Affichage des résultats 1 à 4 sur 4

Discussion: Les Jingzu

  1. #1
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Bao Nhân
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Localisation
    En seine Saint-Denis
    Messages
    5 370

    Par défaut Les Jingzu

    Je suis tombé au hasard sur cette vidéo qui est un peu brève mais interressante. Car ce sont Jingzu ou Vietnamiens de Chine. C'est à dire les Viets qui, pour quelle raison on ignore toujours, n'ont pas pris le chemin du Sud, c'est pourquoi, de nos jours, on les voit encore dans la région où nos ancêtres vivaient autrefois.

    Lecteur vidéo - Forumvietnam.fr
    ERROR: If you can see this, then YouTube is down or you don't have Flash installed.


    En écoucant leur chante traditionnelle, alors j'avoue que ce n'est qu'après l'avoir récoutée à plusieurs reprises que n'arrive à en comprendre la parole, et encore ce n'est que vaguement.

    Lecteur vidéo - Forumvietnam.fr
    ERROR: If you can see this, then YouTube is down or you don't have Flash installed.


    Lecteur vidéo - Forumvietnam.fr
    ERROR: If you can see this, then YouTube is down or you don't have Flash installed.
    Dernière modification par Bao Nhân ; 24/11/2009 à 06h53.
    Bảo Nhân : fascination, impression and passion

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Localisation
    Monde des annonces
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #2
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de DédéHeo
    Date d'inscription
    août 2006
    Localisation
    Halong Hanoi
    Messages
    7 827

    Par défaut

    La robe ao dai et le chapeau vietnamien non sont des créations des stylistes français.
    On reconnait tres bien le "coup de pattes" Art-Déco
    Peut-être ces Jingzu rêvent-ils d'être colonisés par les Français ?
    Dernière modification par DédéHeo ; 24/11/2009 à 19h39.

  4. #3
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Ti Ngoc
    Date d'inscription
    décembre 2007
    Messages
    6 121

    Par défaut

    Merci Bao Nhân
    grâce à toi je découvre ces vietnamiens de chine, et je poste ici un article que je viens de trouver à leur sujets.

    YouTube - Jingzu of China ??
    Jingzu de Chine京族



    The girl in the picture her name is Tang xiao Yuan 唐小媛.
    La fille de la photo, son nom est Tang Xiao Yuan唐小媛.
    she is chinese citizen of vietnamese (kinh) descent .
    elle est citoyen chinois, des Vietnamiens (Kinh) descente.
    In my opinon she looks very beautiful in the traditional Vietnamese costume (Jing zu) She performed in competitions of Beijing to become an embassador for the 2008 Olympics. ======================================== Some areas of the southwestern People's Republic of China are inhabited by an indigenous population of ethnic Vietnamese people (or Kinh).
    Dans mon opinon elle a l'air très beau dans le costume traditionnel vietnamien (zu Jing) Elle a chanté dans les compétitions de Pékin à devenir un ambassadeur pour les Jeux Olympiques 2008. =================== ===================== Certaines zones de la République populaire de Chine du sud-ouest sont habitées par une population autochtone de personnes d'origine vietnamienne (ou Kinh).
    They are referred to in Chinese as the Jīng (京族; pinyin: Jīngzú); "Kinh" is often spelled "Gin" in Chinese government publications[citation needed].
    Ils sont mentionnés en chinois comme le Jing (京族, Pinyin: Jīngzú); "Kinh" est souvent orthographié «Gin» dans les publications du gouvernement chinois [modifier].
    They form one of the 56 ethnic groups officially recognized by the People's Republic of China.
    Ils forment l'un des 56 groupes ethniques officiellement reconnus par la République populaire de Chine.
    They speak Vietnamese, mixed with Cantonese dialect and mainly live on 3 islands off the coast of Guangxi Zhuang Autonomous Region.
    Ils parlent le vietnamien, mélangé avec le dialecte cantonais et vivent principalement sur 3 îles au large de la côte de la région autonome Zhuang du Guangxi.
    The population of the Vietnamese indigenous to China was just over 20,000 in 2000.
    La population des Vietnamiens autochtones de la Chine a été un peu plus de 20.000 en 2000.
    This number does not include ethnic Vietnamese nationals from Vietnam studying or working in China. Vietnamese people in China - Wikipedia, the free encyclopedia The Jing ethnic minority Population: 18,700 Major area of distribution: Guangxi Language: Jing Religion: Buddhism and Taoism The 18,700 people of this very small ethnic minority live in compact communities primarily in the three islands of Wanwei, Wutou and Shanxin in the Fangcheng Multi-ethnic Autonomous County, the Guangxi Zhuang Autonomous Region, near the Sino-Vietnamese border.
    Ce nombre n'inclut pas les ressortissants vietnamiens ethniques du Vietnam qui étudient ou travaillent en Chine. Http://en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_people_in_China Jing La population de minorités ethniques: 18,700 domaine majeur de la distribution: Guangxi Langue: Jing Religion: le bouddhisme et le taoïsme Les 18.700 habitants de cette minorité ethnique très petites vivent en communautés compactes principalement dans les trois îles de Wanwei, Wutou et Shanxi dans le Multi-ethnique Fangcheng comté autonome, la Région autonome Zhuang du Guangxi, à proximité de la frontière sino-vietnamienne.
    About one quarter of them live among the Han and Zhuang ethnic groups in nearby counties and towns. The Jings live in a subtropical area with plenty of rainfall and rich mineral resources.
    Environ un quart d'entre eux vivent parmi les Han et les Zhuang groupes ethniques dans les comtés environnants et les villes. Le Jings vivent dans une région subtropicale avec l'abondance des précipitations et des ressources minérales riches.
    The Beibu Gulf to its south is an ideal fishing ground.
    Le golfe Beibu, au Sud est un lieu de pêche idéal.
    Of the more than 700 species of fish found there, over 200 are of great economic value and high yields.
    Sur les plus de 700 espèces de poissons qui s'y trouvent, plus de 200 sont de grande valeur économique et des rendements élevés.
    Pearls, sea horses and sea otters which grow in abundance are prized for their medicinal value.
    Des perles, des hippocampes et des loutres de mer qui poussent en abondance sont prisés pour leur valeur médicinale.
    Seawater from the Beibu Gulf is good for salt making.
    L'eau de mer en provenance du golfe Beibu est bon pour le sel de décision.
    The main crops there are rice, sweet potato, peanut, taro and millet, and sub-tropical fruits like papaya, banana and longan are also plentiful.
    Les principales cultures y sont le riz, la patate douce, l'arachide, le taro et le millet, et sous-fruits tropicaux comme la papaye, la banane et du longane sont également abondantes.
    Mineral deposits include iron, monazite, titanium, magnetite and silica.
    Les dépôts de minéraux sont le fer, la monazite, le titane, la magnétite et de silice.
    The large tracts of mangroves growing in marshy land along the coast are a rich source of tannin, an essential raw material for the tanning industry. The Jing people had their own script which was called Zinan.
    Les vastes étendues de mangroves de plus en plus dans les terres marécageuses de la côte sont une source riche en tanin, une matière première essentielle pour l'industrie du tannage. Jing Les gens avaient leur propre script qui a été appelée Zinan.
    Created on the basis of the script of the Han people towards the end of the 13th century, it was found in old song books and religious scriptures.
    Créé sur la base du script du peuple Han, vers la fin du 13ème siècle, il a été trouvé dans les livres vieille chanson et écritures religieuses.
    Most Jings read and write in the Han script because they have lived with Hans for a long time.
    La plupart des Jings lire et à écrire dans le script de Han, parce qu'ils ont vécu avec Hans pour longtemps.
    They speak the Cantonese dialect. The ancestors of the Jings emigrated from Viet Nam to China in the early 16th century and first settled on the three uninhabited lands since the neighborhood had been populated by people of Han and Zhuang ethnic group.
    Ils parlent le dialecte cantonais. Les ancêtres de la Jings émigré en provenance du Viet Nam pour la Chine au début du 16e siècle et d'abord établi sur les trois terres inhabitées depuis le quartier avait été peuplé par des gens de Han et les Zhuang groupe ethnique.
    Shoulder to shoulder with the Hans and Zhuangs there, they developed the border areas together and sealed close relations in their joint endeavors over the centuries. The Jings, who were all illiterate before 1949, are now going to school, and many young people have moved onto college education.
    Épaule contre épaule avec le Hans et Zhuang là, ils ont développé les zones frontalières ensemble et a scellé des relations étroites dans leurs efforts conjoints au cours des siècles. Le Jings, qui étaient tous illettrés avant 1949, vont maintenant à l'école, et beaucoup de jeunes ont déménagé sur l'enseignement collégial.
    Each village now has a clinic, and paramedics have been assigned to each fishing vessel. Jing people like antiphonal songs which are melodious and lyrical.
    Chaque village a maintenant une clinique, et les ambulanciers paramédicaux ont été assignés à chaque navire de pêche. Jing gens comme des chansons alternés qui sont mélodieuses et lyriques.
    Their traditional instruments include the two-stringed fiddle, flute, drum, gong and the single-stringed fiddle, a unique musical instrument of the ethnic group.
    Leurs instruments traditionnels incluent le violon à deux cordes, flûte, tambour, gong et la seule corde de violon, un instrument de musique unique du groupe ethnique.
    Folk stories and legends abound.
    Histoires et légendes abondent.
    Their favorite dances feature lanterns, fancy colored sticks, embroidery and dragons. Jing costume is simple and practical.
    Leurs danses préférées fonction des lanternes, des bâtons de couleur fantaisie, la broderie et de dragons. Costume Jing est simple et pratique.
    Traditionally, women wear tight-fitting, collarless short blouses buttoned in front plus a diamond-shaped top apron and broad black or brown trousers.
    Traditionnellement, les femmes portent moulants, sans col, blouses courtes boutonné à l'avant, plus une aire de trafic de diamants en forme de haut et large pantalon noir ou marron.
    When going out, they would put on a light colored gown with narrow sleeves.
    En sortant, ils mettraient sur une robe de couleur claire avec des manches étroites.
    They also like earrings.
    Ils aiment aussi boucles d'oreilles.
    Men wear long jackets reaching down to the knees and girdles.
    Les hommes portent des vestes longues, descendant jusqu'aux genoux et des ceintures.
    Now most people dress themselves like their Han neighbors though a few elderly women retain their tradition and a few young women coil their hair and dye their teeth black. Many Jings are believers of Buddhism or Taoism, with a few followers of Catholicism.
    Maintenant, la plupart des gens s'habillent comme leurs voisins Han si un petit nombre de femmes âgées de conserver leur tradition et quelques jeunes femmes bobine leurs cheveux et se teignent les dents noires. Jings Nombreux sont les croyants du bouddhisme ou le taoïsme, avec quelques partisans du catholicisme.
    They also celebrate the Lunar New Year--Spring Festival -- and the Pure Brightness Festival, the Dragon Boat Festival and the Mid-Autumn Festival like the Hans. Fish sauce is a favorite condiment the Jing people use in cooking, and a cake prepared with glutinous rice mixed with sesame is a great delicacy for them. There used to be some taboos, such as stepping over a fishing net placed on the beach. People's Daily Online The Jing ethnic minority ====================================== music: Fruit Basket Her face looks a lot like Bao Thy a vietnamese singer Oo
    Ils célèbrent aussi le Nouvel An lunaire - Spring Festival - et le pur Luminosité Festival, le Dragon Boat Festival et le Festival de la mi-automne comme les Hans. Sauce de poisson est un condiment favori du peuple Jing utilisation dans la cuisine, et un gâteau préparé avec du riz glutineux mélangé avec du sésame est une grande délicatesse pour eux. Il y avait quelques tabous, comme marchant sur un filet de pêche mis sur la plage. http://english.peopledaily.com.cn/data/minorities/Jing. ====================================== html musique:


    la traduction laisse à désirer...


  5. #4
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Bao Nhân
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Localisation
    En seine Saint-Denis
    Messages
    5 370

    Par défaut

    Citation Envoyé par DédéHeo Voir le message
    La robe ao dai et le chapeau vietnamien non sont des créations des stylistes français.
    Au sujet de ao dai : en effet, la plupart des vietnamologues ont déjà confirmé que c'est le peintre Lê Phô et le tailleur Cat Tuong qui en sont les vrais auteurs. Et le non, parait-il que c'est à Huê que ça a vu le jour pour la première.

    Citation Envoyé par DédéHeo Voir le message
    On reconnait tres bien le "coup de pattes" Art-Déco
    Peut-être ces Jingzu rêvent-ils d'être colonisés par les Français ?
    Mais selon les on dits : alors effectivement, cette région est devenue définitivement chinoise suite à un accord conclu entre les colonialistes français et les autorités chinoises de l'époque. Mais sur le plan culturel, il faut dire que ces gens-là chevauchent toujours un peu entre les deux. Sinon, depuis ces dernières années, nombreux de ceux dont le moyens financière leur permet sont déjà venus faire du tourisme au Vietnam.

    BN
    Dernière modification par Bao Nhân ; 03/12/2009 à 01h07.
    Bảo Nhân : fascination, impression and passion

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
À Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2024 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre