Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
Bao Nhân;119411 wrote:Moi, parler anglais, surtout au téléphone, ça me panique.PHT
Bao Nhân,
Le test du telephone est justement le stade infaillible pour savoir si on maitrise la langue de Shahespeare (et surtout celle de John Wayne).
Le telephone permet de faire la difference entre le « not so bad » et le « nearly fluent ».
Personnellement, quand je suis arrive au Vietnam, ca n’etait pas vraiment ca.
Maintenant, ca va mieux. Ca va avec les WASP (surtout avec les Anglais), mais avec les Vietnamiens parlant Anglais, c’est parfois plus pagailleux.
Le stade ultime, est la conversation de bar avec un groupe d’Australiens du bush.Ne faites pas trop de complexe quand meme.
L’anglais est la premiere langue etrangere enseignee au Vietnam. Les ecoles privees proposant le TOEFL sont legions, mais le probleme, c’est la prononciation, et surtout la pratique.
Faute d’enseignants suffisants d’origines anglo-saxonnes, la qualite de l’anglais des Vietnamiens est tres tres variable.
Au bureau, avec les Vietnamiens, l’anglais est la langue de travail.
A part quelques (heureuses) exeptions, leur anglais est, comment dire, … perfectible.
Le mien aussi, d’ailleurs: ce qui nous met a egalite.AnhTruc;119254 wrote:Ma carrière de marin brillamment commencée (je sortais major de mon cours d’électricien sur le croiseur La Motte-Picquet) s’était tristement terminée dans un camp de prisonniers de guerre japonais en mars 1945.
Arrêté dans l’Ile Tagne, je fus transféré ensuite à Cam Ranh où j’ai pu m’évader.
Écoeuré j’ai demandé ma démobilisation après la victoire des Alliés.
Fini mon rêve de faire une carrière dans la marine dans l’espoir de bourlinguer sur tous les océans, et de prendre ensuite tranquillement ma retraite à Tahiti.
Cordialement
Anh TrucCe reve de Tahiti m’a l’air d’etre tres repandu dans la marine Francaise.
Un mien cousin de ton age, ancien medecin de la Royale, passe sa retraite a Tahiti avec sa femme (Francaise) d’origine Haka.abgech;119297 wrote:Plus besoin de faire un dessin, je crois que maintenant tout le monde a bien compris.Le look du parfait « sapeur »: rien que de la marque!
Puisqu’on est en pleine crise de « Luchinite » aigue, citons également François-René, vicomte de Chateaubriand, inventeur (avec Rossini) du steak saignant haut-de-gamme:
« Il faut être économe de son mépris en raison du grand nombre de nécessiteux. »kimsang;119170 wrote:Merci à toi de le rappeler encore une fois !!! Cela devient pénible de lire des pages et des pages qui n’ont vraiment rien avoir avec le sujet initial :girl_devil:Tu prouves la que tu n’es pas une femme soumise.
Mais toi, tu es hors du panel de sondage: tu n’es pas une femme « au Vietnam ».robin des bois;118993 wrote:Du temps de ma jeunesse …. j’ai passé plusieurs mois au dessous de Béchar (grand erg occidental).Aurais-tu (malgré ton jeune age) participé à l’opération Gerboise bleue, en février 1960?
Un de mes oncles en était.[FONT="]

[/FONT]AnhTruc;73470 wrote:Je suis un Vietnamien già. 86 ans, Je ne trouve même pas sur mon signe du chien mon année de naissance 1922.Bác Anh Truc,
Je te souhaite la bienvenue (bien que tardivement) sur ce forum.
Je suis un jeune-vieux Français blanc-de-blanc de 60 ans.
Je vis et travaille au Vietnam depuis presque 6 ans.
Mon père, né en 1923 et disparu en 2008, était ton cadet.Le sujet, c’est:
« Les femmes au Viet Nam sont elles soumises? »abgech;119112 wrote:Les femmes au Viet Nam sont elles soumises? ». Seul un homme dont la femme n’est pas vietnamienne peut poser ce genre de question, les autres ont trop peur !Il existe surement des femmes Vietnamiennes soumises.
Ce n’est pas le cas de la mienne, ni de celle d’Abgech.
Mais honnêtement, vous tenez réellement à avoir une femme totalement soumise et béni-oui-oui?
Ça doit être d’un chiant!
Soit elle serait sincère (et parfaitement nunuche), soit elle serait hypocrite (et je ne vois pas l’intérêt d’avoir un ennemi sournois a la maison).
Je préfère encore quelqu’une qui pense par elle- même, même si elle ne pense pas comme moi.Chapitre 2.
Jardin en ‘Édèn
20.
Le glébeux crie des noms pour toute bête, pour tout volatile des ciels, pour tout animal du champ. Mais au glébeux, il n’avait pas trouvé d’aide contre lui.
21.
IHVH-Adonaï Elohîms fait tomber une torpeur sur le glébeux. Il sommeille. Il prend une de ses côtes, et ferme la chair dessous.
22.
IHVH-Adonaï Elohîms bâtit la côte, qu’il avait prise du glébeux, en femme. Il la fait venir vers le glébeux.
23.
Le glébeux dit: « Celle-ci, cette fois, c’est l’os de mes os, la chair de ma chair, à celle-ci il sera crié femme * Isha *: oui, de l’homme * Ish * celle-ci est prise. »
24.
Sur quoi l’homme abandonne son père et sa mère:il colle à sa femme et ils sont une seule chair.12 octobre 2010 à 1h25 en réponse à : L’Amérique se raidit à la joie des voisins de la Chine #124849Nem Chua;118983 wrote:L’Amérique se raidit à la joie des voisins de la Chine
Ça sonne vraiment comme un contrepet.Ca ne sonne pas vraiment comme une contrepetrie, mais j’imagine le nombre de sous-entendu douteux que l’on peut construire la-dessus.
ENAURME!11 octobre 2010 à 9h27 en réponse à : L’Amérique se raidit à la joie des voisins de la Chine #124803robin des bois;118932 wrote:Vous découvrez POMONTI ??Je ne suis pas, comme certains, un specialiste du journalisme en Asie du Sud-Est.
De plus, je m’interesse plus aux articles qu’aux noms des journalistes.
Donc, je decouvre et je le dis.11 octobre 2010 à 7h53 en réponse à : L’Amérique se raidit à la joie des voisins de la Chine #124796abgech;118889 wrote:Il semble que les étatsuniens aient enfin compris, avec 50 ans de retard, que le meilleur moyen de contenir la Chine, c’est d’aider le Vietnam indépendant !Cela fait longtemps que des pays comme le Japon et la Corée du Sud l’ont compris.
Merci a Nem Chua.
Grace a lui, je découvre Jean–Claude Pomonti (ex-correspondant du journal Le Monde en Asie du Sud-est), qui a quand même été, excusez du peu, prix Albert-Londres en 1973.jn;118796 wrote:Je sais que certains grand maîtres des loges étaient partiellement noirs, etc. Mais actuellement il faut bien comprendre que tout le pouvoir est pour un seul groupe ethnique en France.oanhmatth;118782 wrote:[IMG]http://lh5.ggpht.com/_sSOuCIatL2o/TKU9Gwng0mI/AAAAAAAADmo/IsawK5MXBpI/s720/P1040797.JPG[/IMG]
Je ne sais pas s’il est de pere ou de mere Vietnamien, mais voila un beau bebe qu’il pete de sante.
gastondefer3;118718 wrote:Donc, nous serions des Français de seconde classe?Gastounecitta, chi, chi,…
J’ai essaye de me mettre dans la peau de « jn »: j’étais un peu a l’étroit.
C’est « jn » qui semble penser que le métis de mère Française est un Français de seconde zone.Je vais appeler les vieux rabbins a la rescousse car ils ont la réponse au problème.
Exode 20-12
« Honore ton père et ta mère, afin que tes jours se prolongent sur la terre que l’Eternel ton Dieu t’accordera. »
Même la traduction d’André Chouraqui traduit mal le sens de l’Hébreu qui signifie;
« lourd ton père, lourd ta mère ».
Je pense qu’en Français, il faut traduire ce juste poids par un juste prix. « Estime ton père et ta mère ».
Ne surestimer ni ne sous-estimer ses parents est un exercice très difficile.
Dans notre petite enfance nos parents sont omniscients et omnipotents et ils deviennent « nuls » dans notre adolescence. Il est très difficile d’estimer nos parents a leurs juste (poids) valeur. On ne les comprend souvent que sur le tard, et encore,…
Des parents trop idéalisés ou trop dénigrés faussent des le départ notre vision de nous-mêmes et notre vision du monde.
Cette vision déformée de la réalité peut nous pourrir la vie et compromettre notre avenir.
C’est pourquoi le livre dit que si on veut que les jours sur terre que l’Eternel nous donne se prolongent, il est indispensable de bien « peser » ses parents.Pour ma part je ne pense pas qu’un métis de père asiatique soit de seconde catégorie, et cela pour 3 raisons:
- son père Vietnamien à piqué une femme blanche a la tribu dominante: il n’est donc pas un dominé.
- sa mère a épousé un Vietnamien souvent malgré l’avis de sa famille: elle n’est pas une dominée non plus,
- sa langue « maternelle » est le Français, (la langue maternelle de mon fils est le Viet)
« Jn » me parait trimballer un fameux complexe pour des raisons totallement infondées. Peut-etre la famille cote Francais (blanc) l’a battu froid.
Quand on vit au milieu de 85 millions de Vietnamiens avec des milliards de Chinois à cote, on se doit de relativiser beaucoup le « white power ». -
AuteurMessages