Aller au contenu

NoiVongTayLon

Toutes mes réponses sur les forums

15 sujets de 406 à 420 (sur un total de 4,249)
  • Auteur
    Messages
  • en réponse à : Compte bancaire au Vietnam #136519

    @vinhxa 132198 wrote:

    bonjour à tous, je viens vers vous tous pour le même sujet que certain, sauf que nous sommes en 2011, et je souhaiterai savoir si il y a du nouveau quant à l’évolution des attitudes commerciales des banques étrangères au Vietnam.
    Je serai retraité en 05/2012, je pense revenir vivre au VN.
    Merci à tous ceux qui peuvent m’aider.:bye:

    Bonjour VinhXa,
    L’évolution des attitudes commerciales des banques étrangères a été remarquable depuis ces dix dernières années.
    A ce jour les banques étrangères au Vietnam sont assez nombreuses.
    Voici une liste assez complète par ordre alphabétique :

    Les banques au Vietnam

    NVTL :bye:

    en réponse à : J’arrive aussi avec vous tous; #136518

    @vinhxa 132204 wrote:

    merci de me recevoir, et de ma faire partager vos échanges.
    Suis bientôt retraité et souhaite retourner sur la terre de mes ancêtres coté papa du vietnam.
    Alors à bientôt de vous lire.

    Choà.:bye:

    Bonjour VinhXa et :bienv:
    Je me permets de déplacer votre message ici afin que les membres puissent vous souhaiter le bienvenue.
    Avez-vous déjà été au Vietnam ?
    Votre retour sur la terre des ancêtres sera juste pour visiter le pays ou pour vivre et passer votre retraite là bas ?
    Il y a déjà des rubriques pour la préparation du voyage, l’installation…
    Si vous avez des questions, faites nous signe.
    Au plaisir de vous lire.
    NVTL :bye:

    en réponse à : Encore un nouveau… ! #136465

    @Lefu 131970 wrote:

    Je viens de m’inscrire sur Forum Vietnam pour trouver des renseignements concernant les mariages (ceci n’est PAS un sujet de type rencontre que les Admins semblent à juste titre redouter :wink2:) et les possibilités de vivre à long terme dans le Nord du Vietnam (essentiellement des tracasseries de type visa, donc).

    Je m’intéresse en particulier à la cuisine (mes nombreux échecs lorsque j’essayais de cuisiner des banh cuon me restent en travers de la gorge, donc si quelqu’un peut m’aider à prendre ma revanche… :help:)
    Et j’aimerais bien pratiquer un peu le Vietnamien, tant qu’à faire !

    Par ailleurs si des Vietnamiens veulent se faire un ami français (je ne sais pas si c’est l’endroit pour ce genre de proposition) je les accueillerai à bras ouverts !

    Bonjour Lefu et :bienv:
    Sur ce FV tu peux trouver les infos dont tu as besoins (mariage, cuisine…) et aussi te faire des amis…

    Penses-tu rester travailler longtemps au Vietnam ? Ou juste pour un séjour de longue durée ?

    Ceci dit avec 9 mois là bas, tu aurais du constater les conditions de vie, le travail demandé, les rémunérations offertes… au Vietnam. J’espère que cela te conviendra pour vivre et travailler là bas plus tard.

    Au plaisir de partager avec toi les connaissances du Vietnam.
    NVTL :bye:

    en réponse à : Célestialove = secte? #136464

    Bonjour anh Thuong, Mike, Patrick et Minh,


    @Anh
    Thuong :
    J’ai lu les échanges de message entre toi et Frère Singe et les derniers messages postés par Celestialove, je pense que Celestialove a bien compris qu’elle ne peut faire ce qu’elle souhaitait sur le FV et suite à la demande de Frère Singe, pour l’instant on peut laisser une chance à Celestialove dans l’attente d’une prochaine manifestation polémique de sa part pour la bannir définitivement.

    Qu’en pensez-vous ?
    Bon dimanche à tous.
    NVTL :bye:

    en réponse à : Bonjour à tous ! #136286

    @Nguyễn Đình Qui 131936 wrote:

    Bonjour à tous et à toutes :bye:
    J’ai 17 ans, je vis à Tahiti pendant encore 2 ans et je suis tombé sur ce forum par hasard en tapotant sur Google. Je me suis inscrit dans le but de discuter un peu du pays, des gens, de la culture et de faire connaissance avec des personnes qui tout comme moi seraient tombées par ici. Étant adopté tout petit, je n’ai que peu de souvenir du Vietnam, à part des flashs, des odeurs.. c’est tout.

    Merci en tout cas d’avoir lu jusqu’ici, à bientot :wink2:

    Bonjour Qui et :bienv:
    Merci de ta présentation.
    Penses-tu faire un tour au Vietnam plus tard ?
    Si tu veux apprendre davantage ton pays d’origine, nous sommes heureux de partager avec toi les connaissances du Vietnam.
    Au plaisir de te lire.
    NVTL :bye:

    en réponse à : Célestialove = secte? #136222

    @thuong19 131878 wrote:

    salut Mike, Patrick, Hao, Minh
    Suite à la tentative de celestialove d’introduire les idées de la secte « Ching Hai »,je propose le bannissement définitif de ce membre.
    voir ici son message : http://www.forumvietnam.fr/forum-vietnam/corbeille/10219-meditons-et-prions-pour-un-monde-vegetalien-et-un-monde-en-paix-world-vegan-world-peace.html#post131869
    bonne journée à vous:bye:

    Bonjour anh Thuong, Mike, Patrick et Minh,
    Merci à toi anh Thuong.
    Tu as bien fait ! Elle nous a trop agacé avec ses propos et elle commençait à nous introduire dans sa secte Ching Hai…
    Bonne journée à tous.
    Hao :bye:

    en réponse à : Victor Hugo et la paix #136193

    @celestialove 131832 wrote:

    Quant à toi, es-tu étudiante ou salariée? J’imagine que tu es salariée déjà, c’est pour ça que tu t’intéresses à ça. J’espère que ce serait utile pour toi :wink2:

    Bonsoir Celestialove,
    Thuong19 a été salarié pendant longtemps et a déjà utilisé son DIF (Droit Individuel à la Fête) en…permanence :bigsmile::bigsmile:
    NVTL :bye:

    en réponse à : Un Francais qui veut rejoindre sa femme Vietnamienne #136176

    @Carlito 131818 wrote:

    Bonjour tout le monde.

    Je me présente, je m’appelle Charlie Vigne. J’habite à l’ile de la Réunion. :jap: J’ai rencontré ma petite amie vietnamienne il y a quelques mois et nous avons pour projets de nous marier puis de vivre au vietnam… Pour l’instant je suis à la Réunion et elle au Vietnam… Pour pouvoir vivre nos rêves ensemble, je cherche un poste au Vietnam… J’ai 3 ans d’expérience dans le commerce internationale et suis bilingue en anglais…

    Pour mieux m’adapter à ce merveilleux pays qu’est le Vietnam… je suis entrain d’apprendre le vietnamien avec l’aide ma petite amie…

    J’ai toujours rêver de faire ma vie en Asie… et grâce à ma femme… cela va être une réalité.

    Content de trouver un forum qui semble dynamique sur le Vietnam et de connaitre bientôt les utilisateurs de ce forum…

    Hòa bình và Tình yêu:Vietnam:

    Bonjour Charlie, alias carlito et :bienv:
    Merci de ta présentation bien sympathique.
    J’espère de tout coeur que tu vas pouvoir réaliser ton rêve.
    En cherchant bien, avec une bonne volonté et de l’aide de ta future femme, je pense que tu vas trouver ce que tu cherches…
    En tout cas, tous mes voeux de bonheur de réussite à vous deux.
    Si tu as des questions n’hésite pas.
    Au plaisir de te lire.
    NVTL :bye:

    en réponse à : Littérature vietnamienne dans toutes ses diversités #136137

    Bonjour à toutes et à tous,
    Personnellement j’aime bien ces quelques proverbes vietnamiens :

    Tiên học lễ, Hậu học văn (Apprendre d’abord la politesse, la littérature après :cheers:).

    Kính lão đắc thọ (Respecter les personnes âgées :jap:, c’est la longévité assurée :bigsmile:).

    Đi hỏi già, về hỏi trẻ (Au départ demander les bons conseils aux personnes âgées:help:, au retour questionner les jeunes pour obtenir les renseignements:confused:).

    Parfois ça marche fort dans la vie…

    Qu’en pensez-vous ?
    Bonne journée à tous.
    NVTL :bye:

    en réponse à : Comment traduire "… n’a d’égal que …" #136136

    @yen 131779 wrote:

    bonjour
    Qui pourrait me traduire:
    Ne pas prendre les enfants du bon Dieu , pour des canards sauvages.
    Merci , et bonne journée

    Bonjour Yên, à toutes et à tous,
    Dans l’attente d’autres propositions…

    Je pense que la traduction exacte de la phrase n’a pas d’équivalence en vietnamien :

    Đừng nên nghĩ rằng các thiên thần bé nhỏ là những con le le (vịt trời)

    Je cherche un proverbe équivalent en vietnamien, mais je ne trouve pas encore…

    Quelqu’un a une idée ?

    Bonne journée à tous.
    NVTL :bye:

    en réponse à : Comment traduire "… n’a d’égal que …" #136121

    @celestialove 131670 wrote:

    Bonjour,

    Je n’arrive pas à traduire la structure « … n’a d’égal que… » même si j’ai cherché des exemples pour mieux comprendre. Pourriez vous m’aider, s’il vous plaît???

    Votre gentillesse n’a d’égal que votre courage.
    – Ma perfection n’a d’égale que votre médiocrité
    – Sa bonté n’a d’égal(e) que sa noblesse.

    Bonjour Celestialove, à toutes et à tous,
    Dans l’attente d’autres réponses, je propose :

    ….chỉ giống như….
    cũng giống như

    NVTL :bye:

    @celestialove 131695 wrote:

    C’est vrai qu’en ce moment, là-bas, ils ont inventé autant de plats végan identiques sur la base de soja. Au moins, les carnivores ne peuvent pas alors juger les végans comme les gens qui n’ont pas de goût dans la nourriture!!!

    Bonjour à toutes et à tous,

    Je ne suis pas végétarien, mais ça m’arrive à manger des plats végétariens à la pagode et/ou chez les amis végétariens et bouddhistes…

    Les plats ont été préparés sur la base des pâtes de soja et tellement bien fait qu’on croyait des plats avec de la viande : du porc, du boeuf, des poissons, du poulet…

    Par exemple : du porc au caramel, poulet au curry, travers de porc à la sauce aigre douce, etc. etc. etc.

    Ce que je ne comprends pas : Si on a choisi et on a décidé de rester végétarien et renoncer à la viande des animaux, pourquoi manger des plats préparés avec des pâtes de soja qui donnent la forme et le goût comme ceux préparés avec de la viande (porc, boeuf, poulet, poissons…) ?

    Pourquoi ne pas rester simple : Quelques morceaux de pâte de soja, des légumes… sans avoir une pensée de manger des morceaux de viande !?

    Qu’en pensez-vous ?

    Bonne soirée à tous.
    NVTL :bye:

    en réponse à : Célestialove = secte? #136119

    @thuong19 131720 wrote:

    j’ai reçu un email de Dong Phong qui après avoir fait quelques recherches arrive à la conclusion que Célestialove est membre de la secte de Ching Hai (voir le topic de frère Singe). Soyons particulièrement vigilant .
    l

    Bonjour anh Thuong, Mike, Patrick, Minh,

    C’est vrai, il y a différentes choses que Célestialove évoquait qui collent bien avec la secte de Ching Hai…

    Je m’en doutais un peu au début avec le pseudo « Celestia Love » qui est déjà utilisé sur le net dans différents forums et sur le site de la secte.

    Je me demande si Frère Singe l’a connue particulièrement ? Car sa présence dans le FV n’est pas par hasard, suite à un sondage demandé par Frère Singe sur la secte Ching Hai !

    Je pense qu’elle a bien agacé DôngPhong et AnhTruc entre autres…

    Bonne soirée à tous.
    Hao :bye:

    en réponse à : Littérature vietnamienne dans toutes ses diversités #135964

    @celestialove 131568 wrote:

    Bonjour Anh Truc,

    Tu peux pas traduire « le véritable sanctuaire » par « bàn thờ ».

    D’abord, parce que:
    le là cái
    véritable là sự thật
    sanctuaire là nơi tôn nghiêm

    C’est à dire que « le véritable sanctuaire » signifie « cái sự thật nơi tôn nghiêm »
    si tu traduis par « bàn thờ », c’est complètement à l’ouest.

    Bien cordialement.

    Bonjour Celestialove, à toutes et à tous,

    J’avais obtenu mon baccalauréat vietnamien à l’époque où nous avions encore appris la littérature vietnamienne à travers les poèmes de tous les grands talentueux poètes vietnamiens : Nguyễn Du, Nguyễn Trãi, Cao Bá Quát, Nguyễn Khuyến, Hồ Xuân Hương, Nguyễn Bính,[FONT=&quot]Xuân Diệu, Tú Xương, Bạch Cố Di, Bồ Tùng Linh, Đao Tiêm, Đô Mục, Khuất Nguyễn, Lý Bạch,Tô Thục, Huy Cận etc. et j’avoue que je ne mérite même pas être élève de certains membres du Forum Vietnam tels que : bac Dông Phong, Bac Anh Truc, Léa… parmi d’autres :jap:

    Dans la traduction vietnamien/français ou vice versa, il ne faudra pas chercher à traduire « mot à mot », car la culture des différents pays n’est pas forcément la même et les expressions traduites ne veulent rien dire dans la langue cible…!

    Je me souviens encore certains passages dans le livre « Tuấn, chàng trai nước Việt » dedans quelques personnages essayaient de traduire les mots/phrases vietnamiens en français (mot à mot) et cela donnait des phrases complètement ridicules et incompréhensibles !

    Une anecdote : pour traduire le titre « Tam Quốc Chí » le personnage essayait de le traduire en vietnamien : « Ba nước giao tranh (chanh) » puis il essayait de le traduire en français : « Trois eaux couteau citron« 

    en effet :
    trois = Ba
    eaux = [/FONT][FONT=&quot]nước [/FONT]
    couteau = giao (dao)
    citron = tranh (chanh)

    et en réalisé la phrase traduite est complètement ridicule et incorrecte ! :heat::bigsmile:

    Bac Dông Phong, Bac Anh Truc, Léa etc. etc. etc. sont des membres qui ont contribué remarquablement aux traductions des poèmes, des proverbes, des chansons… vietnamiens en français et inversement ! Je dois tirer mon chapeau bien bas pour leurs travaux réalisés… :jap::jap::jap:

    Je pense quand on parle de la traduction, on risquerait de « Múa rìu qua mắt thợ » avec certains membres du FV….:violon:

    Soyons donc très très prudents… :pleasantry:
    Qu’en penses-tu ?

    NVTL :bye:

    [FONT=&quot]
    [/FONT]

    en réponse à : Je bois plus du Sang, je mange plus des cadavres! #135919

    @Dông Phong 131531 wrote:

    Votre démonstration de la linguistique est d’une mauvaise foi navrante !

    Bonjour Bac Dông Phong, Celestialove à toutes et à tous,

    Je pense qu’au niveau de littérature vietnamienne, Celestialove ne peut se mesurer à toi Bac Dông Phong. Car elle est beaucoup plus jeune et n’a pas forcément appris toute la richesse de notre culture de même manière que tu l’as apprise dans le passé.

    Cependant, je trouve qu’elle a une bonne volonté, une manière de voir les choses différemment des autres, d’une façon d’exprimer qui donne parfois une mauvaise interprétation par des gens qui lisent, qui l’écoutent…

    C’est une qualité remarquable mais aussi un défaut regrettable !

    Chaque génération lira et interprétera sa façon d’exprimer d’une manière différente.

    Je pense que Celestialove reconnaitra ceci et sera moins affirmative dans son expression.

    Qu’en pensez-vous ?
    Bon dimanche à tous.
    NVTL :bye:

15 sujets de 406 à 420 (sur un total de 4,249)