Aller au contenu

dokuan

Toutes mes réponses sur les forums

15 sujets de 106 à 120 (sur un total de 1,032)
  • Auteur
    Messages
  • en réponse à : Traducteur Vietnamien en ligne #55654

    Salut à tous,

    Comment traduire Hướng Đạo ? Concrètement c’est Scout (trouver son chemin) mais dans le sens figuré ?
    Hướng Đạo Sinh : scoutiste
    Hướng Đạo : chemin, vérité ou la vie ? Qu’en pensez-vous ?

    en réponse à : Quelle banque choisir ? #148373

    @sebv95 145013 wrote:

    J’ai ouvert un compte HSBC à Paris
    J’ai déposé 0 euro au moment de l’ouverture

    J’ai déposé 500 euros plus tard quand je voulais tester le transfert. Le test a duré 1mn et j’ai retrouvé immédiatement « mes blés » telsquels au VN lol

    Tu reçois au vietnam les 500 euros, mais combien sont les frais ?

    en réponse à : Quelle banque choisir ? #148070

    @hoa lan 145256 wrote:

    Bonjour à vous,
    Merci sebv95 pour cette démonstration.
    Donc, si on met sa patte, on aura un gâteau gratuitement ?
    J’en doute mais si c’est le cas, je crains que les complications commencent..:je_sors:
    De ce fait, le mieux est d’aller de ce pas, acheter un délicieux gâteau à déguster dans un des supermarchés ( Lotte,BigC .. ) ou une des pâtisseries au coin de la rue (sans complication et à portée de main).
    Amicalement.
    H.L:bye:

    Pour bénéficier de ce service avantageux HSBC Premier : il faut domicilier ses revenus chez HSBC au moins égaux à 4500 euros (pour un couple : 6000). Ce n’est pas le cas de tout le monde !

    J’ai demandé aux modérateurs que soit exclu de toute discussion ceux qui utilisent (à tort ou à raison) le langage de Guéant – Lepen pour provoquer du racisme et de la haine … « Toutes les civilisations ne se valent pas », ou tout autre vocabulaire pour se distinguer d’un Français à un asiatique ou tout autre peuple. Si c’est le cas vous n’avez qu’à les fréquenter, c’est votre choix ! Ici c’est le respect, le partage et débat d’idées propres. Et je n’entre pas dans ce niveau de débat.

    @robin des bois 145160 wrote:

    Pas sensible du tout.

    J’attends avec intérêt votre « version asiatique « , en vous mettant dans la peau d’un gars pratiquant le bouddhisme comme une religion

    …… n’oubliez pas de parler du Karma, SVP

    – moi je ne peux pas car j’accepte le bouddhisme seulement au plan philosophique
    (puisque Bouddha ne veut pas d’un Etre Suprême, ni de prières )

    Attention aux vocabulaires de Guéant Lepen en se croyant supérieur aux asiatiques ou autres !

    Je ne donne pas de corrigé … ça ne me dit rien pour l’instant, tant qu’il n’y a pas de débat !
    J’ai dit que nous ne sommes pas conditionnés, à vous de démontrer le contraire …

    C’est une raison pour nous démontrer ici … la philo ça doit être la preuve de sa connaissance non ?
    Ce sujet est sensible …

    Ne sous-estimez la philo au Bac … Faites votre dissertation en quelques lignes ne passant pas 10.

    D’après Truc nous sommes conditionnés … Oui mais nous avons notre liberté : à vous de choisir d’être conditionné ou non !

    en réponse à : Traducteur Vietnamien en ligne #147950

    @AnhTruc 145151 wrote:

    Merci des corrections
    Effectivement je ne maîtrise plus ma langue maternelle, après plus d’un demi-siècle loin de ma terre natale.
    je répondrais que oui nous sommes conditionnés par nos croyances et les croyances des autres qui font partie de l’éducation que nous avons reçue.
    cordialement
    AnhTruc

    J’ai reposé la question ailleurs (voir discussion générales). Voilà un débat intéressant : libre choix ou déterminisme ? Oui nous sommes conditionnés mais nous avons notre liberté de choisir, de raisonner, d’analyser et comprendre … ce qui est tout à fait différent des réflexes conditionnés !

    en réponse à : Qui est responsable de la dette de la France ? #147949
    en réponse à : Giup minh viet lai doan van tieng Phap #147947

    C’est un moyen pour faire parler de son produit : publicités ?

    en réponse à : Traducteur Vietnamien en ligne #55635

    Je me permets de corriger :
    nhửng ý nghỉ (những ý nghĩ), Tìm thức (Tiềm thức), đả tạo nên (đã tạo nên), nhận thực (nhận thức), xung quang (xung quanh)

    La question qui se pose, c’est : sommes-nous tous conditionnés par les croyances, … ? Car Truc n’a pas répondu à vraie la question posée !

    en réponse à : Traducteur Vietnamien en ligne #55634

    Nous sommes tous conditionnés par les religions, la culture, les aptitudes, les conventions, … c’est très difficile à traduire car cela entre dans le débat de liberté (le libre choix) ou déterminisme (tout est déterminé par avance comme les croyances, la superstition). Oui, điều kiện hóa ne me satisfait pas !

    en réponse à : Traducteur Vietnamien en ligne #55632

    Salut à tous,

    Comment traduire en Viêtnamien : Nous sommes tous conditionnés ? (par les croyances, les idéologies, la culture …)

15 sujets de 106 à 120 (sur un total de 1,032)