbres en fleurs, et il n’y a pas besoin de connaître le vietnamien pour admirer les photos : Hoa ph??ng ?? r?c ???ng ph? th? ?ô – VnExpress.
    Bien amicalement.
    Dông Phong

    Bonjour TLM
    Merci Dong Phong
    je ne me rappelle plus quel âge j’avais mais je revoyais nettement ce flamboyant dans la cour de mon école.
    Ses fleurs rouges m’annonçaient les belles vacances scolaires qui s’approchaient.
    Ce qui me consolait de ma prof de français, une vieille vache qui se moquait toujours de moi en lisant à haute voix ma rédaction qui ne dépassait jamais les 2/2O. Et tous les élèves rigolaient. Ils rigolaient. Ils rigolaient encore je suppose.
    « Souvenirs souvenirs
    Vous revenez dans ma vie
    Illuminant l’avenir
    Lorsque mon ciel est trop gris »
    Cordialement
    AnhTruc

    en réponse à : Littérature vietnamienne dans toutes ses diversités #136288

    @Dông Phong 131949 wrote:

    Bonjour NVTL et TLM,
    Avec mes excuses pour le retard : j’ai oublié de remercier NVTL de nous avoir cité ces proverbes.
    Oui, çà marche dans la vie.
    Mais, quelle que soit leur nationalité, les proverbes sont comme la langue d’Esope : les sages (comme NVTL) s’en servent pour exprimer leur sagesse, et les voyous leur ignominie.
    Heureusement, comme dit un proverbe français : au chant on connaît l’oiseau.
    Bonne journée à vous toutes et tous.
    Dông Phong

    Bonjour TLM
    Bonjour NVTL
    Bonjour Dông Phong
    Moi aussi j’exprime ma gratitude à tou(te)s mes ami(e)s qui fleurissent mon existence.
    Et je me permets d’ajouter une correspondance en vietnamien du proverbe français cité.
    « Người thanh tiếng nói cũng thanh »
    Bonne journée
    Affectueusement
    AnhTruc

    en réponse à : Comment traduire "… n’a d’égal que …" #136196

    @yen 131779 wrote:

    bonjour
    Qui pourrait me traduire:
    Ne pas prendre les enfants du bon Dieu , pour des canards sauvages.
    Merci , et bonne journée

    Bonjour TLM
    Bonjour Yen
    Cette expression française signifie:
    Ne pas prendre les gens pour des imbéciles
    (ou accessoirement ne pas se moquer des gens)
    Et je propose:
    Đừng chê thiên hạ là ngu
    cordialement
    AnhTruc

    Chiều nay
    Người khóc lóc
    Kẻ cười xòa
    Hoa lan nở
    Lá vàng rơi
    Dưới trần ai
    Ai dễ biết ai

    Ce soir
    Les uns pleurent
    Les autres rient
    L’orchidée s’ouvre
    La feuille jaune tombe
    Dans ce monde
    Qui peut prétendre connaitre qui

    Cordialement
    AnhTruc

    Bonjour TLM
    Bonjour Thanh Ba.ch

    Sáng nay
    Trời hồng hồng
    Nắng vui vui
    Cá lóc đen thui
    Bồ câu trắng xóa
    Đời là thế
    Thế thời phải thế

    Ce matin
    Le ciel rose
    Le soleil joyeux
    le poisson noir
    La colombe blanche
    La vie est ainsi
    Ainsi doit être ainsi

    Cordialement
    AnhTruc

    Bonjour TLM
    Dommage qu’on n’a pas encore inventé le bifteck au goût et à l’aspect du « Tàu hủ chiên » pour ceux qui veulent être végétarien tout en conservant leur statu quo.
    Quoi que il me semblait avoir entendu qu’il y avait un scientifique qui avait réussi à fabriquer à partir des algues un bon bifteck saignant.
    Quant à moi, pour concilier tous les régimes alimentaires et préserver notre terre mère afin de laisser un bon héritage à mes enfants et petits enfants, à presque tous les repas, je commence par être végétalien en consommant une salade à la vinaigrette, puis je redeviens semi carnivore en mangeant un tout petit steak frites (ce sont les frites qui me permettent d’être semi !) puis je termine végétarien avec un bon petit bout de fromage.
    Comme ça j’ai la conscience tranquille.
    Bonne journée à TLM
    Cordialement
    AnhTruc

    en réponse à : Littérature vietnamienne dans toutes ses diversités #136092

    Ou encore:
    Luật lật ngược tình thế
    ou
    Luật lật ngược thế cờ
    cordialement
    AnhTruc

    en réponse à : Littérature vietnamienne dans toutes ses diversités #136089

    @Ti Ngoc 131725 wrote:

    (en m’adressant à mes aînés)

    bonjour bac anh truc, anh dông Phong,

    pourriez vous s’il vous plait me traduire cette expression:

    ‘l’art de retourner une situation en son contraire »?

    en vous remerciant

    bon après midi

    Ti Ngoc

    Bonjour Ti Ngoc
    Là j’avoue que je sèche complètement
    J’allais proposer:
    « xoay buồm hướng theo chiều gió »
    mais c’est très loin de cette expression
    ou encore le ca dao:
    « Lên non cao trở mặt, xuống dốc dài quay lưng »
    qui s’éloigne encore bien plus
    Attendons d’autres réponses
    Bon après midi à toi aussi
    Cordialement
    AnhTruc

    en réponse à : Littérature vietnamienne dans toutes ses diversités #135955

    Bonjour TLM
    Bonjour Dong Phong
    Dans ton topic « Proverbes et dictons du Viet nam », quand tu arriveras à la lettre D, bientôt j’espère, j’ai une proposition à te soumettre:

    « Dù ai nói ngả nói nghiêng.
    Lòng ta vẫn vững như khiềng ba chân »

    avec sa correspondance en Français:
    « Les chiens aboient, la caravane passe ».

    cordialement
    AnhTruc

    en réponse à : Littérature vietnamienne dans toutes ses diversités #135878

    @Dông Phong 131404 wrote:


    Le haïku …
    …….

    Un « Waka » japonais de l’Empereur Meiji
    (le waka est un poème un peu plus long que le haiku, le haiku japonais doit toujours avoir 5 syllabes à la première ligne, 7 à la seconde et 5 à la troisième. tandis que le waka a 5, 7, 5, 7, 7)
    TOMO
    Ayamachi wo
    Isame kawashite
    Shitashimu ga
    Makoto no tomo no
    Kokoro naruramu

    L’AMITIÉ
    Entre Amis
    Pouvoir se montrer
    L’un l’autre nos erreurs,
    tel est le véritable sanctuaire
    De l’amitié

    (extrait du livre « Le legs du Dr Usui de Frank Arjava Petter)

    traduction libre en vietnamien
    TÌNH BẠN
    Bạn bè
    Chỉ cùng nhau
    Những lổi lầm
    Đó mới thật là bàn thờ
    Tình bạn

    cordialement
    AnhTruc

    en réponse à : Littérature vietnamienne dans toutes ses diversités #135873

    @Dông Phong 131404 wrote:

    . La poésie y est appréciée par toutes les couches sociales,
    ……

    Sáng nay cao hứng
    Nặn một vần thơ

    Trời quang đãng
    Tia nắng sáng
    Rọi trần gian
    Quả tim vàng

    Traduction libre:
    Un ciel clair
    Un rayon de soleil matinal
    éclaire le monde
    Un coeur d’or

    Cordialement
    AnhTruc

    en réponse à : Photos du Vietnam en vision panoramique #135345

    @PLviet 130874 wrote:

    c’est vraiment magnifique les photos, ça donne envie de partir en voyage!! Vraiment je suis sous le charme de ses paysages… malheureusement le billet d’avion coût cher! J’aattendrais d’être riche pour aller faire un tour au Vietnam! En attendant merci de nous faire partager!

    Mais rien ne t’empêche de devenir riche
    Connais tu la loi de l’attraction. Si oui applique la.
    Et je te le souhaite de tout coeur pour que tu puisses un jour visiter ce pays magnifique toujours présent dans mon coeur.
    Cordialement
    AnhTruc

15 sujets de 376 à 390 (sur un total de 814)