Aller au contenu

songdai

Toutes mes réponses sur les forums

15 sujets de 181 à 195 (sur un total de 244)
  • Auteur
    Messages
  • en réponse à : Spratleys et Paracels (Truong Sa et Hoang Sa) #106186

    [quote=.La France avait peut-être établi que Truong Sa et Hoang Sa appartenaient a l’Indochine, mais ça ne signifiait pas pour autant que la Chine était d’accord.
    Par contre, si l’accord signé en 1959 par Phan Van Dong (pour le gouvernement du Nord Vietnam) prévoit que ces îles sont Chinoises, la, ça engage le Vietnam Nord d’hier et le Vietnam tout court d’aujourd’hui.
    D’autres accords Sino-vietnamiens ont-ils remis en cause la propriété des ces îles?
    Apparemment pas! Donc l’accord de 59 est le contrat en cours, il est toujours valide et engage bien les deux parties.
    En réclamant ces îles, le Vietnam revient sur un accord signé.
    Avec toutes les conséquences qui peuvent en découler[/quote]

    on est donc d’accord que le vietnam a été mené par le bout du nez, non?? par l’accord en 1954….donc il faut en déduire que vu que le Vietnam est faible et insignifiant et que sa parole est mise en doute et non respectée par les grandes puissantes (la France, l’amérique etmaibntenant la Chine). Il faut donc qu’il paie le prix!!! est ce qu’il mérite??? Vu que le Vietnam est vu maintenant comme un pays tellement « pacifique »!!
    On ose parler même les preuves fabriquées par le Vietnam pour la possession de ces îles….Et pourtant les documents historiques seraient indiscutables…..ces documents dataient avant l’arrivée des français ou après?? Y-a-t-il eu une activité de la famille royale Nguyên avant lm’arrivée de la France ?? Si oui j’en suis sûr que cela serait même insufisant pour toi!! Car si on cherche à faire du « businesse » à « l’Asiatique » il vaut mieux alors traiter avec la Chine car c’est le PLUS FORT!!! et le plus FIABLE!!
    C’est une pensée très « asiatique » en effet!!!

    en réponse à : Spratleys et Paracels (Truong Sa et Hoang Sa) #99841
    HUYARD Pierre;97761 wrote:
    Si je suis ton raisonnement, les accords et traites que l’on signe par beau temps ne tiennent plus quand il se met a pleuvoir (des invectives et des noms d’oiseaux).
    Je trouve qu’il s’agit d’une conception tres asiatique du contrat.
    J’ai pu egalement constater ca dans les affaires.
    On remet regulierement en causes certaines clauses du contrat (delais, modalite de paiment,…) parce que les conditions meteos ont change, mais pas l’essentiel.
    Si on considere l’accord signe par Phan Van Dong comme un contrat normal Viet, on ne change rien au trace des frontieres terrestres, mais on on re-discute des iles parce qu’a l’epoque, on ne savait pas qu’il il avait de l’huile et de la zone de grosse peche.
    Il est meme possible qu’on essaie de trouver un accord avec les Chinois en oubliant au passage Singapour et les Philippines.:jap:

    qu’est ce qu’un contrat normal pour toi?? après la défaite de Dien Bien Phu en 1954, l’accord de Genève prévoyait l’unification du Vietnam par le vote démocratique. Etait-il respecté?? Il était détourné par les français et les américains (qui subventionnait la France à 80% son armée) pour créer un autre état dans le Sud par les votes séparés.
    Comment peut-on appeler cela?? Cela est spécifiquement « asiatique » ?? ou bien la manière que l’Occident a apris à traiter avec « ces asiatiques »??
    ..Si on poursuit ton raisonnement que le Nord a gagné le Sud, le Nord a signé donc il faut accepter. Je dirais cela: Le Vietnam a gagné une guerre (Dien Bien phu) contre la France , qui avait établit la frontière du Vietnam dans la quelle se trouvaient truong sa et Hoang sa donc ces iles appartiennent donc au Vietnam. Mais je trouve moi même ce raisonnement trop hatif .
    Faut- il répéter qu’après la signature de cet accord, d’autres guerres ont eu lieu entre 1979-1990 aux frontières Sino-vietnamiennes.?? Si on refuse de reconnaitre les sacrifices humains que les vietnamiens ont versé à ce moment là, on accepterais ce contrat signé en 1959…ce n’est pas le vent et la pluie, (des invectives et des noms d’oiseaux comme tu le dis) c’étaient les gens réels qui sont tombés des deux côtés (Vietnamiens et chinois).
    On n’est pas entrain de discuter « ‘business » mais le droit réel du Vietnam pour légitimer ces îles!!

    Thanh Ba.ch;39805 wrote:
    Automne-Reflets-0711011556.jpg
    Automne en un reflet

    ____________________________________________

    5
    Cánh màu nâu, vàng, đỏ, nhe nhẹ lượng,
    Lần lưọt, lớp lớp, khẻ phủ mặt đường …
    Tuyết thu rơi !
    20071108 Tn
    5
    Les flocons virevoltent, roux, rouges, mordorés,
    Petit à petit, tout doucement, recouvrent la chaussée …
    Tombe la neige d’automne !
    20071117 Sa
    ____________________________________________

    ____________________________________________

    6
    Một vết nồng nàn, gió thoảng hoa.
    Từ đâu mới đến đã tan ra,
    Thơm ngát mùi hơi em cưng hả ?

    20071115 Tn

    6
    Une brise suave, trace fleurie,
    Venue je ne sais d’où et déjà repartie,
    Etait-ce ton parfum ma chérie ?

    20071115 Je
    ____________________________________________

    Bnjour thanh bach

    merci pour ces poèmes, j’ai pu trouver parmis mes toiles une qui pourrait illustrer ces vers:

    p5200030.jpg
    automne 2007

    en réponse à : [Le saxophoniste Trân Manh Tuân]Dialogue musical #54512

    Bonjour,

    je sais que j’arrive trèes tardivement sur le sujet mais j’aimerais seuleument apporter un témoignage pour le personnage que j’ai rencontré dans son club à TPHCM….C’est quelqu’un de très chaleureux…Pour les amateurs et pratiquants le jazz , il y a toujours la possibilité de faire un » buff » musical avec tran manh tuan enfin c’était en 2006 en ce qui me concerne!!

    en réponse à : cherche recette Gateau au durian "Sầu Riêng" #106172
    kimsang;97739 wrote:
    Coucou mamie Buuhoa,

    Eh oui, au départ ce n’était pas du tout prévu … enfin !!! Ce n’est pas fini car j’ai des commandes à honorer fin du mois !!!:heat:

    De plus, j’ai l’anniversaire de mon Tôm Khô le 1er Janvier à organiser … je te dis pas, je ne sais plus quoi préparer à mes invités. :blush:

    MP bien reçu. Je te contacte après les fêtes pour le gâteau si tu n’es pas trop pressé. :wink2:

    Kim Sang

    Merci à toi ,j’avais surtout peur pour toi , pour ton temps précieux biesûr..
    :dance3:
    « Une bonne cuisinière est une fée qui dispense le bonheur »

    en réponse à : Les descendants de Trưng Trắc et Trưng Nhị #106171

    Minang=la victoire
    Kabau= Le buffle

    le reste de l’article (qui concerne le sujet) met en avance l’explication les comportements sociologiques des Minangkabau qui devaientt être très proche de la manière de vivre des Lac Viêt….par exemple sur le fait que l’homme doit quitter sa famille pour s’installer chez la femme lors d’un marriage.
    Il existe plusieurs versions de l’histoire typiquement vietnemienne sur trang Quynh, un lettré vietnamien qui utilise la même méthode pour obtenir une victoire lors des combats de buffles.
    Méthode de Minangkabau; Pour éviter une effusion de sang inutile contre le clan Java, la décision de choisir un veau en l’affamant et en attachant un couteau à son cou a favorisé la victoire contre le buffle de l’adversaire pourtant plus fort physiquement. Le veau qui était affamé cherchait surtout à « têter » donc à baisser sa tête contre le ventre du grand buffle……

    En bref, je ne sais pas si ce sont les études poussés mais une petite remarque intérassant. J’ai récemment vu un petit reportage très curieux sur une communauté de CHams vietnamien qui pratique L’Islam (minangkabau pratique aussi l’ISLAM MAIS d’une façon plus stricte).

    Lien de vidéo Dailymotion – ISLAM ORTHODOXE AU Vietnam partie3/4 – une vidéo

    …Les Chams possédaient leur écriture et c’etait un des avatars du sankrit hindouiste…cela démontre encore plus pour la filiation de la culture vietnamienne au Champa , à l’hindouisme….Le confucianisme et le taoisme sont venus plustard avec la Chine. mAIS C’EST UN AUTRE SUJET!!

    Hors sujet:On peut dire que le Vietnam n’aurait pas besoin de « féminisme » importé pour le discours de l’égalité entre homme et femme!! Mais qu’est ce que j’ai dit là?? haha. C’est sûr que le Vietnam est sous l’influence du régime matriarchale!!

    en réponse à : Les descendants de Trưng Trắc et Trưng Nhị #106168
    DédéHeo;97732 wrote:
    J’espère que tu vas nous traduire tout l’article car ça a l’air intéressant, plus que mon histoire « Excusez-moi monsieur, vous savez où est la rue 4 Seins ? »
    Mais il faut citer les source ; d’ailleurs l’article est plus long
    20050406151954trungtemple.jpg
    Đền thờ Hai Bà Trưng ở Vĩnh Phú
    C’est celui-là ?
    bbc.co.uk/vietnamese/science/story/2005/04/050406_truongthaidu.shtml
    BBC Vietnamese

    Oui en effet!!Grâce à ton lien on peut voir la source Tiếng trống đồng Mê Linh

    Trương Thái Du
    Viết tại Đà Lạt, tháng Tư 2005

    Le son du Tambour Mê Linh (écrit par Truong tha’i Du à Dalat en Avril 2005)

    Je ne trouve pas nécessaire de traduire tout l’article…c’est trop long mais ça explique en gros l(historique de trung trac et trung nhi que l’on peut consulter sur le Net en français…Mais j’essaierais de traduire seuleument quelques passages sur les études scientifiques sur la ressamblance entre les LAC Viêt, nos encêtres et les Minangkabau!

    en réponse à : Ce qui est sûr!! Có thực mới vực được đạo ?? #106166
    frère Singe;97696 wrote:
    Je vois surtout que tu ne comprends pas ce que j’écris. Nous n’avons manifestement pas les mêmes codes d’expressions. Pourtant tu n’as pas l’air de manquer de vocabulaire. Je ne ferai qu’énumérer les points d’incompréhension :

    • Je ne vois pas pourquoi tu me parles de poterie juste après avoir dit « je vois ce que tu veux dire »… nous parlions de peinture, je crois bien.
    • La pochette de CD Nhớ mua thu Hà Nội, elle est fictive, on s’en fiche. C’était juste une comparaison (moqueuse) avec le travail des peintres qui peignent les vieux toits de tuiles. Juste pour dire qu’il s’agissait (à mes yeux) de productions commerciales, peu créatives. Je ne pensais pas que tu le prendrais au pied de la lettre.
    • En effet, je pense que le processus de création artistique n’est pas sans lien avec une démarche sociologique, mais de la à dire que je mélange les deux…
    • Je ne vois pas le rapport avec le « prix » de l’art. Curieuse digression. Je n’ai pas parlé de la « gratuité de la culture ».
    • J’ai pas parlé de discours.

    Bon, j’ai assez pédalé dans ce labyrinthe, continuez (ou pas) sans moi…

    Oui , le débat est clos!!
    Non, Je ne crois pas que l’on a parlé de peinture mais seuleument ta façon « gratuite » de critiquer les peintres vietnamiens . Apparemment je doute que tu ais pu établir un quelcoque contact réel avec le monde de la peinture (vietnamienne en outre..). Si tu as considéré cela comme une divagation de tes propos, je me garde alors sur ma position vis à vis de cette manière de donner son avis , son opinion qui dévoile un manque intérêt réel!!
    mais néanmoins, merci quand même à ta participartion qui me confirme dans ce que je recherche; Có thực mới vực được đạo !!!

    en réponse à : cherche recette Gateau au durian "Sầu Riêng" #106161
    kimsang;97727 wrote:
    Bonjour Sôngdài,

    Si tu es sur Paris ou sa région, je pourrais t’en faire un gâteau au durian ainsi que d’autres plats si tu le souhaites car en ce moment je suis en Seine et Marne dans ma famille. :wink2:
    Je rentre sur HCM pour le Tét.

    Kim Sang

    Oui je t’envoie un MP pour les coordonnées, mon numéro de portable …OK!!

    As tu vu récemment un très beau film vietnamien (un peu trop long certe!!) qui s’intitule BÖng Duà Ca.n ?? Un film très émouvant sur l’histoire d’une cuisinière qui se lance dans l’aventure de fabrication des gateaux….

    en réponse à : cherche recette Gateau au durian "Sầu Riêng" #106157
    kimsang;97724 wrote:
    Boujour mamie Buuhoa,

    Honnêtement, ma bûche au durian a été appréciée puisqu’elle a été très demandée non pas pour le durian parce mes proches connaissent déjà mes gâteaux au durian mais c’est parce que j’ai été originale en présentant le gâteau au durian sous forme d’une bûche de noël. :wink2:

    Rien que pour le 24 et le 25 décembre, des amis et connaissances de ma famille m’ont commandé le gâteau au durian sous forme de bûche… et j’en ai vendu une trentaine !!! J’ai d’autres commande pour le 31 et le 1er de l’an.

    Dommage pour vous toutes et tous car j’aurais bien aimé vous en envoyer pour vous faire goûter. :bye:

    Pour la recette, c’est la même que celle du gâteau au duriran déjà postéee sauf que pour la génoise, il faut utiliser un moule rectangulaire et la rouler ensuite ….

    Kim Sang

    chi kim sang,*
    Promis je passerais te voir pour la commande s’il y a possibilité de retourner au Vietnam pour moi!!
    cordialement

    en réponse à : Les descendants de Trưng Trắc et Trưng Nhị #106156

    la culture originale et singulière de ces deux communautés (minangkabau) se perpétue dans le régime matrilinéaire; l’héritage revient (uniquement) à la fille. Parcontre le chef de la lignée est un homme. Leur territoire se divise en plusieurs régions autonomes nommées LUAK (LAC ??). Le chef de la région (un homme également) autonome élu par les chef des clans de famille (??) se nomme Luak Undang. La femme ainée héritière du clan se nomme Turun Cicik, ses soeurs en second rang dans le droit d’héritage se nomme Turun Nyi ( dans la langue Bahassa Indonésien t’run ch’chik et t’run nhi ) . Ces phonèmes malgré le temps passé nous renvoient encore aux deux noms Trưng Trắc, Trưng Nhị .

    Une autre petite partie intéressante traduite!!! OUF!!

    en réponse à : Les descendants de Trưng Trắc et Trưng Nhị #106154

    :umnik2::umnik2:…

    Bonjour dédé Heo!!*

    Apparemment tu maitrise le sujet déjà.!! Pourras tu te lancer pour la traduction pour ceux qui ne lisent pas le vietnamien?? En tout cas, c’est une très belle histoire….Je suppose que le sujet a été traité par la sémiologie en linguistique pour aboutir à cette conclusion!!
    ………:cheers:si non très difficile la traduction!!

    en réponse à : Ce qui est sûr!! Có thực mới vực được đạo ?? #106117

    Pour revenir au sujet: Ce qui est sûr!! Có thực mới vực được đạo ??
    J’ai trouvé une autre traduction sur ce dicton: LA SOUPE FAIT LE BON SOLDAT….
    Traduit par Nhà xuâ’t ba’n KHoa hoc Hà Nôi par la collaboration Lê kha Kê’ et Nguên Lân….
    Apparemment sous la banière de Hànôi actuel đạo ?? équivaut à une lutte armée et le dictionaire est réalisé et approuvé en 1999.??? Une triste façon d’éduquer les gens.!!!
    J’ai compris récemment que le mot THUC (du nord)=THÄT (du Sud) prend la racine de tout ce qui est comestible: de la denrée alimentaire…La valeur réelle thực vient de ce qu’il y a dans nos bouches. La culture du VietNam se porte donc sur le gou^t , une sensation physique (vérifiable ) et delà cette « vérité » (thực sự ) ne peut être obtenue que par les expériences que permettent notre corps…..ou notre mental?? d’où le mot DAO est devenu Le Bon SolDat sous d’un point de vue ‘politique »….Je me penche entièrement vers le côté réel du gout alors!

    Je me suis permis de copier un poème de Kimsang et d’y coller une illustration.. Chi KimSang si tu en a d’autre, fais les nous partager !!
    Citation:
    Posté par kimsang viewpost.gif
    Bonjour Sôngdài,

    Merci pour cette citation de Paul Cézanne …. Plus la couleur s’harmonise, plus le dessin se précise. La richesse c’est les contrastes et les rapports des tons. :wink2:

    Pour la traduction en vietnamien de cette citation, je laisse le soin à mes ainés … J’aurais simplement ce poème que je donne comme titre :  » làm người hoạ sĩ « 

    Chỉ cần một trang giấy
    Vài ba bút chì màu
    Muốn gì là được nấy
    Dòng sông hay nhà lầu?

    Là đoàn tàu Nam Bắc
    Là cánh đồng lúa xanh
    Là bản đồ Tổ quốc
    Là vũ trụ mông mênh…

    Và còn bao hoài bão
    Và còn bao ước mơ
    Từ trên trang giấy nhỏ
    Một thế giới mong chờ…

    Kim Sang

    Bonjour chi Kim Sang

    Bienqu’il n’y ait pas eu d’abstraction dans ton poème voilà une toile qui pourrait l’accompagner….

    40512474.jpg

    en réponse à : alcool et paracétamol #106116

    oui biensûr il est de toi….chi Kim sang si tu en a d’autre?? Tu peux nous le transmettre sue le thème ouvert récémment Ce qui est sûr!! Có thực mới vực được đạo ?? (Je me suis permis de copier ton poème accompagné de ma toile et y coller) car je crains ne plus d’être pertinent sur le sujet Alcool et paracétamol de Dédé Heo…..

    en réponse à : Ce qui est sûr!! Có thực mới vực được đạo ?? #106114
    frère Singe;97653 wrote:
    J’ai volontairement supprimé la suite, puisque ça ne changeait pas le propos. Ces précisions (motos, pub géantes, enseignes) avaient juste pour but de faire comprendre que par « modernité » j’entendais simplement les détails qui font que le quotidien des Vietnamiens d’aujourd’hui, ainsi que le paysage, est différent de celui d’avant.
    Un peintre est juste quelqu’un qui peint. Un artiste est quelqu’un qui se pose personnellement des questions, et qui suscite des questions chez les autres, par le biais de l’expression plastique, musicale ou autre. Ca peut être aussi bien des questions d’ordre pratique, esthétique, social, philosophique, scientifique, etc. Que le travail d’un peintre le mène à peindre des paysages anachroniques, ça peut se concevoir sans problème. Mais quand tu vois des tas de peintres qui peignent inlassablement la même pochette de CD, celle de Nhớ mua thu Hà Nội… tu te demandes ce qu’ils ont à dire de personnel.

    De plus je ne vois pas ce que tu entends par « style international ». Hors du contexte de l’architecture, je ne vois pas. Moi je cherche simplement à voir des oeuvres pour lesquelles l’artiste n’a pas fait que copier le toit de tuile du peintre voisin, qui lui-même l’avait copié d’un autre peintre, qui peut-être avait vécu à l’époque où ces toits n’étaient pas encore cachés par des enseignes. Un artiste ne rejette pas le présent, il le questionne.

    Je vois ce que tu veux dire!! En vérité il n’y avait pas eu de tradiction picturale vietnamienne avant l’ouverture des beaux arts de Hanoi par Victor Tardieu…. L’art vietnamien ,celui qui est reconnu sur la scène internationale était LA POTERIE (il y a quelques « spécimens » dans la collection des Arts de L’islam au musée du Louvre) .voir Céramique Vietnamienne – Les Carnets de Philippe Truong
    Je crois que tu mélanges L’ART et la sociologie et les critères propres de l’Occident….pour déterminer le rôle de l ‘Artiste avec un grand A. Je ne connais pas les pochettes de ton CD Nhớ mua thu Hà Nội ..Je remarque seuleument que ton « exigence » artstique se place d’une façon démesurée…CE N’EST QU’UNE POCHETTE D’un CD, le dernier résultant d’un produit de comsomation ça n’a rien de personnel!!! Pourquoi attribuer un rôle si important pour ce matériel de « propagande » commercial???
    Pour être plus franc, il faut y mettre le prix!!! Je suis fatigué avec ce slogan de la gratuiteté de la culture….et j’estime le droit d’être désagréable avec ce genre de propos: un artiste se doit questionner le présent!! Et très souvent on oublie que pour voir vraiment , on doit acquérir cette faculté de comtempler l’objet. Les discours sont des masques qui détournent L’Art de da source…..
    Je crois que si l’on recherche vraiment , on trouve!! Il est temps pour moi aussi de chercher s’il y a des peintres qui en valent la peine et qui vivent au Vietnam actuellement…..

15 sujets de 181 à 195 (sur un total de 244)