› Divers › Discussion Libre › Refugies Hmongs Expulses De Thailande
- Ce sujet est vide.
-
AuteurMessages
-
-
3 janvier 2010 à 23h37 #6565
La veille des fêtes beaucoup suivait avec une grande indifférence les informations diffusées furtivement sur les expulsions des Hmongs réfugiés depuis 2005 peut-être plus, de Thaïlande. L’ONU et les états responsables ont manisfestés mollement à ces évènements. Peut-être que je me trompe mais je n’ai pas entendu des voix en France pour dénoncer la violation du droit d’asile.
Pendant toutes les fêtes de fin d’année, ces évènements me revenaient toujours en tête, je pensais à ces malheureux. J’ai même eu un peu honte malgré mes problèmes de santé d’être encore un privilégié. Je suis très contrarié et me demande pourquoi :
Comment un pays si religieux aux mille pagodes comme la Thaïlande peut-il envoyer aux massacres ses semblables ? Ce ne sont pas les enseignements de Bouddha. Comment des pays soi-disant démocratiques (*) qui ne cessent de clamer partisans des droits de l’hommes, sont capables d’aller se gaver la panse pour les fêtes pendant que d’autres êtres humains allaient se faire massacrés ?
(*) USA, France en premier et la clique de l’ONU.Rappel des infos :
Bangkok renvoie des milliers de réfugiés hmongs au Laos voisin
RETOUR FORCÉ | L’armée thaïlandaise a reconduit à la frontière près de 4400 Hmongs, une ethnie minoritaire d’Asie du Sud-Est.© afp/28 décembre 2009 | Expulsion de réfugiés hmongs vers le Laos.
Yannick Van der Schueren | 29.12.2009 | 00:00
La Thaïlande a expulsé quelque 4400 demandeurs d’asile de l’ethnie hmong vers le Laos voisin. L’opération menée par l’armée a débuté hier matin avant l’aube dans le camp de Huay Nam Khao, à 300 kilomètres au nord de Bangkok.
L’évacuation s’est achevée en fin d’après-midi. Les autorités thaïlandaises sont restées sourdes aux appels de la communauté internationale, qui redoute que les Hmongs ne soient persécutés au Laos.
Originaires des régions montagneuses du sud de la Chine, les Hmongs se sont installés au Laos au début du XIXe siècle où ils ont vécu paisiblement jusque dans les années 50. Traqués par les armées laotienne et vietnamienne pour avoir aidé les Français pendant la guerre d’Indochine puis les Américains pendant la guerre du Vietnam, la majorité d’entre eux a fui le Laos en 1975 à l’arrivée du parti communiste au pouvoir. Une partie de ces réfugiés vivait ainsi dans les camps thaïlandais depuis plus de trente ans. Avec ce retour forcé, ce sont les représailles du gouvernement laotien que redoutent les Hmongs.
Condamnation unanime
Bangkok affirme que ces Hmongs sont des immigrés illégaux, alors que les ONG et le Haut-Commissariat de l’ONU aux réfugiés (UNHCR) estiment qu’un certain nombre d’entre eux peut prétendre au statut de réfugiés. Mais la Thaïlande ne veut rien savoir. Elle a refusé aux inspecteurs du UNHCR de visiter le camp pour enquêter. Un camp auquel la presse n’a d’ailleurs plus accès depuis deux ans. En mai, c’était au tour de Médecins sans frontières, principale ONG venant en aide à ces réfugiés, de se retirer du site après avoir dénoncé le traitement qui leur était infligé.
Depuis plusieurs jours, les appels se multiplient pour que cette expulsion soit annulée. Washington a pour sa part dénoncé une «grave violation des principes humanitaires internationaux», mais Bangkok a fait la sourde oreille. Hier matin, les réfugiés du camp de Huay Nam Khao ont été emmenés par camions à la frontière, d’où ils ont été remis aux autorités laotiennes. En menant cette l’opération, la Thaïlande entendait honorer un accord signé avec Vientiane (la capitale du Laos), qui fixe au 31 décembre la date limite pour le rapatriement de tous les Hmongs.
Chronique de J.C Guillebaud sur le journal Sud-Ouest du 3 janvier 2010.
Laissés derrière nous…
On a vite oublié, chez nous, cette « petite » information diffusée le soir de Noël : l’expulsion par le gouvernement thaïlandais de 4 000 Hmong du Laos, réfugiés en Thaïlande depuis 2005. Persécutés chez eux, ils avaient trouvé refuge dans le camp de Petchabun, situé au centre du pays. Perdue dans le flux quotidien des nouvelles, cette expulsion lointaine a vite été chassée de l’actualité. Elle méritait pourtant qu’on s’y arrête. Les Hmong appartiennent à ces minorités ou peuples vaincus par l’Histoire ; à ces hommes et ces femmes que nous avons, à un moment donné, enrôlés sous nos couleurs, utilisés, exploités puis laissés ensuite derrière nous, quand l’Histoire a basculé.
Installés dans les montagnes du Laos et du Vietnam, on les appelait jadis les Méo ou les Montagnards. Au moment de la guerre d’Indochine, l’armée française avait utilisé leur endurance et leur capacité combattante, notamment à Diên Biên Phu. Par la suite, les Américains les avaient enrégimentés dans leur lutte contre les communistes. Ils avaient même secrètement équipé et entraîné une « armée Méo » dont le chef, le « général » Vang Pao, connut son moment de gloire, avant de se réfugier aux États-Unis. Les Hmong furent ainsi deux fois abandonnés à leur sort : en 1954 par les Français, en 1975 par les Américains.
Considérés comme des « fantoches », ils firent l’objet de persécutions de la part des communistes, persécutions qui conduisirent 30 000 d’entre eux à s’expatrier aux États-Unis, au Canada ou en Europe. À partir de 1977, Paris accepta d’en installer un peu plus de 2 000 en Guyane française, avec un certain succès. La récente expulsion de Thaïlande montre que les Hmong sont toujours prisonniers de ce statut de peuple sacrifié, non pas par l’Histoire mais par « notre » histoire. C’est ainsi.
Leur sort est d’ailleurs à rapprocher de celui des Vietnamiens que nous avions, en Indochine, incorporés dans notre armée et qui luttèrent jusqu’au bout à nos côtés. Un lecteur de Saint-Jean-de-Luz m’a écrit à ce sujet une lettre aussi belle que troublante. Il commandait, à Diên Biên Phu, une compagnie de parachutistes vietnamiens. « Depuis cette nuit du 30 mars 1954 où ma position – que nous occupions depuis la veille – a été emportée, j’ai perdu complètement le contact avec eux, et l’incertitude qui pèse sur leur sort continue à me tarauder. » En réalité, l’incertitude n’en est pas vraiment une puisqu’on sait que la plupart des soldats vietnamiens capturés à Diên Biên Phu sous l’uniforme français furent éliminés sans autre forme de procès.
On pourrait citer bien d’autres exemples de ces « honteux » que nous, Occidentaux, avons laissés dériver comme des noyés dans le sillage de nos conquêtes, et cela après les avoir convaincus de se battre sous nos couleurs. On pense évidemment à la tragédie des harkis dont, cinquante ans après, le souvenir nous poursuit. Au début des années 1970, « Le Monde » m’avait chargé d’une enquête publiée sous le titre « Les harkis oubliés par l’Histoire ». Pour réaliser ce projet, j’avais visité plusieurs camps d’accueil, notamment celui de Bias, dans le Lot-et-Garonne.
Une trentaine d’années plus tard, j’ai rencontré par hasard une jeune femme qui, coïncidence du calendrier, était née dans ce camp à l’époque de ma visite. Fille de harki, soumise durant sa jeunesse à tous les mépris et moqueries de la part des Algériens de France, elle venait d’écrire un livre magnifique afin de réhabiliter la figure de son père (1). Considérée comme « fille de traître » par les immigrés venus d’Algérie, elle fut également en butte au racisme le plus ordinaire, prise en quelque sorte entre deux feux.
Pour dire les choses simplement, c’est à tous ces « honteux » du passé, mais aussi à ceux de l’avenir (Irakiens ? Afghans ?), que j’ai pensé brusquement en ce début d’année.
Chronique de jean-claude guillebaud(1) « Mon père, ce harki », Dalila Kerchouche, éd. du Seuil, 2003.
POUR NE PAS OUBLIER :
http://pagesperso-orange.fr/shadow.news/movies/RGDENIAU.wmv
OU ICI . chez daylimotion que je n’arrive pas à mettre
Quel que soit le nombre de saintes paroles que vous lisez, que vous prononciez, quel bien vous feront-elles si vos actes ne s’y conforment pas ?
Siddharta Gautama. -
4 janvier 2010 à 1h41 #106574
Chào Agemon,
Mais comment peut-on les prendre au sérieux, parce que ces articles sont écrits par des personnes qui vivent à plus 10000Km du lieu.
Je pense que Mr Yong Chanthalangsy, ambassadeur de la République démocratique populaire lao auprès de l’Unesco en Suisse, qui a lui-même supervisé le rapatriement de ces Hmongs, peut très bien te donner des infos sur ce problème.
Tiens ! avant de cliquer sur le bouton « Envoyer », j’ai essayé de questionner notre ami Google et voilà ce que je viens de trouver, un de ses messages dans un forum consacré au Laos.
Quote:Chers amis,Bonne et heureuse annee. Je suppose maintenant que le saumon et le foie gras bien arroses de champagne et de meilleurs vins, soient bien digere, les combattants « humanitaire de salon » peuvent, pour se donner bonne conscience, se defouler a qui mieux sur tout ce qui bouge, pour pleurer de leur larme de crocodile, sur le sort de nos phinong Hmong qui ont enfin, retrouve leur terre natal.
Oui, plus de 4600 ames vont enfin retrouver la vraie dignite d’Homme que de pouvoir vivre enfin dans un pays qui leur fournira aide et assistance.
Oui, ils ont change du jour au lendemain leur status d’immigrant illegaux en citoyen de plein droit.
Oui, il ont ete liberes de leur lugubre camps de detention apres cinq annees de souffrance et de privation pour enfin pouvoir rentrer Chez Eux, dans leur village aupres des leurs qui vont enfin pour faire quelque chose pour les aider et soulager leur misere.
Oui tous ces femmes et enfants qui forment la majorite de ces 4600 personnes, vont enfin connaitre un logis, un vrai et non pas des huttes et des cabannes des camps de detention temporaire en vu d’etre expulses.
Oui tous ces enfants vont reprendre bientot le chemin de l’ecole qu’ils n’ont plus connu depuis des annees quand leur parents irresponsables les ont entraines dans ces camps lugubres ou ils n’allaient ni a l’ecole, ou personne ne leur enseignait ce que c’est le Devoir fondamental d’un enfant qui consiste a aller a l’ecole pour devenir plutard en citoyen digne et de bonne qualite pour un meilleur avenir.
Oui, ce n’est pas dans un camps de detention ou on apprend aux enfants la dignite car ils vivaient comme leur parents de la generosite d’un pays d’acceuil qui ne veut pas les acceuillir.
Et face a cet evenement heureux, ces ames de bonne conscience pleurent au lendemain des fetes bien arrosees des fin d’annee et bien assis au doullet dans leur salon, doivent montrer leur affaiblement devant un tel evenement qui a nessecite des annees de travail pourque ca se produise. Et ces bonnes ames n’ont meme pas remarque, car trop occupes a preparer leur fetes.
A ces hommes et femmes genereux de si bon coeur, je me permets de demander:
Ou eties-vous tous pendant ces cinq dernieres annees ou ces pauvres gens vivaient miserablement dans ce village de Khek Noi, province de Phetchboun avant d’etre transferes dans ce camps lugubre.
Les considerez-vous comme vos compatriotes? Si oui, qu’avez-vous fait pour leur venir en aide et soulager leur souffrance?? ? Ont-ils recu, de votre bon coeur, ne serait-ce, qu’un comprime d’aspirine pour soulage leur souffrance ou ont-ils recu de votre bonne conscience une boule de riz pour soulager leur faim durant toutes ces annees???
En tout honnetete, avez-vous a aucun moment bouge votre petit doigt pour intervenir afin de mitiger leur misere et leur souffrance?? ?
Pourquoi, pleurer maintenant alors qu’ils ont trouver leur salut d’echapper de ce camps de detention et qu’a partir de maintenant seulement qu’ils vont pouvoir batir un vrai avenir au pays qui les acceuille a bras ouvert.
Allons, allons, chers amis, soyez serieux, ne faites pas la comedie car on sait tres bien que pour vous, l’essentiel c’est votre bonne conscience et quelques justificatif s qui vous permettront de bien dormir.
Ces quelques paroles de la part d’une personne qui a tout fait dans la limite de sa capacite, pour les aider a retrouver leur dignite. Voyez par vous meme les liens suivants:
Les aider a rentrer chez eux (en helico pour ceux qui vivent dans des regions reculees) apres rapatriement:
Visite a Houay Namkhao en personne pour negocier leur rapatriement:
et toutes ces photo, etalees sur plusieurs annees, afin de preparer leur retour et de rapatrier les 3500 personnes qui sont deja renvoyes au Laos auparavant:
Donc, si ce n’est que pour vous donner bonne conscience et aussi de parler pour parler…, soyez quand meme constructifs car il nous reste encore d’immenses travail a faire avant que tous ces 4600 personnes soient ramenes chez eux. Si vous ne pouvez rien faire pour vous rendre utile, au moin, laissez-nous travailler.. . Cher eminences inspecteurs des travaux finis.
Bonne annee
Ces photos, je les ai trouvées sur le site que son excellence Monsieur Ambassadeur Yong Chanthalangsy présente aux éventuels individus qui voudraient les voir en image. Mais, comment ça se fait, on y voit beaucoup d’enfants. Au début, j’ai imaginé que ces soit-disant réfugiés devraient être pour la plupart que d’anciens combattants hmongs.
Pour voir d’autres photos, veuillez cliquer sur ce lien : http://www.flickr.com/search/?s=int&w=all&q=Lao+Houay+Namkhao&m=text
-
4 janvier 2010 à 9h11 #106593
Je pense que si le Haut Commissariat aux réfugiés de l’ONU a appelé à faire cesser ces rapatriements forcés, c’est parcequ’il connaissait le risque réel de représailles encouru par ces personnes amenées à retourner au pays où ils étaient massacrés sans autre forme de procès!
Malheureusement, le gouvernement laotien a refusé l’accès des journalistes à ces populations. Aucune garantie n’a été donnée quant au traitement réservé à ce peuple. Il me semble que la demande de droit d’asile n’a pas même été étudiée par la Thailande. Tous les éléments concourent à ignorer leurs droits…
D’autre part, je trouve un peu facile d’accuser quiquonque demande des garanties sur ce transfert de la part d’un diplomate!! Il est facile de jouer le rôle du gentil qui a oeuvré pour le bien de tous et dans le respect de chacun alors qu’aucun journaliste (donc quelqu’un d’indépendant au gouvernement laotien) n’a pu interroger les Hmongs… -
4 janvier 2010 à 11h17 #106602
Bonjour, xin chao, sawadee, sabaidee BN !
Je n’ai rien contre les thaï, ni les lao. Mon fils va tous les ans en Thaïlande, il est la-bas depuis fin novembre 2009, ne rentrerait que vers mars 2010. Il m’a téléphoné de Chiang Mai encore le 1° de l’an. Ma future belle fille serait sûrement une laotienne. Il va régulièrement au Myanmar et plus longuement au Laos. Le plus important, il a beaucoup d’amis thaï, pas seulement des farang.
Enfin tout cela pour te dire que je n’ai rien contre les peuples ( thaï ou lao ), je dénonce seulement les agissements des Etats, des gouvernements ou des dirigeants.
Questions de kilomètrage, ce n’est pas la peine d’être à côté des pays incriminés pour savoir qu’au Myanmar les dirigeants maltraitent leur peuples, que Aung San Suu Kyi est depuis de nombreuses années en résidence surveillée pour ne pas dire en prison, qu’il y a eu de nombreux massacres des musulmans au sud de la Thaïlande, qu’il n’est pas aisé au Viêt Nam de pratiquer sa religion, qu’on met en prison des prêtes et des moines bouddhistes; l’histoire des karens, leurs souffrances depuis des decennies ne sont pas des inventions ou propagandes.
Je serais effectivement très heureux de me tromper, si toutes ces histoires ne sont qu’inventions des journalistes occidentaux mais comme je suis asiatique, je suis attristé par tous ces évènements et comme d’habitude de voir les plus forts font des misères aux minorités. S’ils connaissaient bien l’histoire de leurs ancêtres, ils verront qu’ils sont venus tous les 2 peuples du Sud de la Chine, qu’ils sont peut-être des cousins si non des frères. -
4 janvier 2010 à 16h52 #106631Hoang Lan;98239 wrote:Je pense que si le Haut Commissariat aux réfugiés de l’ONU a appelé à faire cesser ces rapatriements forcés, c’est parcequ’il connaissait le risque réel de représailles encouru par ces personnes amenées à retourner au pays où ils étaient massacrés sans autre forme de procès!
Malheureusement, le gouvernement laotien a refusé l’accès des journalistes à ces populations. Aucune garantie n’a été donnée quant au traitement réservé à ce peuple. Il me semble que la demande de droit d’asile n’a pas même été étudiée par la Thailande. Tous les éléments concourent à ignorer leurs droits…
D’autre part, je trouve un peu facile d’accuser quiquonque demande des garanties sur ce transfert de la part d’un diplomate!! Il est facile de jouer le rôle du gentil qui a oeuvré pour le bien de tous et dans le respect de chacun alors qu’aucun journaliste (donc quelqu’un d’indépendant au gouvernement laotien) n’a pu interroger les Hmongs…Il me semble quand-même que ces journalistes vont un peu vite en besogne, tout ça ressemble beaucoup à un procès d’intention. Deux choses : premièrement on dit qu’ils étaient massacrés, sans chercher à contester ce fait qui est peut-être à relativiser, on peut aussi considérer que c’est du passé, rien ne permet de penser que les « massacres » reprendront 30 ans plus tard. Deuxièmement je suis amusé à chaque fois que je vois ces pays du Nord exiger des garanties de ci ou de ça, alors qu’eux-même seraient très surpris que les pays du Sud leur demande des garanties quand ils entreprennent quelque chose. Ils ont envie de régler leurs affaires de manière indépendante, sans ingérence du Nord, je ne vois pas en quoi ça prouve qu’ils mijotent un sale coup. Bien sûr ça ne prouve pas le contraire. Mais nous n’avons donné aucune garantie au Laos et à la Thailande sur le sort des sans-papiers afghans quand on les a raccompagnés dans leur pays.
-
4 janvier 2010 à 17h38 #106637frère Singe;98282 wrote:Il me semble quand-même que ces journalistes vont un peu vite en besogne, tout ça ressemble beaucoup à un procès d’intention. Deux choses : premièrement on dit qu’ils étaient massacrés, sans chercher à contester ce fait qui est peut-être à relativiser, on peut aussi considérer que c’est du passé, rien ne permet de penser que les « massacres » reprendront 30 ans plus tard………………
Pas 30 ans, en 2006 c’était hier :
-
4 janvier 2010 à 22h25 #106661Agemon;98296 wrote:Pas 30 ans, en 2006 c’était hier :
OK, autant pour moi, j’étais pas au courant.
Par contre, sans remettre en question la réalité de l’événement, je trouve curieux le manque de source de l’article… ça baigne dans un flou presque risible, d’un point de vue journalistique.
Les victimes – qui, selon les informations recueillies, n’étaient pas armées
(…)
Les autorités laotiennes n’ont pas donné d’éléments sur le lieu où se trouvaient les personnes rapatriées, mais selon des informations dignes de foi, les jeunes filles seraient détenues dans un établissement pénitentiaire situé à proximité de la ville de Paksen
(…)
La détention arbitraire de ces enfants et le récent massacre, auquel s’ajoutent un certain nombre d’informations faisant état d’autres attaques meurtrières des forces gouvernementales
(…)
En 2005, le Comité des Nations unies pour l’élimination de la discrimination raciale s’est dit préoccupé par les informations faisant état de violences contre la minorité Hmong, citant en particulier des brutalités commises par des soldats contre des enfants.
(…)
Ces dernières années, des informations provenant de différentes sources ont permis au monde de découvrir la situation dramatique dans laquelle se trouvent ces groupes,Autre détail :
Celle-ci a fait savoir qu’elle était disposée à fournir une assistance humanitaire aux groupes souhaitant quitter la forêt et se réinsérer dans la société laotienne.
(…)
Repliés dans la jungle pour échapper à l’armée laotienne, des Hmongs et d’autres membres de minorités ethniques vivent encore dans la clandestinité.Les Hmongs (entre autres) ne sont pas justement des « montagnards », vivant donc depuis longtemps à l’écart des plaines et des ethnies majoritaires? Est-ce vraiment pour échapper à l’armée laotienne, ou bien ils vivent de toute façon dans la forêt (on les accuse même par ailleurs de la brûler pour cultiver…)
-
9 janvier 2010 à 1h13 #106892Hoang Lan;98239 wrote:D’autre part, je trouve un peu facile d’accuser quiquonque demande des garanties sur ce transfert de la part d’un diplomate!! Il est facile de jouer le rôle du gentil qui a oeuvré pour le bien de tous et dans le respect de chacun alors qu’aucun journaliste (donc quelqu’un d’indépendant au gouvernement laotien) n’a pu interroger les Hmongs…
Si, si, si, ils ont invité des représentants du Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés et des diplomates des nations soi-disant démocratiques à venir rendre visite aux rapatriés Hmongs. Mais par contre, ce même honneur n’a pas été accordé à aucun des journalistes voyous et ni à des aventuriers de l’humanitaire.
Concernant son excellence M. l’ambassadeur Yong Chanthalangsy : en effet, je ne le connais pas personnellement que quelques de ses amis qui m’ont parlé de lui que c’est un homme issus de la bourgeoisie laotiennes de l’ancien régime, c’est à dire celui qui a gouverné le Laos avant l’arrivée des Neo Lao ou régime actuel. D’ailleurs, il n’est pas diplomate de formation, mais journaliste formé en France au début des années 70. Sinon, ce qui a suscité l’admiration de certains de ses amis, c’est du fait qu’il a décidé de rentrer au pays à la suite d’un appel lancé par les autorités laotiennes, fraichement arrivées de la jungle, qui avaient besoin des hommes formés à l’étranger pour travailler dans leurs ministères. Mais, comme tout le monde savait qu’à l’époque, coupé du monde extérieur, manacé de disette et de guerre avec certains de ses voisins, il règnait alors au Laos une ambiance apocalyptique. Mais le jeune Yong Chanthalangsy avait quand-même le courage de faire le chemin inverse de celui de beaucoup de ses amis qui ont choisi l’exil. Et pourtant, il n’était pas un produit direct du régime.
Phia Ly, who was among the eight core leaders of Houay Namkhao and claimed by US based Human Right Watch as missing or enprisoned, join the party to welcome Mr. Raymond Anthony Hall, UNHCR Regional Representative for Thailand, Cambodia, Laos and Vietnam a
Lo Por Song introduced the Chief of village Youa Bee Ly to the guests of honnour
US Ambassador Ravic Huso received a bouquet of flower fom the host in the presence of Mr. Soulisack, Governor of Kasy district
UNHCR & Foreign Diplomats visit Phalak village – Hmong returnee resettlement – in northern part of Laos on December 10, 2008.
UNHCR & Foreign Diplomats visit Phalak village – Hmong returnee resettlement – in northern part of Laos on December 10, 2008.
Mr. Yaseng, Head of Cabinet of Lao Ministry of Froeign Affairs led the Lao delegation to introduce Phalak to diplomatic Corps
UNHCR & Foreign Diplomats visit Phalak village – Hmong returnee resettlement – in northern part of Laos on December 10, 2008. -
9 janvier 2010 à 3h04 #106895Agemon;98249 wrote:Questions de kilomètrage, ce n’est pas la peine d’être à côté des pays incriminés pour savoir qu’au Myanmar les dirigeants maltraitent leur peuples, que Aung San Suu Kyi est depuis de nombreuses années en résidence surveillée pour ne pas dire en prison, qu’il y a eu de nombreux massacres des musulmans au sud de la Thaïlande, qu’il n’est pas aisé au Viêt Nam de pratiquer sa religion, qu’on met en prison des prêtes et des moines bouddhistes; l’histoire des karens, leurs souffrances depuis des decennies ne sont pas des inventions ou propagandes.
Puisque j’en vis loin et n’en ayant pas suivi la situation, donc, je ne peux me permettre de faire ici aucun commentaire sur ce sujet. Mais, par contre, il y a trois ans, lorsque je suis rentré au pays pour passer mes vacances, j’étais assez étonné par le nombre croissant des gens originaires de ces zones conflictuelles qui sont venus s’installer pour de bon dans notre région, dont certains d’entre eux nous disaient avoir déjà perdu dans des attentats nombreux de leurs proches amis ou membres de la famille.
BN
-
9 janvier 2010 à 10h20 #106914
On disait aussi dans mon pays natal qu’on était libre de pratiquer notre religion, on nous a montré des articles, des photos, j’ai vu de mes propres yeux cette fausse liberté.
Mais je n’ai pas vu que la couche superfitielle seulement, la vérité et autre : ************ Cliquez ICI et En français ICI ************** pour voir la vérité
No comment
-
9 janvier 2010 à 15h38 #106927Agemon;98249 wrote:Bonjour, xin chao, sawadee, sabaidee BN !
Je n’ai rien contre les thaï, ni les lao. Mon fils va tous les ans en Thaïlande, il est la-bas depuis fin novembre 2009, ne rentrerait que vers mars 2010. Il m’a téléphoné de Chiang Mai encore le 1° de l’an. Ma future belle fille serait sûrement une laotienne. Il va régulièrement au Myanmar et plus longuement au Laos. Le plus important, il a beaucoup d’amis thaï, pas seulement des farang.
Enfin tout cela pour te dire que je n’ai rien contre les peuples ( thaï ou lao ), je dénonce seulement les agissements des Etats, des gouvernements ou des dirigeants.
Questions de kilomètrage, ce n’est pas la peine d’être à côté des pays incriminés pour savoir qu’au Myanmar les dirigeants maltraitent leur peuples, que Aung San Suu Kyi est depuis de nombreuses années en résidence surveillée pour ne pas dire en prison, qu’il y a eu de nombreux massacres des musulmans au sud de la Thaïlande, qu’il n’est pas aisé au Viêt Nam de pratiquer sa religion, qu’on met en prison des prêtes et des moines bouddhistes; l’histoire des karens, leurs souffrances depuis des decennies ne sont pas des inventions ou propagandes.
Je serais effectivement très heureux de me tromper, si toutes ces histoires ne sont qu’inventions des journalistes occidentaux mais comme je suis asiatique, je suis attristé par tous ces évènements et comme d’habitude de voir les plus forts font des misères aux minorités. S’ils connaissaient bien l’histoire de leurs ancêtres, ils verront qu’ils sont venus tous les 2 peuples du Sud de la Chine, qu’ils sont peut-être des cousins si non des frères.Bonjour Agemon,
D’où vient le mot Hmong pour désigner ce peuplade minoritaire des Hauts Plateau du Nord Vietnam ? Je suis de Thai Nguyen,enfant je jouais souvent,pour ne pas dire toujours avec eux à » đanh khang » ( c’est une sorte de basball).On les appelait des « Moi » qui veut dire sauvage en vietnamien,ce n’était pas élégant du tout et mon père me filait un raclée chaque fois qu’il m’entendait prononcer ce mot.Plus tard on les baptisait des Mông dans l’armée Viet Minh.Beaucoup de mots vietnamiens ont été traduits phonétiquement en français ou en anglais sans aucune règle orthographique qu’à la fin on ne comprends plus rien.Comme les mots « cam quết,nước mắm ».
Trinh Dung
-
9 janvier 2010 à 20h36 #106952
@trinhdung 98625 wrote:
Bonjour Agemon,
D’où vient le mot Hmong pour désigner ce peuplade minoritaire des Hauts Plateau du Nord Vietnam ? Je suis de Thai Nguyen,enfant je jouais souvent,pour ne pas dire toujours avec eux à » đanh khang » ( c’est une sorte de basball).On les appelait des « Moi » qui veut dire sauvage en vietnamien,ce n’était pas élégant du tout et mon père me filait un raclée chaque fois qu’il m’entendait prononcer ce mot.Plus tard on les baptisait des Mông dans l’armée Viet Minh.Beaucoup de mots vietnamiens ont été traduits phonétiquement en français ou en anglais sans aucune règle orthographique qu’à la fin on ne comprends plus rien.Comme les mots « cam quết,nước mắm ».
Trinh Dung
Tu as parfaitement raison : Ce H n’existe pas mais il s’agit de la translittération du signe phonétique qui indique qu’il s’agit du M dans un mot de ton « haut » en thaï ou en laotien.
il se trouve là à cause de la l’écriture très baroque des Thaï et des Lao (similaire) et leur façon bizarre de noter les tons :
Seul un étranger peut comprendre que la langue Lao ou Viêt ont 5 ou 6 tons.
Le vietnamien possède une écriture moderne avec une notation explicite des tons :
rien, sắc, huyền, hỏi, ngã, nặng = 6 tonsEn Thaï ou Lao (ici Lao, l’écriture est légèrement différente mais le principe est identique)
Seulement 3 tons sont notés :rien, (ton ordinaire)
(Et si vous avez l’Unicode asiatique : )
ວ່ : 0EC8 : LAO accent MAI EK (combiné avec wo (ວ)) ressemble à apostrophe droit ou 1ວ້ : 0EC9 : LAO accent MAI THO (combiné avec wo (ວ)) ressemble à « puissance 2 »
Contrairement aux Vietnamiens, les Thai étaient satisfaits de leur écriture, les étrangers se sont donc contenté de noté les 2 accents Thai – Lao :
rien, 1, 2 . En plus ca passe très bien dans les machine à écrire, télex…mais voila, comme la langue Vietnamienne (et même probablement avant le VN) les tons se sont dédoublés : la série haute est complétée par une série grave.
ຖ : 0E96 : LAO Lettre THO SUNG
ທ : 0E97 : LAO Lettre THO TAM
Dans l’écriture, les consonnes sont « dédoublées » en « basse » et « haute » (sung et tam) pour noter le ton de la syllabe 😆
ce qui fait 2 x 3 tons = 6 tons
En réalité, c’est plus compliqué, les linguistes distinguent les consonnes moyennes, basses et hautes ; je vous épargne les aspirines !Bizarrement, les lettres L, M, N, Ng, R ne sont pas dédoublées dans l’écriture, mais le son existe.
ມ : 0EA1 : LAO Lettre MOAlors, pour signaler une syllabe en ton haut, on met un « H + ton haut » devant :
ຫ : 0EAB : LAO Lettre HO SUNG (le H + ton haut )
Le M et le N « haut » ont quand même un signe combinant le HM et HN mais il est peut utilisé en imprimerie
ໜ 0EDC LAO HO NO . . . . H + N
ໝ 0EDD LAO HO MO . . . . H + M -
9 janvier 2010 à 22h18 #106956
Bonsoir Agemon
Merci pour les 2 liens.
Bap
-
10 janvier 2010 à 6h48 #106964
Merci Dédéhoe pour le temps que tu as pris pour répondre à ma question.Bien que j’habite une région entourée de quelques éthniques minoritaires que sont les Mông,les Thái đen et les Thái trắng,je ne me suis jamais intéressé à leurs écritures,il faut bien dire aussi que beaucoup étaient illettrés,maintenant beaucoup moins depuis que le Vietnam a rendu le vietnamien obligatoire dans cette contrée reculée du Vietnam.A présent toutes ces communautés se comprennent ,ce qui ne fut pas le cas avant.L’instruction a aussi des avantages.
-
10 janvier 2010 à 21h17 #107015
Amanda Perez
More: Bio, News TeamFRESNO, Calif. (KFSN) — The Valley’s Hmong community is preparing for a weeklong celebration of Hmong New Year. They are also celebrating the federal government’s decision to drop charges against their leader, General Vang Pao. Now, the general is now embarking on a new mission that will take him back to Laos.
Two years after his arrest for allegedly plotting to overthrow the Laotian government, General Vang Pao got an official welcome home celebration. This will be his first Hmong New Year since the federal government dismissed the charges and Hmong community leaders say the celebration was a chance for the general to say thanks. « Even though it was such a bad situation, it brought all of the people together. And that’s why he’s here, to say he’s home, he’s alright, he wants to thank people for believing in him, » said Paula Yang, a member of the Hmong American Ad Hoc Committee.
Hmong people from all over the U.S. are in Fresno this week, preparing for the largest Hmong celebration in the country. Meanwhile, back in Laos, there are thousands of Hmong people still living in the jungles, under constant fear of attack by communist forces. More are living in refugee camps in Thailand. Next month, General Vang Pao is planning on going back to Laos in an effort to bring end the persecution of his people. Considering the charges he once faced, the trip may seem like a shock to some, but not to many of his people, who have grown up admiring the general for his service and leadership. « He’s not going to live there, obviously, just making peace for his people. He said, in his words, I will live for my people, I will die for my people … » said Paula Yang.
Congressman Jim Costa also attended the general’s welcome home celebration. He called General Vang Pao’s upcoming trip an important milestone, especially considering his influence on his people. « He’s an important contributor to trying to establish a long term peace, » said Costa. The Hmong New Year celebration begins on Saturday and continues through January 2. After that, the general plans to travel to Laos on January 10.le retour du « guerrier » Vang Pao dans son pays!! Est ce la nouvelle orchestration de l’enjeu géopolitique de Washington dans l’asie du Sud Est?? Bush se comportait comme un « cowboy » avec son CIA…Avec Obama tout cela se passe plus en douceur. En tout cas Pékin ne verra pas cela d’un très bon oeil!! Et cela est en tout cas bon pour la cohésion nationale du LAOS face au géant chinois qui presse de jour en jour à sa porte.
-
13 janvier 2010 à 4h25 #107156DédéHeo;98651 wrote:Dans l’écriture, les consonnes sont « dédoublées » en « basse » et « haute« (sung et tam)
Sung = Haut
Tam = Bas
-
13 janvier 2010 à 6h00 #107159
Tam signifie également Piler ou Rosser. Connaissez vous la salade de papaye (Tam Som) ? C’est une spécialité laotienne / thailandaise.
J’ai l’eau à la bouche en parlant du Tam Som… -
13 janvier 2010 à 6h11 #107160
Mon p’it camarade qui se passionne personnellement parlant (et même professionnellement) sur toutes les ethnies et groupes linguistiques de l’Asie du Sud-Est me signale deux livres, plutôt intéressants selon lui, et sortis récemment sur ces sujets ..
A tout hasard, je vous en fais part :
– le premier justement sur les Hmongs, de Christian CULAS, édité par le CNRS :
(et je découvre cet aspect assez singulier de leur Histoire )
-le second chez L’Harmattan sur les Thaïs, de Patrice MIGNOT, édité chez L’Harmattan :
-
13 janvier 2010 à 13h29 #107188
Avec les lien que donne Ceeciloo j’ai un doute sur mon explication à propos que le H de hmong venait du HM thaï (nota : j’ai eu du mal a retrouver le fil de présentation de Raphaelle qui est dans « Voyage » sans aucune étiquette
@Ceeciloo 98782 wrote:Je viens de faire une petite recherche google sur ça pour toi…
Il ya peu de sites français hmongs, en revanche il y en a bcp en anglais.Quelques exemples :
Sites en anglais pour apprendre la langue
Hmong Dictionnary
Learn2speak Hmong
Site français pour avoir des infos (mais pas sur la langue)
Solidarité HmongEn tout cas j’ai pas vu de référence sur un livre pour apprendre…
(pour moi c’est plus simple j’apprends juste le vietnamien vu que je ne me penche pas sur les ethnies)Pour les gens, je suis passé par Couch Surfing
et qqs connaissances via mon prof de Kung Fu. Je ne peux pas t’aider pour le nord…(…)
Dans page sur les consonnes – Dictionary Hmong un Hmong américain nous explique :
The next step is to learn the dual consonants. The rule here is to always separete the « H » from others whether it is in the front or at the end. If the « H » is in front, then the correct way to pronounce is to breath out air through the nose before sounding out the following consonant. Let’s take a look at the word « Hmong » and see if we can pronounce it. First, we recognize the « H » in front of the « M » so we close our mouth tightly. Next we are going to breath out the « H » through the nose, loud enough so you can hear yourself such as during heavy breathing, and then say the word « mong. » At first, it might sound like, « Hew + Mong », but if you keep practicing and saying it as quickly as you can, you will become a real Hmong.
« La prochaine étape est d’apprendre les consonnes doubles. La règle ici est de séparer toujours le « H » des autres s’il est devant ou à la fin. Si le « H » est devant, alors la manière correcte de prononcer est de d’expirer de l’air par le nez avant de faire le son de la consonne suivante. Jetons un regard sur le mot « Hmong » pour voir si on peut le prononcer. Premièrement, nous reconnaissons le « H » devant le « M » aussi que nous fermons la bouche hermétiquement. Ensuite nous allons expirer le « H » par le nez, assez fort pour que vous puissiez vous entendre, comme lors d’une respiration lourde, puis dire le mot «Mong». Au début, il peut sembler « , Hew + Mong », mais si vous continuer à pratiquer et de dire aussi rapidement que vous le pouvez, vous deviendrez un vrai Hmong. »
Moi je pensais que comme en thaï ou lao, on mettait un « H » devant pour signaler une syllabe de ton haut comme le « 1 » en thaï ; 1 se prononce nùng :
Mais s’écrit HNUNg1
หนึ่ง. . 1 -> l’accent tonale « 1 »
. U -> La voyelle qui se place n’importe où autour de la consonne (ici au dessus)
H N Ng -> les 3 consonnes@DédéHeo 98651 wrote:
Tu as parfaitement raison : Ce H n’existe pas mais il s’agit de la translittération du signe phonétique qui indique qu’il s’agit du M dans un mot de ton « haut » en thaï ou en laotien.
il se trouve là à cause de la l’écriture très baroque des Thaï et des Lao (similaire) et leur façon bizarre de noter les tons :
Seul un étranger peut comprendre que la langue Lao ou Viêt ont 5 ou 6 tons.
Le vietnamien possède une écriture moderne avec une notation explicite des tons :
rien, sắc, huyền, hỏi, ngã, nặng = 6 tonsEn Thaï ou Lao (ici Lao, l’écriture est légèrement différente mais le principe est identique)
Seulement 3 tons sont notés :rien, (ton ordinaire)
(Et si vous avez l’Unicode asiatique : )
ວ່ : 0EC8 : LAO accent MAI EK (combiné avec wo (ວ)) ressemble à apostrophe droit ou 1ວ້ : 0EC9 : LAO accent MAI THO (combiné avec wo (ວ)) ressemble à « puissance 2 »
Contrairement aux Vietnamiens, les Thai étaient satisfaits de leur écriture, les étrangers se sont donc contenté de noté les 2 accents Thai – Lao :
rien, 1, 2 . En plus ca passe très bien dans les machine à écrire, télex…mais voila, comme la langue vietnamienne (et même probablement avant le VN) les tons se sont dédoublés : la série haute est complétée par une série grave.
ຖ : 0E96 : LAO Lettre THO SUNG (merçi Bao Nhan : Sung = Haut)
ທ : 0E97 : LAO Lettre THO TAM
Dans l’écriture, les consonnes sont « dédoublées » en « basse » et « haute » (t tam et sung) pour noter le ton de la syllabe 😆
ce qui fait 2 x 3 tons = 6 tons
En réalité, c’est plus compliqué, les linguistes distinguent les consonnes moyennes, basses et hautes ; je vous épargne les aspirines !Bizarrement, les lettres L, M, N, Ng, R ne sont pas dédoublées dans l’écriture, mais le son existe.
ມ : 0EA1 : LAO Lettre MOAlors, pour signaler une syllabe en ton haut, on met un « H + ton haut » devant :
ຫ : 0EAB : LAO Lettre HO SUNG (le H + ton haut )
Le M et le N « haut » ont quand même un signe combinant le HM et HN mais il est peut utilisé en imprimerie
ໜ 0EDC LAO HO NO . . . . H + N
ໝ 0EDD LAO HO MO . . . . H + M -
13 janvier 2010 à 17h44 #107193DédéHeo;98651 wrote:: Ce H n’existe pas mais il s’agit de la translittération du signe phonétique qui indique qu’il s’agit du M dans un mot de ton « haut » en thaï ou en laotien.
il
Ouaouh alors là chapeau …… !!!
Et sans indiscrétion, c’est votre métier aussi .. ou une passion ?
C’est le mot que vient de me balancer mon copain avec qui j’ai évoqué vos échanges sur Les HMONGS
translitération : quelque chose comme la traduction, dans un alphabet latin, d’écritures de type hiéroglyphe (dessins)
connaissais pas ce mot .. et tout le reste d’ailleurs !!!
(pour lui : Hmong = « homme » ou « homme libre » .. il va creuser)
-
13 janvier 2010 à 18h14 #107194robin des bois;98936 wrote:(pour lui : Hmong = « homme » ou « homme libre » .. il va creuser)
Lu ici :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Discussion:Hmong_(peuple)Quote:Le terme « hmong » ne signifie PAS homme libre. C’est une traduction suggérée par Yang Dao, le premier Hmong à avoir obtenu un doctorat, mais il n’était pas linguiste, et encore moins lexicologue. Il a proposé cette traduction sans pouvoir justifier, ni prouver ce qu’il avançait. En tant que linguiste hmong spécialisé en hmong (j’ai écrit une thèse de linguistique sur l’influence du français et de l’anglais sur le hmong), je proteste vivement contre l’ajout du S à hmong et à la signification donnée à ce terme. Et pourquoi mettre une photo de Dao dans un article sur les Hmong ? Chô, 4 août 2006. une question s il vous plait un: savez vous ecrire en hmong,le parler et le comprendre, deux: savez vous ecrire et lire le chinois… ? mot, 15 aout Je pensais que ça tombait sous le sens, mais apparemment non : oui, je suis Hmong, je parle hmong, je lis et j’écris le hmong avec l’alphabet Barney-Smalley. Quant à la deuxième question, non, je ne parle pas le chinois, donc pas lire, ni écrire. Les traductions du mot miao que je propose ne sont pas de moi, j’ai donné mes références. Chô, 27 août 2006. merci, une très bonne traduction il va sans dire…PS : Intéressant
-
13 janvier 2010 à 23h06 #107206DédéHeo;98929 wrote:Moi je pensais que comme en thaï ou lao, on mettait un « H » devant pour signaler une syllabe de ton haut comme le « 1 » en thaï ; 1 se prononce nùng :
Mais s’écrit HNUNg1
หนึ่งหนึ่ง se pronoce Nừng. Et นึ่ง Nứng. Ce qui veut dire le hohip « ห » qui correspond à « H ». Mais, icic il n’a pas la fonction de consonne, mais juste un role auxiliaire de l’accent May Ek (comparable d’un bémol, dans le système de notation musicale, qui sert à faire baisser une note d’un demi ton).
หนึ่ง = Un
นึ่ง = Cuire à la vapeur
หึง (se prononce Hững) = Jaloux
-
14 janvier 2010 à 3h52 #107211Agemon;98610 wrote:On disait aussi dans mon pays natal qu’on était libre de pratiquer notre religion, on nous a montré des articles, des photos, j’ai vu de mes propres yeux cette fausse liberté.
Mais je n’ai pas vu que la couche superfitielle seulement, la vérité et autre : ************ Cliquez ICI et En français ICI ************** pour voir la vérité
No comment
Mais, au Vietnam, on disait qu’il existe deux sortes de catholiques, ceux qui se considèrent d’abord comme Vietnamiens et catholiques et ceux d’abord comme catholiques et Vietnamiens.
Quote:Les catholiques ont bien accompagné le pays en 2009
13/01/2010 | 21:40:13Le Comité de solidarité catholique du Vietnam a, lors d’un colloque tenu mercredi à Hanoi, fait le bilan de ses mouvements d’émulation patriotique en 2009 et avancé ses missions pour 2010.
Selon le prêtre Nguyen Cong Danh, président de cette organisation, les catholiques de l’ensemble du pays ont eu ces derniers temps des contributions importantes dans le développement national, et ce dans divers domaines tels que économie, lutte contre la pauvreté, édification du pouvoir populaire et d’une vie culturelle. Ils ont participé efficacement aussi aux activités philanthropiques et à l’élevation du niveau d’instruction de la population.
En 2009, les catholiques et les divers échelons du Comité de solidarité catholique du Vietnam ont remis plus de 200 milliards de dongs (plus de 10,8 millions de dollars) au Fonds pour les pauvres.
Avec sa devise « Retour aux sources, intégration et progrès », ce Comité est déterminé à poursuivre en 2010 les réformes de ses modes d’activités et à renforcer ses activités sociales, tels que les mouvements « Toute la population solidaire pour la construction d’une vie culturelle dans les quartiers résidentiels, une bonne vie civique et religieuse », « Journée pour les pauvres » ou les programmes en faveur des enfants handicapés et sans domicile fixe. Il prépare par ailleurs la création d’un Fonds pour les enfants handicapés. -AVI
Source : Les catholiques ont bien accompagné le pays en 2009 — Vietnam+ (VietnamPlus)
Quote:L’affaire de la paroisse Dông Chiêm enfreint la loi vietnamienne
13/01/2010 | 19:26:00« L’édification de la Croix sur le mont Che du village de Dông Chiêm, commune de An Phu, district de My Duc (Hanoi), est en infraction avec la loi vietnamienne », a affirmé le vice-président du Comité populaire du district de My Duc, Nguyên Van Hâu.
Le 6 janvier, les autorités du village de Dông Chiêm ont retiré cet ouvrage mis en place illégalement par le prêtre Nguyên Van Huu et le Comité exécutif de la paroisse de Dông Chiêm. Cependant, cette affaire judicieuse a été détournée.
Lors d’une rencontre avec le correspondant de l’Agence vietnamienne d’information (AVI), le dirigeant du district de My Duc a précisé que le mont Che était placé sous la gestion du Comité populaire de la commune de An Phu, et qu’il n’appartenait donc pas à l’église Dông Chiêm. D’où l’illégalité de l’ouvrage en question.
« La construction de cet ouvrage sans l’autorisation préalable des organes compétents va à l’encontre de l’Ordonnance sur la religion du Vietnam », a-t-il ajouté.
Face à cette affaire, en respectant la loi, les autorités de My Duc ont tenté de faire entendre raison, entre mars et décembre 2009, au prêtre Nguyên Van Huu ainsi qu’aux paroissiens pour qu’ils enlèvent cet ouvrage.
Cependant, ces derniers ont refusé d’écouter les autorités, affichant leur mépris et leur oppsition à la loi vietnamienne.
Le 27 novembre 2009, le Comité populaire du district de My Duc a rendu publique une annonce demandant au prêtre Nguyên Van Huu et au Comité exécutif de la paroisse de Dông Chiêm d’enlever cet ouvrage avant le 4 décembre 2009. Mais, la demande n’a pas été respectée.
Les autorités du village de Dong Chiem, commune de An Phu, ont par conséquent décidé de détruire cet ouvrage construit illégalement sur le mont de Che. Le démontage s’est déroulé sans encombre, malgré quelques membres récalcitrants qui ont tenté d’entraver les travaux en criant, à tort, à l’injustice, en raison de leur méconnaissance des subtilités de la loi vietnamienne.
Contrairement aux propos diffamatoires sur cette affaire, en aucun cas les autorités n’ont réprimés sur cette affaire.
Les autorités locales ont traité les contrevenants comme il s’en suit :
Le comité populaire du district de My Duc a décidé de donner un avertissement aux 5 membres du Comité exécutif de la paroisse de Dong Chiem qui ont acheté les matériaux de construction et mené une campagne de propagande pour la construction illégale de cet ouvrage.
Le comité populaire a donné le 9 janvier un communiqué d’avertissement pour le prêtre Nguyen Van Huu, qui a non seulement dirigé le Comité exécutif de la paroisse de Dong Chiem, mais aussi entraîné des catholiques au non-respect de la loi et fait preuve d’un manque de volonté évident quant à la coopération avec les autorités pour stabiliser la situation.
La Police du district a convoqué d’autres catholiques afin de les remettre dans le droit chemin.
Le vice-président du Comité populaire du district de My Duc, Nguyen Van Hau, a fait savoir que An Phu, commune montagneuse couvrant une superficie de 2.227 ha pour 6.877 habitants, regroupait deux ethnies principales : les Kinhs et les Muongs. L’économie s’appuie essentiellement sur la production agricole. Le niveau de vie des habitants est encore faible.
Pour améliorer les conditions de vie des habitants de cette commune, les autorités de tous les échelons, avec la bienveillance du Parti et de l’Etat, élaborent depuis 2005 des projets d’investissement en provenance du budget d’Etat pour son développement socioéconomique. « A ce jour, l’élevage et la production ont obtenu des résultats très positifs. Le niveau de vie des habitants ne cesse d’augmenter », a-t-il affirmé. – AVI
Source : L’affaire de la paroisse Dông Chiêm enfreint la loi vietnamienne — Vietnam+ (VietnamPlus)
-
14 janvier 2010 à 7h18 #107222Bao Nhân;98955 wrote:Mais, au Vietnam, on disait qu’il existe deux sortes de catholiques, ceux qui se considèrent d’abord comme Vietnamiens et catholiques et ceux d’abord comme catholiques et Vietnamiens.
Tu as peut-être raison, moi personnellement, je suis chrétien avant d’être français ou viêt…… Mais avant tout autre, HUMAIN, je serai toujours au côté du plus faible quelque qu’il soit.
Quote:Source : témoignage chrétien.frBonne année sœur Chân Không
par Paule Amblard*Chaque année, je m’enroule dans la voluptueuse couverture des vœux, dans la chaleur de sa bonne santé, la belle couleur de son bonheur, le confort de son « plein de bonnes choses ! » Il fut un temps où je rejetais ces phrases jetées mécaniquement, comme ces personnes trop riches pour s’apercevoir de leur bien. Jusqu’au jour où je croisais un démuni, un solitaire qui subissait son sort. Il salivait devant ma vitrine garnie. Je lui offris les mots les plus sucrés de la langue en savourant avec lui tout le bienfait de ces souhaits espérés que je goûtais désormais. L’ancienne corvée lourde de convention devint l’occasion de dire son attention, de projeter sur l’autre une pensée d’amour, de paix, de « plein de bonnes choses ! »
Si l’on y songe, ces vœux de début d’année adressés à nos proches sont un maigre remède à notre manque de constance. À chaque rencontre on devrait partager le très bon avec l’ami. Au lieu de cela, souvent, on encombre l’oreille attentive de tous nos petits maux, les ratés de nos quotidiens, les insatisfactions de nos jours, quitte à recréer les dialogues virulents qui ont éclaté au cours d’un rendez-vous de travail, d’un achat où le vendeur était vraiment ceci, de mauvais voisinages dans les transports bondés. Un jour pourtant un homme appelé Paul rappela que nous sommes tous frères et c’est en toute fraternité que nous devons nous conduire.
Il y a certains vœux qui nous ramènent à cette vérité fondamentale. Ceux que j’évoque viennent d’une sœur vietnamienne, Sœur Chân Không, qui pratique le bouddhisme du maître zen Thich Nhat Hanh au village des Pruniers dans le centre du Vietnam. En septembre dernier, elle fut victime avec toute la communauté bouddhiste de Bat Nha de violences qui entraînèrent l’expulsion des 400 moines de leur monastère. Ils trouvèrent refuge dans un temple, sans espoir aujourd’hui d’y demeurer et de pouvoir garder leur robe monastique. Avant Noël, elle écrivait : « Nos frères et sœurs du monastère de Bat Nha sont maintenant dans une situation similaire à Marie et son enfant Jésus. Ils ne savent où prendre refuge ». Elle décrit avec sobriété ce qu’elle nomme le « baptême du feu » infligé aux moines qui continuèrent malgré tout : « à persévérer dans la direction de la compréhension, de l’acceptation et de la compassion pour ceux qui les persécutaient (…) Le harcèlement ne cessera vraiment que s’ils quittent la vie monastique complètement. Maintenant est le moment crucial pour nos moines et moniales, s’il vous plaît, veuillez aller sur le site Religious Freedom in Viet Nam – The Petition Site. Avec nos vœux les plus sincères de bénédiction et de paix. Sœur Chân Không. »
Un jour un homme, Jean, a dit que celui qui n’aime pas son frère demeure dans la mort. Sœur Chân Không, je vous souhaite une année de paix, de pouvoir continuer à prier avec vos frères et sœurs et de répandre l’esprit de compassion que vous cultivez, et plein de bonnes choses !
* Ecrivain
Les vœux de début d’année sont un maigre remède à notre manque de constance.
-
14 janvier 2010 à 7h48 #107223Agemon;98966 wrote:Tu as peut-être raison, moi personnellement, je suis chrétien avant d’être français ou viêt…… Mais avant tout autre, HUMAIN, je serai toujours au côté du plus faible quelque qu’il soit.
Les vœux de début d’année sont un maigre remède à notre manque de constance.
Je me demande parfois si c’est Dieu qui a créé l’ Homme ou c’est l’ Homme qui a créé Dieu.A cette question personne n’a la réponse(c’est la foi mon fils…)
J’ai 2 soeurs,l’une est catholique,l’autre est boudhiste et les enfants pratiquent la religion de leurs parents.Quant à moi je suis haté.Pour éviter des sujets de conversation qui fâchent,on ne parle jamais de religion ni de politique quand on est ensemble. -
14 janvier 2010 à 8h44 #107224trinhdung;98967 wrote:Je me demande parfois si c’est Dieu qui a créé l’ Homme ou c’est l’ Homme qui a créé Dieu.A cette question personne n’a la réponse(c’est la foi mon fils…)
J’ai 2 soeurs,l’une est catholique,l’autre est boudhiste et les enfants pratiquent la religion de leurs parents.Quant à moi je suis haté.Pour éviter des sujets de conversation qui fâchent,on ne parle jamais de religion ni de politique quand on est ensemble.Qu’importe la pratique religieuse, d’une philosophie ou athé . Je ne vois pas la raison de se fâcher. Il suffit de ne pas imposer aux autres ses idées, de respecter ses croyances, sa foi.
***********Ne croyez pas les individus, fiez-vous aux enseignements ; ne croyez pas les mots, fiez-vous au sens ultime, ne croyez pas l’intellect, fiez-vous à la Sagesse. – Siddharta Gautama.
-
14 janvier 2010 à 9h02 #107227Agemon;98970 wrote:Qu’importe la pratique religieuse, d’une philosophie ou athé . Je ne vois pas la raison de se fâcher. Il suffit de ne pas imposer aux autres ses idées, de respecter ses croyances, sa foi.***********
Ne croyez pas les individus, fiez-vous aux enseignements ; ne croyez pas les mots, fiez-vous au sens ultime, ne croyez pas l’intellect, fiez-vous à la Sagesse. – Siddharta Gautama.
C’est très juste,mais quand il croit fermement à une chose l’Homme a toujours eu tendance à la tranmettre à la génération future,on appelle cela la culture qui n’est pas propre à l’Homme car les macaques du Nord du Japon font la même chose et bien d’autres animaux aussi.
-
14 janvier 2010 à 10h01 #107231
la culture est le propre de l’Homme.
l’Homme est le seul « animal » pensant à se poser les questions fondamentales sur son existence, à savoir: « d’où je viens? » « où je vais? »
devant l’angoisse que génère ce questionnement existentiel, il va s’inventer des dieux, bâtir des temples, des églises, des mosquées etc…, et pratiquer les rites inhérents à la religion qu’il aura choisie.
l’animal agit par instinct, et si l’on trouve des systèmes de communication entre eux (abeilles, singes, perroquets) cela ne veut pas dire pour autant que l’animal est de culture. -
30 décembre 2010 à 9h41 #129837
Bonjour à tous je remet du bois dans le feu.
Peut être déjà vu mais toujours horrible et in-humain
Il y a bien épuration ethnique videos pour preuve.
Bien à Vous.
Video d’envoyé spécial en français 2005
Dailymotion – Guerre Secrète Au Laos Envoyé Spécial – une vidéo Actu et PolitiqueXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
-
30 décembre 2010 à 17h38 #129838Shinyu32;124490 wrote:Bonjour à tous je remet du bois dans le feu.
Peut être déjà vu mais toujours horrible et in-humain
Il y a bien épuration ethnique videos pour preuve.
Bien à Vous.
Video d’envoyé spécial en français 2005
Dailymotion – Guerre Secrète Au Laos Envoyé Spécial – une vidéo Actu et PolitiqueXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
salut Shinyu32,
je ne pense pas que ce soit le moment adéquate pour poster un message si violent, qui plus est, n’est pas dans le bon topic (il s’agit de la Thailande et non du Laos), les images du premier lien ont déjà fait l’objet d’une discussion, et enfin ta « preuve » si dramatiques et condamnables que soient les faits illustrés par les images du montage vidéo ne conduisent pas à l’affirmation d’un génocide ; la manipulation politique etats-unienne de la narratrice est trop grossière.
Merci Shinyu32 de laisser les membres de FV passer cette fin d’année dans un espoir de Paix. -
30 décembre 2010 à 18h12 #129847
Bonjour, tout à fait d’accord avec toi thuong19. Nous balancez des videos de youtube pour preuve est tout ce qui y a de plus naïf. Il y a des gens qui ne connaissent certainement pas ce qu’est la désinformation.
-
30 décembre 2010 à 18h42 #129849
Je suis aussi d’accord avec vous sur vos points de vus. Il est vrai que ces vidéos ne sont pas suffisantes pour appuyer de tels propos.
Mais ma conviction reste que le laos aidé du vietnam, continue de traquer ces quelques groupes de dissidents « involontaire ».Le trop peux d’information qui s’échappe sur leurs situation (volontaire ou pas par les différents gouvernements) condamne ces groupes a mourir.
J’espère seulement qu’un jour la vérité remontera à la surface. Et qu’il puissent se targuer d’avoir vu les gens rester la tête la basse.Bonnes fêtes à vous.
Lou:bye:
-
30 décembre 2010 à 19h51 #129850Shinyu32;124490 wrote:Video d’envoyé spécial en français 2005
Dailymotion – Guerre Secrète Au Laos Envoyé Spécial – une vidéo Actu et PolitiqueXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Tout part de ce monsieur et de son bouquin paru juste avant le documentaire paru sur « envoyé spéiall » ..
Mais Cyril PAYEN a épousé une cause
Il faut reconnaitre que le dossier des Hmongs est un « dossier très lourd historiquement »
– tant vis à vis des deux guerres du Vietnam ,
– que par rapport aux régimes communistes qui se sont mis en place en 1975…après leur victoire dans toute cette Asie du sud-estEt ce qui n’arrange rien après 1975 .. l’utilisation de ce dossier tant par les USA et la CIA, que par les églises chrétiennes évangélistes, certaines tendances des diasporas américaines (asiatiques et/ou hmongs)plutôt anti-communistes , font que c’est devenu un « abcès de fixation » qui au final joue contre ce qu’il reste du peuple Hmong resté au pays , et se referme sur eux comme un véritable piège .
-
30 décembre 2010 à 20h19 #129851
@Shinyu32 124506 wrote:
Mais ma conviction reste que le laos aidé du vietnam, continue de traquer ces quelques groupes de dissidents « involontaire ».
D’où vient ta conviction ? Moi, je parle laotien et ayant des amis qui vivent là-bas. Alors, d’après ce qu’ils ont dit : si le Laos a besoin d’un petit coup de main de la part du Vietnam, bien sûr, ce sera pour un gros boulot qui vaut vraiment la peine.
En effet, la vidéo que tu as posté est déjà trop vieux ! D’ailleurs, saches que l’ONU dispose d’un contingent de techniciens de très haut niveau qui sont payés pour faire l’analyse de ce genre de soi-disantes preuves à conviction. Mais, apparemment, l’ONU n’a pas donné suite à ce reportage réquisitorial qui avait fait pleurer la France entière.
Enfin, à mon avis : les Laotiens ainsi que Vietnamiens, ils ont déjà assez raz le bol avec toutes ces guerres que leurs pays ont connues.
PHT
-
30 décembre 2010 à 21h37 #129852
surement a tu raison.
Mais il n’y a plus aucun communiqué de l’ONU depuis l’affaire des 4000 réfugiés Lao en décembre 2009.
Il ne vas pas y avoir surement une intégration « éclair » dans la société lao . A l’heure actuelle leurs situation doit rester inchangée.
Lou
-
31 décembre 2010 à 6h40 #129859robin des bois;124507 wrote:
………..Il faut reconnaitre que le dossier des Hmongs est un « dossier très lourd historiquement »
– tant vis à vis des deux guerres du Vietnam ,
– que par rapport aux régimes communistes qui se sont mis en place en 1975…après leur victoire dans toute cette Asie du sud-est…….
salut RdB,
je complèterai tes infos (afin que notre ami Shinyu32 s’y retrouve),
qu’en citant les « deux guerres du Vietnam » tu fais allusion à la guerre d’Indochine (avec la France) et celle du Viêtnam (avec les Américains).1945/1954 : un groupe, un clan, de Hmongs laotiens dont le chef historique est Vang Pao est recruté par le corps expéditionnaire français pour combattre le Viêtminh, lesquels luttaient pour l’indépendance du Viêtnam.
1959/1975 : le même groupe , le même clan le même chef historique sont recrutés par l’armée américaine pour combattre le Viêtcông lesquels luttaient pour la réunification du pays.
Que sont-ils devenus ?citation du Wiki :
Quote:En 1975, la fin de la Guerre du Vietnam et le retrait américain de l’Asie du Sud-Est marque l’abandon de l’armée secrète des Hmong du Laos. Quelques milliers parviennent à fuir en Thaïlande et de là en France et aux États-Unis. Vang Pao fuira aux États-Unis. Dans un premier temps les Américains conserveront son appui dans l’espoir d’inverser la situation au Laos. Dans les années 1977-1978 cette idée disparaîtra. Vang Pao continuera à appartenir à un gouvernement hmong en exil,dont les capacités s’estomperont jusqu’à nos jours. Il vit toujours aux États-Unis.
En 1999, Michael Vang – neveu de Vang Pao –, disparaîtra après avoir franchi la frontière laotienne depuis la Thaïlande avec des armes automatiques et $1Million en faux billets.
Le 4 juin 2007 les autorités américaines ont annoncé que Vang Pao ainsi qu’une cellule d’une dizaine de Hmong avaient été arrêtés en Californie. Ils auraient tentés notamment d’acheter des armes (fusils d’assaut AK-47 Kalachnikov, lance-missiles portables Stinger, bazookas antichars AT-4 et LAW, mines antipersonnel, grenades) dans le but de renverser le gouvernement communiste du Laos. Sur les dix personnes arrêtées, neuf risquent la perpétuité si elles sont reconnues coupables.la guerre des hommes est cruelle, et quand on aura compris que même les pages noires d’un livre d’histoire sont faites pour être tournées afin que les innocents puissent vivre leur paix , l’humanité aura fait un grand pas .
En cette fin d’année, souhaitons que ces pages soient tournées.
-
31 décembre 2010 à 6h53 #129860
Faisons connaissance avec la communauté Hmong Lao émigrée en Guyane.
(ils sont en majorité catholiques)Le Jour du Seigneur – Entre foi et tradition : les Hmong de Guyane
-
31 décembre 2010 à 7h08 #129863
Bonjour Thuong19 et à TLM
[quote=thuong19;124518
Le 4 juin 2007 les autorités américaines ont annoncé que Vang Pao ainsi qu’une cellule d’une dizaine de Hmong avaient été arrêtés en Californie. Ils auraient tentés notamment d’acheter des armes (fusils d’assaut AK-47 Kalachnikov, lance-missiles portables Stinger, bazookas antichars AT-4 et LAW, mines antipersonnel, grenades) dans le but de renverser le gouvernement communiste du Laos. Sur les dix personnes arrêtées, neuf risquent la perpétuité si elles sont reconnues coupables.]Petit hors sujet ,mais ça vaut la peine d’être souligné:
C’est la même loi qui a valu la peine de prison à titre rétroactif aux dissidents Cambodgiens pour avoir provoqué une fusillade au Cambodge et mettre en danger des amis (nouveaux) des USA !:petard:.
D’ailleurs d’autres ont senti le danger,ils ont déplacé le centre de gravité de leurs activités en Australie.
Bonne Année et mes meilleurs voeux à tous les membres. -
31 décembre 2010 à 8h48 #129870thuong19;124520 wrote:Faisons connaissance avec la communauté Hmong Lao émigrée en Guyane.
(ils sont en majorité catholiques)Le Jour du Seigneur – Entre foi et tradition : les Hmong de Guyane
Bonjour Th19
Oui, çà changera des « bonnes nouvelles venant de Corrèze »!!!
[….31/12/10 08:30
La Corrèze est le département le plus endetté de France…. ]
– voir sur ce lien SVP :
La Corrèze est le département le plus endetté de France – Politique – Nouvelobs.com
-
18 janvier 2011 à 15h25 #130607
– Sur ce lien du monde.fr :
Vang Pao, général laotien et leader hmong, est mort – LeMonde.fr
– cet article :
Vang Pao, général laotien et leader hmong, est mort
LEMONDE.FR avec AFP | 07.01.11 | 10h07 • Mis à jour le 07.01.11 | 11h38
Manifestation pour soutenir Vang Pao accusé par la justice américaine de vouloir renverser le gouvernement laotien.REUTERS/© Max Whittaker / ReutersL’ancien général laotien Vang Pao, qui avait commandé une « armée secrète » de guérilleros hmongs soutenue par la CIA pendant la guerre du Vietnam, est mort jeudi dans un hôpital de Fresno, en Californie à l’âge de 81 ans. Il était hospitalisé depuis le 26 décembre.
Général au sein de l’armée royale laotienne et membre de la minorité ethnique des Hmongs, il s’était battu contre les forces japonaises pendant la seconde guerre mondiale, puis aux côtés de l’armée française en Indochine avant de commander des milliers de combattants participant à la guerre secrète contre les forces communistes vietnamiennes et laotiennes avec le soutien de la CIA. Vang Pao avait fui aux Etats-Unis en 1975 après que les communistes eurent chassé les dirigeants de la monarchie laotienne. On lui attribue les négociations sur l’installation aux Etats-Unis de dizaines de milliers de Hmongs.
-
-
AuteurMessages
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.