Aller au contenu

DedeHeo

Toutes mes réponses sur les forums

15 sujets de 286 à 300 (sur un total de 7,587)
  • Auteur
    Messages
  • en réponse à : Une recherche sur ma famille #156452

    Nous avions parlé des dames Tôn nữ et des messieurs Tôn thất qu’on traduit par princesses et princes. Ces appellations signifient plutôt qu’ils sont (petit(e)) fils ou filles d’un prince de la dernière dynastie des Nguyễn. Et il y a eu environ 170 princes.

    http://www.forumvietnam.fr/forum-vietnam/le-vietnam-son-passe-son-histoire/12494-princess-thi-nga-foundation.html

    Beaucoup d’Étrangers croient aussi que les Nguyen forment la seule dynastie impériale du VN, alors que c’est la dernière. Comme ce que dit la présentatrice à la TV :

    @Bao Nhân 151199 wrote:

    Apparemment son altesse la princesse Thi Nga est métisse viet-tây :

    http://www.youtube.com/watch?v=-ak3-vXdVPU

    @DédéHeo 151206 wrote:

    Pas trop métisse… elle est surtout très mûre. Elle ne veut pas dire son age.
    Elle est maintenant une belle blonde de Miami avec une poitrine Nip/Tuck – Wikipédia
    6879b164.jpg

    Elle a peut-être la 60aine ?

    elle nous a sorti son arbre généalogique ; son arrière grand père est Mien Tham, l’un des fils de l’Empereur Minh Mang.

    genealogy.gif

    Mais pour suivre le rififi des années 1883 – 1885, il faut metre des numéro comme sur le site de monsieur nguyen-trong :

    Dynastie NGUYEN (1802 – 1945)

    dynastie_nguyen.gif

    Et le très beau site Viet Nam, mon pays natal nous apprend que le gynécée était fortement hiérarchisé. A partir du règne de l’empereur Minh Mạng, on compta neuf rangs :

    1ère concubine impériale ( Nhất giai Phi ) ( 1er rang )
    2ème concubine impériale ( Nhị Giai Phi ) ( 2ème rang )
    Concubines supérieures ( de 3ème à 4ème rang ) (Tam Giai Tân và Tứ Giai Tân)
    Simples concubines (du 5ème rang au 9ème rang) ( Ngũ Giai Tiếp Dư, Lục Giai Tiếp Dư, Thất Giai Quí Nhân, Bát Giai Mỹ Nhân, Cữu Giai Tài Nhân )

    Et la conclusion de sa très belle page Dynastie des Nguyên (Vietnam, mon pays natal)
    résume bien :
    Après Gia Long, (qui renverse la dynastie Tay Son grâce à son armée commandée et équipée par des mercenaires Français)
    3 empereurs conservateurs ( Minh Mạng, Thiệu Trị, Tự Đức ),
    3 empereurs assassinés (Dục Đức, Hiệp Hòa, Kiến Phúc),
    3 empereurs résistants (Hàm Nghi, Thành Thái, Duy Tân) et exilés par les autorités coloniales françaises
    et 3 empereurs pro-français ( Đồng Khánh, Khải Định, Bảo Đại ).

    en réponse à : Une recherche sur ma famille #156446

    Donc la grand mère est Tôn Nữ Thị Thuỷ née en 1892 résident à Hué, canton de Phú Xuân à Huế

    L’arrière grand père est Tôn Thất Diệm (descendant de la famille royale) et marié à Hanoi à Vo Thi Yen (un nom très courant)

    Il y a un Tôn Thất Diệm (1853-1922) mais ce n’est pas le même car il est marié à Lê Thị Viên (1864-1900), có một con (duy nhất) (ont un fils unique) Tôn Thất Bàn.

    Voilà, en 5 minutes on trouve ça.
    Je suis étonée qu’il n’y ait pas de forum généalogique de la dynastie Nguyen.
    Diễn đàn: GIA PHẢ
    A mon avis, il y en a même plusieurs mais google ne comprend pas.

    en réponse à : Une recherche sur ma famille #156444

    Ca doit être assez facile de replacer votre grand mère dans l’arbre généalogique de la dynastie Nguyen. Mais ils sont assez nombreux :

    j’ai moi-même une question : La liste suivante compte-t’elle les enfants des concubines ou seulement ceux des femmes ?

    Ming Mang avait 7 catégories de femmes : Vợ, Hoàng phi, Tần, Tiệp dư, Quý nhân, Mỹ nhân, Tài nhân (le wiki site 24 femmes) mais on parlait de centaines de concubines ? « 5 par nuit »

    Le fondateur : Nguyễn Ánh, devient l’empereur Gia Long = 15 princes et 18 princesses
    Nguyễn 2 : 1820-1841 Minh Mạng = 142 enfants, 78 princes et 64 công chúa
    Nguyễn 3 : 1841-1847 Thiệu Trị = 64 enfants, 29 princes et 35 princesses
    Nguyễn 4 : 1847-1883 Tự Đức = 0, stérile

    Le régent Nguyễn Văn Tường et la cour font assassiner les 3 empereurs suivants, des neveux de Tự Đức. Mais ils ont quand même eu plusieurs femmes

    Nguyễn 5 : 1883 Dục Đức = 31 ans, 19 enfants. Rapports sexuels multiples avec les concubines de son oncle. Condamné à mourir de faim en prison
    Nguyễn 6 : 1883 Hiệp Hòa = 36 ans, 17 enfants. Suicidé de force.
    Nguyễn 7 : 1883-1884 Kiến Phúc = empoisonné à 15 ans par Học phi Nguyễn Thị Hương, 2ème femme de Tự Đức et maîtresse du régent Nguyễn Văn Tường. Le pauvre chéri aurait surprit sa tante et n’a pas connu l’amour.
    Nguyễn 8 : 1884-1885 Hàm Nghi = exilé, marié à Marcelle Laloe, 3 enfants français
    Nguyễn 9 : 1885-1889 Đồng Khánh = 9 enfants, 6 princes et 3 princesses
    Nguyễn 10 : 1889-1907 Thành Thái
    Votre grand mère est née à cette époque là. Probablement issue des princes ci- dessus.

    Quant à Thành Thái, il était aussi un chaud lapin et ça l’a rendu un peu zinzin. Une 40taine d’enfants et un nombre incalculable de bâtards.

    Vua Thành Thái có 17 Hoàng tử và nhiều Công chúa. Tên các Hoàng tử và Công chúa các tài liệu ghi lại có những mâu thuẫn.
    Hoàng tử

    Vĩnh Diệm
    Vĩnh Linh
    Vĩnh Trân
    Vĩnh Uyển
    Vĩnh San, (Vua Duy Tân)
    Vĩnh Ngoạn
    Vĩnh Giu
    vĩnh tệ {bịnh chết}
    Vĩnh Chương
    Vĩnh Thâm
    Vĩnh Quê
    Vĩnh Giác
    Vĩnh Kha
    Vĩnh Vũ
    Vĩnh Ngọc
    Vĩnh Tiến
    Vĩnh Hòe
    Vĩnh Cầu

    Công chúa

    Chỉ có 8 công chúa được biết tên:

    Lương Trinh
    Lương Linh (Mệ Sen)
    Lương Cầm
    Lương Mỹ
    Lương Tệ
    Lương Hảo
    Lương Thâm
    Lương Nhiêu
    Lương Nhàn
    Lương Thầm (công chúa thứ 24 – princesse n°24)

    en réponse à : Mariage homo, Gay Pride : pour ou non #143359

    Si ça existe une poupée gonflable Frigide Bardot (en plus jolie) : C’est la copine d’Hitler

    20120618154758_3.jpg
    Trong suốt Thế chiến II, binh lính Đức quốc xã của Hitler thường mắc các bệnh qua đường tình dục, đặc biệt là bệnh giang mai từ những gái mại dâm Pháp mà họ thường qua lại. Đây là lý do tại sao Hitler phê chuẩn « Dự án Borghild » vào năm 1940, một nhiệm vụ lấy cảm hứng từ Heinrich Himmler, người đầu tiên cảnh báo Hitler về vấn đề giang mai.

    Những con búp bê bơm hơi, tóc vàng, mắt xanh và có thể nhét trong ba lô của người lính. Thật không may, những người lính này lại từ chối mang theo chúng vì sợ rằng những con búp bê sẽ bị phát hiện nếu họ bị kẻ thù bắt được.

    Borghild-Frame1a.jpg
    La première poupée gonflable a été crée par les Nazis en 1941 : le projet Borghild
    La première poupée « gynoïde » ou de sexe du monde a été construit en 1941 à l’Institut allemand d’Hygiène de Dresde sous la direction du célèbre technicien en plastique et taxidermiste Franz Tschakert – Le père de la femme de verre, qui lors de la deuxième Exposition internationale d’hygiène en 1930 a attiré des remous avec sa création, puis a décidé de mettre ses connaissances et ses compétences professionnelles à partir de 1941 au service des SS

    Elle ressemble à la « folle qui fait le buzz » en belle et jeune :
    Borghild3_small.jpg6141359125635.jpg

    « Geheime Reichssache – Das Borghild-Projekt 1941 »
    von Norbert Lenz

    Franz_Tschakert2.jpg
    Die erste « Gynoide » oder Sexpuppe der Welt entstand 1941 am Deutschen Hygiene-Institut Dresden unter Leitung des berühmten Kunststofftechnikers und Präparators Franz Tschakert – Der Vater der Gläsernen Frau, der 1930 auf der II. Internationalen Hygiene-Ausstellung mit seiner Kreation großes Aufsehen erregte, stellte sein Wissen und fachliches Können ab 1941 auch in den Dienst der SS.

    Das « feldhygienische Projekt  » ging auf eine Initiative von Reichführer SS Heinrich Himmler zurück, der in der Puppe ein Instrument zur « Triebregulierung des Landsers » sah. In einem Schreiben vom 20.11.1940 erwähnt der Reichsführer die « unnötigen Ausfälle » , die das deutsche Heer durch die Prostitution in Frankreich erlitten hatte:
    Dans une lettre en date du 20/11/1940, le Reichsführer a évoqué les « pertes inutiles » que l’armée allemande avait souffert de la prostitution en France:

    « Die größte Gefahr in Paris bilden die wilden Dirnen, die ihr dunkles Gewerbe auf der Straße und in den Cafés, Restaurants, Bars und Vergnügungsstellen ausüben. Es ist unsere Aufgabe den Soldaten die Triebabfuhr zu erleichtern. »
    «Le plus grand danger à Paris sont les putes sauvages qui exercent leur métier sombre dans les rues et dans les cafés, restaurants, bars et lieux de divertissement. C’est notre devoir de soulager les soldats de leur décharge pulsionnelle».

    Das Projekt zunächst « Burghild » genannt trug den Stempel des RSDs »Geheime Reichssache » und unterstand dem Obersten Hygieniker Dr. Joachim Mrurgowsky persönlich. Alle Mitarbeiter – auch Tschakert – waren zu strengster Geheimhaltung verpflichtet.

    Ab Juli 1941, zeitgleich mit dem Überfall auf die Sowjetunion, übernahm ein dänischer SS-Arzt Dr. Olen Hannussen . Er veränderte wahrscheinlich ungewollt und umgangssprachlich den Namen des Projekts : Borghild ist das dänische Wort für Burghild.
    Hannussen trieb die Entwicklung energisch voran.
    Die « galvanoplastischen Puppen » – in einer « Bronzeform » gefertigt – sollten den Sturmtruppen in « fahrbaren desinfizierbaren Kabinen » nach Russland folgen, und die Soldaten vom Besuch von « Infektionsherden » – also Frontbordellen und « wilden Dirnen » – abbringen. Soweit Himmlers Theorie.

    Ein mit Hannussen befreundeter Psychologe Dr. Rudolf Chargeheimer brachte den Schwierigkeitsgrad der an Tschakert gestellten Aufgabe allerdings in einem Schreiben an Himmler deutlich zum Ausdruck:

    « Keine Frage, Ziel und Zweck der Puppe ist die Triebregulierung des Landsers. Unsere Soldaten sollen kämpfen und sich eben nicht herum treiben oder volksfremde Weibspersonen aufsuchen.
    Aber kein richtiger Mann wird eine Puppe einer echten Frau vorziehen, wenn nicht folgende Kriterien gewährleistet sind:
    1. das synthetische Fleisch sollte von echtem Fleisch nicht zu unterscheiden sein,
    2. die Beweglichkeit der Puppenglieder sollte dem Bewegungsradius echter Gliedmaßen entsprechen
    3. das « Organ » der Puppe sollte absolut gefühlssecht sein.
    « 

    [IMG]http://www.borghild.de/Borghild_Seitl_small.JPG[/IMG]Borghild Seitl.JPG (79268 Byte)
    Rekonstruktionsversuch an einer Schaufensterpuppe (Quelle: Female Runner – Made By Mondo )

    Von Juni 1940 * März 1941 wurden deshalb speziell im Auftrag des Hygiene-Instituts « hautfreundliche Polymere » von der IG Farben entwickelt. Zwei Eigenschaften waren dabei besonders wichtig: Reißfestigkeit und Elastizität.
    Die Suche nach einem geeigneten Modell verlief zunächst schleppend.
    Die Borghild-Puppe sollte dem Schönheitsideal der damaligen Zeit entsprechen, d. h. weiße Haut, hellblonde Haare und blaue Augen. Obwohl es auch Nachfragen nach einer dunkelhaarigen Variante gegeben hätte, bestand das SS-Hygiene-Institut auf der Herstellung einer « nordischen Puppe ».
    Tschakkert hatte vorgeschlagen nach einem Gipsabdruck vom lebenden Modell zu arbeiten.
    und es wurden eine Reihe Sportlerinnen gecastet, darunter auch Wilhelmia von Bremen und
    Annette Walter.
    Dabei erkannte man schnell die Grenzen des Verfahrens.
    Tschakert in einem Brief an Mrurgowsky : « Entweder sind die Beine zu kurz, und wirken wie aufgestampft, oder die Dame hat ein Hohlkreuz und Ringkämpferarme. Das Gesamtbild ist immer enttäuschend und ich fürchte wir werden kombinieren müssen. »
    Während Mrurgowsky angeblich einen Ganzkörper-Abdruck der Schauspielerim Kristina Söderbaum favorisierte, entschied sich der Borghild-Designer für eine « modulare Zusammensetzung » der Gußform. Die Puppe sollte laut Tschakert eine « weibliche Bestform  » werden, ein « perfektes Automaton der Lust », das sämtliche weibliche Vorzüge vereinte.
    Beim Gesicht verständigte man sich zunächst auf ein spitzbübisches Gesicht vom « Schlage einer Käthe von Nagy ». Von Nägy, eine damals sehr populäre Diva des III. Reiches weigerte sich aber, trotz Himmlers Bitten, ihr Gesicht einer Puppe « zu leihen ».

    Nachdem Ausscheiden von Mrurgowsky, verwarf der neue Leiter Dr. Hannussens die Idee ein bereits bestehendes Gesicht zu übernehmen. Er glaubte an das « artifizielle Gesicht der Lust », von dem er sich eine « stärkere Wirkung » auf den Landser versprach.
    Hannussen führte ein Logbuch, das noch teilweise erhalten ist. Am 15.3. 1941 notierte er:
     » Die Puppen dienen nur einem Zweck und sollen dem Landser keinen Ersatz für das geliebte Weib sein… Wenn der Landser zur Borghild geht, dann hat das nichts mit Liebe zu tun. Das Anlitz dieser anthromomorphischen Lustmaschine sollte daher dem Weiningerschen Typus der Prostituierten entsprechen.« 
    Arthur Rink, geb. 1919, ein Meisterschüler des Bildhauers Arno Breker , ist heute der einzige noch lebende Zeitzeuge des geheimen Projekts.
    Er arbeitete nach einem kurzen Praktikum bei dem « Puppenwerk Käthe Kruse » ab 1937 in den Werkstätten des Deutschen Hygiene-Museums und wurde dort 1940 der kleine Projekt- Gruppe Borghild von Tschakert zugeteilt : Es gab einen Modellierer (Rink), einen Lackierer, einen Kunststofftechniker (Tschakert ), eine Friseuse, einen Dreher und zu anfangs einen Mechaniker der Würtembergschen Metallfabrik aus Friedrichshafen. Ein  » einfaches Alu-Gerippe zum Ausbalancieren des Gewichts » war geplant. Tschakert entschied sich aber schon früh für ein « Elastolin-Skelett » . Der synthetische Fleischersatz war ein anderes Problem.
    Rink: Über den Werkstoff war man sich lange Zeit unschlüssig. Herr Tschakert, der von Hause aus Kunststofftechniker war, hatte verschiedene Materialien auf Kautschukbasis ausprobiert. Aber auch Butylgummi. Das meisten wurde uns von der IG Farben oder von der Rheinischen Gummi und Celluloid Fabrik geliefert. Es gab einen Stoff namens Ipolex, der sehr dehnbar und reißfest war, aber bei Berührung mit « Reinigern » gab es gelbliche Flecken .
    Noch war es allerdings nicht so weit, denn die « weibliche Bestform » mußte noch entstehen. Die Modellierer arbeiteten mit Gips aber auch einem Mischmisch aus « Schwarzmehl und Kleister ».
    Nach Hannussens Vorstellungen entstanden 1941 etwa zehn « typische Dirnen-Visagen » (Rink), die Dr. Chargeheimer für seine psychologischen Tests zu Verfügung gestellt wurden.

    Borghild3.jpg (84276 Byte)
    Borghild3.jpg
    Rekonstruktionsversuch des Kopfes an einer Schaufensterpuppe

    Chargeheimer und Hannussen waren sich einig, daß der Erfolg der Borghild im wesentlichen
    von ihrem Gesicht abhängen würde. Entgegen der landesüblichen Meinung, daß die männliche Erregung vom Anblick der sekundären oder primären weiblichen Geschlechtsmerkmale ausgelöst würde, vertraten sie die Auffassung, daß gerade das Gesicht
    während der Kopulation « eine entscheidende Rolle » spiele.
    Nach Rinks Gipsstudien wurden zunächst in einer Schaufensterpuppenfabrik bei Königsberg « aus dünnen Kunststoffröhren nach der Pressblass-Methode unter Wasserdampfeinwirkung » sehr einfache Köpfe hergestellt. Lackiert und frisiert wurden diese Perückenhaltern sehr ähnlichen Unikate unter Hannussens Leitung.
    Zweck dieser kostspieligen Übung war es, den tatsächlichen Geschmack des Landsers zu ermitteln, da – wie Dr.Chargeheimer in einem Schreiben an Dr. Hannussen bemerkte – « die
    in der SS vorherrschenden Vorstellung von weiblicher Schönheit nicht unbedingt von der breiten Masse geteilt werden » müsse. Gerade « dem Viulgären müßten Chancen eingeräumt werden. » Geplant war auch, daß « der Mund eine Öffnung haben sollte, Zähne, Zunge inklusive ».
    Über die Resultate dieser von Dr. Chargeheimer im Soldatenheim St. Helier durchgeführten Befragungen, gibt es keine Unterlagen mehr.
    Am Hygiene-Museum entstand zu diesem Zeitpunkt bereits das erste, aus Abgüssen zusammengesetzte Modell, die Rohform.
    Arthur Rink legte über den weiteren Hergang folgende eidesstattliche Erklärung ab.
    « Drei Puppen-Typen von unterschiedlicher Größe waren geplant : Typ A :168, Typ B : 176, Typ C : 182 cm.
    Es sollte aber vorwerst nur eine Bronzeform ( Typ B) hergestellt werden.
    Es gab Uneinigkeiten über die Brüste der Borghild. Die SS wollte sie voll und rund, Doktor Hannussen bestand auf einer ‘griffigen Hagebuttenform’ und setzte sich damit durch.
    Die erste Borghild- Puppe, eine Spritzpressung, wurde im September 1941 fertig.
    Sie entsprach genau dem ‘ nordischen Typus’ .
    Unsere Friseuse hatte eigentlich eine Schneckenfrisur vorgesehen, aber Dr. Hannussen war dagegen. Er meinte der Kurzhaarschnitt solle unterstreichen, daß die Borghild Bestandteil der kämpfenden Truppe war – eine Feldhure und keine ehrbare Mutter.
    Borghilds Präsentation in Berlin war ein Erfolg. Es war auch der Reichsführer SS Heinrich Himmler zugegen. Und Dr. Chargeheimer.
    Während der Examinierung der künstlichen Öffnungen durch die anwesenden Herren war Franz Tschakert sehr nervös.
    Himmler wollte aber gleich 50 Stück in Auftrag geben, so begeistert war er.
    Es war die Rede davon eine spezielle Produktionsstätte einzurichten, da die Räumlichkeiten in den Werkstätten des Hygiene-Museums für ein derartiges Vorhaben als unzureichend empfunden wurden.
    Angesichts der Entwicklungen an der Ostfront wurde aber schon eine Woche später der Etat gekürzt und das Borghild-Projekt Anfang 1942, kurz nach Stalingrad auf Eis gelegt. Alle Konstruktions-Dokumente wurden eingesammelt und zum SS-Hygiene-Institut zurück geschickt.
    Die Bronzeform zur seriellen Herstellung der Puppe wurde nie gebaut.
    Über den Verbleib der Puppe ist mir nichts bekannt. Ich nehme an, daß sie – wie alle anderen Gipsabrücke und Studien – nach Berlin überführt wurde.
    Sollte man sie allerdings im Museum aufbewahrt haben, ist es wahrscheinlich, daß sie durch den Bombenangriff der Alliierten im Februar 1945 zerstört wurde. »

    Tatsächlich verwüstete der Feuerbrand vom 13. Februar 1945 auch das Deutsche Hygiene-Museum Dresden. Zwei Modelle der Gläsernen Frau, Tschakerts Meisterwerke, wurden dabei zerstört.

    Phototexte:

    Von Arthur Rink stammen auch die wahrscheinlich einzigen Photos der Borghild-Puppe.
    « Bei den Kontaktabzügen handelt es sich um a.) Gesichtsstudie Nr. 2 Dominant und b.)Ganzkörper Ansicht, seitlich. Beide Photos habe ich im Papierkorb des Museumlabors gefunden. Andere Aufnahmen habe ich leider nicht, da das Fotografieren vor Ort verboten war. »
    Die « Ganzkörper-Ansicht, seitlich » präsentiert die Borghild-Puppe in der 1941 am SS-Hygiene-Institut Berlin präsentierten Form.
    Unverkennbar ist der Einfluß von Rinks Lehrer Arno Breker, der die Steigerung der menschlichen Vorstellung im Körperlichen und im Ausdruck propagierte. Der Körper der
    Puppe ist ästhetisch raffineriert und von allem Überflüssigen befreit.
    Der Torso sollte nach Rinks Angaben  » haarlos » bleiben, wahrscheinlich aus einemErwägen der hygienischen Risiken, die ein Feldeinsatz mit sich gebracht hätte.

    en réponse à : Mariage homo, Gay Pride : pour ou non #143358

    Voilà, comme promis : l’article : Un monsieur japonais organise un mariage avec sa poupée gonflable

    Làm đám cưới với… búp bê tình dục
    faire mariage avec… boubê sexuelle
    Thứ năm, 09/05/2013

    Những ngày gần đây, hình ảnh một người đàn ông Nhật Bản làm đám cưới với một cô búp bê tình dục đang khiến cư dân mạng xôn xao.

    » Người nghiện sưu tập búp bê tình dục, đồ lót phụ nữ…

    73.jpg
    La mariée est si romantique !
    Hình ảnh cho thấy cô búp bê tình dục được mặc một chiếc váy cưới trắng muốt, trên đầu đeo vương miện và tay còn cầm một bó hoa cưới cũng màu trắng.

    74.jpg
    Elle a l’air d’une femme belle et intelligente comme moi… Quelle classe !

    75.jpg
    Trong lễ cưới, người đàn ông này cùng uống rượu với cô dâu của mình.

    77.jpg
    Aller ! Au lit ! Mais là, on aimerait un peu moins de romantisme.

    78.jpg
    Les poupée n’ont rien contre la polygamie. Au contraire, plus on est de folles, moins on s’ennuie…

    79.jpg

    Ông ta thường xuyên thay quần áo cho những cô búp bê tình dục và tạo dáng cho chúng có những hoạt động sinh hoạt hàng ngày như trò chuyện, xem ti vi…

    Theo Kienthuc

    Mais les histoires d’amour se terminent mal :
    Un Chinois noie sa poupée gonflable. Croyant avoir affaire à une noyée, 18 policiers ont réussi à la repêcher. Malheureusement, la belle était déjà dégonflée.

    18 cảnh sát giải cứu… búp bê tình dục
    Thứ sáu, 20/07/2012
    Vào chiều ngày 11/7, cảnh sát ở thành phố Văn Đặng (tỉnh Sơn Đông, Trung Quốc) nhận được thông tin từ người dân địa phương về người chết đuối trên sông. 18 cảnh sát đã vội kéo tới hiện trường để cứu người nhưng hóa ra nạn nhân lại chỉ là… một con búp bê tình dục.

    >> Những cách sử dụng búp bê tình dục lạ đời nhất
    >> Dựng tóc gáy bước vào nghĩa địa … búp bê
    >> Búp bê ma ám và những cái chết bí ẩn
    >> Cưới 9 “mỹ nhân” búp bê về làm vợ

    53.jpg
    Con búp bê tình dục được đưa lên bờ

    Con búp bê được phát hiện ở cách bờ 40 – 50m. Ở khoảng cách đó, mọi người khó để có thể nhận biết được đó là người thật hay búp bê. Tại hiện trường, rất đông người đã đứng xem khiến cho giao thông ách tắc. Cảnh sát phải rất khó khăn mới có thể tìm cách vào hiện trường và phải dùng dụng cụ chuyên dụng để cứu nạn nhân.

    Sau hơn 40 phút vất vả, cảnh sát đã vớt được « người gặp nạn ». Nhưng rồi tất cả mọi người đều « ngã ngửa » khi thấy nạn nhân là một con búp bê tình dục. Tuy nhiên, cảnh sát vẫn đưa con búp bê này lên bờ.

    Nhiều người tỏ ra bức xúc vì sự việc này. Một cư dân mạng cho biết: « Chuyện này làm cho cảnh sát mất công sức lãng phí. Cần phải tìm ra người đã vứt con búp bê này xuống sông ».

    Theo Kenh14

    Quant je vous disais que certaine personnes avait besoin d' »Acheter » un permis de conduire pour leur poupée gonflable (Au sujet vd’une annonce mafieuse parue sur FV)

    Les anglais aiment faire du tourisme avec Leurs poupées gonflables.

    1. Người đàn ông thích đưa búp bê tình dục đi du lịch

    Ông Dave Hockey , 57 tuổi có tình yêu đặc biệt với búp bê tình dục. Dù đã có vợ con những ông ấy vẫn rất yêu chúng. Bộ sưu tập của ông bao gồm các cô búp bê có kích thước như người thật với các tên gọi Jessica, Gabrielle, Jocelyn, Lilly, Ruby, Jenny, và Bianca; bên cạnh đó là những cô búp bê nhỏ hơn như Teddy Babes Carley, Samantha, Diana, Miyuki, Jessica, Janelle và Nita.

    images920835_f54020bba566ab397c1e58e64de9db41_290111_bupbe1_1364802991800.jpgphoto_1366455262638-1-0.jpg
    Ông Dave thích đưa búp bê tình dục đi du lịch
    Cette poupée a l’air moins folle que Frigide Fardeau

    Ông Dave còn đi du lịch với những con búp bê tình dục của mình đến Anh , Mỹ rồi dừng chân ở những thắng cảnh như Stonehenge , Grand Canyon , thác Niagara … Chuyến đi của ông tốn 25.000 USD.

    2. Cặp vợ chồng sưu tập búp bê tình dục

    images920838_1364096406263.jpg
    Đưa đi chơi bằng ô tô – Ah si elle avait le permis !

    Cặp vợ chồng Bob và Lizzie sống tại Anh là chủ sở hữu của bộ sưu tập búp bê tình dục lớn nhất thế giới. Họ có hơn 240 con búp bê tình dục và xem chúng như những thành viên trong gia đình.

    images920836_1364096406259.jpg
    Cặp vợ chồng Bob và Lizzie sở hữu rất nhiều búp bê tình dục
    ça ! C’est de l’adoption pour tous !

    Họ đặt cho mỗi con búp bê một cái tên và hàng tháng họ đi siêu thị mua quần áo, giày, mũ… cho chúng. Bộ sưu tập búp bê của cặp đôi này trị giá 150.000 USD.

    images920837_1364096406261.jpg
    Những con búp bê tình dục đang ăn uống trong bếp

    en réponse à : nhan #156439

    C’est pas une image, c’est une recherche google

    Et y a 2 accents
    _________________________________________________________________________
    nhẫn

    * anneau; bague

    * se retenir ; prendre patience
    Tính anh nhẫn lắm trước thái độ ngang chướng đó
    il sait bien se retenir devant cette attitude choquante

    (từ cũ ; nghĩa cũ) (ancien) jusqu’ à
    Cớ chi ngồi nhẫn tàn canh (Nguyễn Du)
    pourquoi rester assise ainsi jusqu’à la fin de veille ?

    _________________________________________________________________________

    Parmi les résultats de la recherche, il y a un vendeur de calligraphie, tableau à lettres magiques (Tranh thư pháp) très intéressant :

    tranh thu phap | tranh thư pháp | thuphapchuviet.com

    Tranh thư pháp chữ Nhẫn

    [IMG]http://www.thuphapchuviet.com/out/users/thuphapchuviet/tranh_22_5_13/anhchup%20037.JPG[/IMG]
    Contenu – Nội Dung:
    nhẫn một chút sóng yên gió lặng,lùi một bước biển rộng trời cao

    Un autre tableau du mot « Nhẫn« 

    [IMG]http://www.thuphapchuviet.com/out/users/thuphapchuviet/t35x60/P22-06-12_09_46%5B01%5D.JPG[/IMG]
    Contenu – Nội Dung:
    Có khi nhẫn để yêu thương
    Có khi nhẫn để tìm đường lo toan
    Có khi nhẫn để vẹ toàn
    Có khi nhẫn để tránh tàn hại nhau…



    Quel talent, cette Dédée !
    On a déjà parler de ces sentences parallèle :
    Chữ Tài
    Dans mon usine à machine à coudre…
    IMG_20121113_095430.jpg
    Nội Dung:
    Bản lĩnh tài năng nên sự nghiệp
    Nhân hòa đức độ tạo thành công

    en réponse à : Nhà Triệu? Ou Zhao, dynastie des Yue du Sud 南越國 #156436

    Oui, il faut mieux prendre le PDF sur : linceul_de_jade_nanyue.pdf

    On peut faire un parallèle entre Zhao Tuo et Charlemagne

    Charles Ier, dit « le Grand » (en allemand Karl der Große, en latin Carolus Magnus d’où Charlemagne), né en 742, 747 ou 748 et mort le 28 janvier 814 à Aix-la-Chapelle

    Donc on connait sa date de naissance à 6 ans près ,
    Zha Tuo, est né en 230 ou 240 avant JC ; c’est relativement plus précis. :wink2:

    Charlemagne est le fils de Pépin le Bref, qui , lui même, est né en 715 et mort le 24 septembre 768 à Saint-Denis ; Donc ya pas plus Français !

    Aix-la-Chapelle (en allemand Aachen, en francique ripuaire Oche ; gentilé : Aixois) est une ville d’Allemagne située dans le Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie.

    Elle se situe à 5 km de la jonction des frontières de l’Allemagne, des Pays-Bas et de la Belgique. Au sud commence l’Eifel. (Celui de la Tour ?)

    On pourrait confondre avec Aix-en-Provence, sauf que c’est Aachen en Allemagne.

    Alors Charlemagne, c’est un Allemand ?
    Aachen – Wikipedia, the free encyclopedia

    Aachen (German pronunciation: [ˈʔaːxən]), also known as Bad Aachen (Ripuarian: Óche, Limburgish: Aoke, French: Aix-La-Chapelle, Dutch: Aken, Spanish: Aquisgrán, Latin: Aquisgranum) is a spa town in North Rhine-Westphalia, Germany. Sometimes in English (especially in old use), the city is referred to as Aix-la-Chapelle (French pronunciation: ​[ɛkslaʃapɛl]). Aachen was a favoured residence of Charlemagne, and later the place of coronation of the German emperors.

    he he… Sur le wiki français, les fantasmes franco-vietnamiens commencent dès le début de la page « Vietnam » : 1er paragraphe « Étymologie« 
    C’est moi qui est surligné en bleu (sur FV) ce que je pense être la tentative de correction d’Han Viet.

    Hi hi, je peux écrire dans un forum avec une orthographe fantaisiste mais dans le wiki, il faut non seulement avoir un français correct mais aussi suivre les règles de ponctuation et de dactylographie du français qui sont très strictes et différentes de celles en anglais.

    Il faut utiliser « », pas «  », pas d’espace avant le « . » etc

    Mais sur le fond, Han Viet a raison : Le Vietnam n’est pas le pays des « Viêt du Sud ». Le pays Âu Lac n’a pas occupé la région cantonaise. Il n’a pas été amputé du nord de son territoire par les conquêtes chinoises.

    Notez que le 2ème paragraphe est encore pire :

    Histoire (présentation)

    Pour les historiens vietnamiens, le Viêt Nam fut fondé en 2877 av. J.-C. dans leur capitale de l’époque qui se situait à l’emplacement de l’actuelle Canton (en Chine).

    Là, le rédacteur mélange tout !

    Contrairement a ce que nous affirme Dannyboy il y a encore débat :
    Vấn đề chính thống của nhà Triệu – en vietnamien – le problème de la dynastie Trieu
    On explique qu’à l’exception de Ngô Thì S sous les Trinh vers 1750, fin de la dynastie Lê) qui aurait affirmé que Triệu Đà (Zhao Tuo) est un envahisseur, tous les autres affirment qu’il est le fondateur du Vietnam ou Nam Viet.

    Đào Duy Anh reprend cette idée mais en 1920, à la fin de la dynastie Nguyễn, Trần Trọng Kim rédige son Việt Nam sử lược un résumé historique qui fait encore autorité à l’étranger, dans lequel il confirme les Triệu en tant que fondateur.

    Donc le wiki anglais nous donne la version « traditionnelle » :

    2879–0258 Hồng Bàng Dynasty
    257–207 Thục Dynasty
    207–111 Triệu Dynasty (C’est notre fameuse dynastie Zhao du NanYue)
    111–40 1st Chinese domination(Les Han envahissent le NanYue et le Vietnam)
    40–43 Trưng Sisters
    43–544 2nd Chinese domination
    544–602 Early Lý Dynasty
    602–938 3rd Chinese domination

    207 avant JC Triệu Đà (Zhao Tuo) fonde le Nam Viet (NanYue)
    111–40 Les Han envahissent le NanYue et le Vietnam = 1ère domination chinoise

    Le wiki en Vietnamien a été modifié :

    An Dương Vương
    Bắc thuộc lần I (207 TCN – 40)
    Nhà Triệu (207 – 111 TCN)

    Hai Bà Trưng (40 – 43)
    Bắc thuộc lần II (43 – 541)
    Khởi nghĩa Bà Triệu

    Nhà Tiền Lý và Triệu Việt Vương (541 – 602)
    Bắc thuộc lần III (602 – 905)

    Han Viet nous dit justement que les Cantonais primitifs ne se considéraient pas comme des Chinois et voyaient aussi les Han comme des envahisseur.

    Il faut dire aussi que les Chinois ne veulent ou ne voulaient pas entendre parler de la dynastie fondée par Zhao Tuo à Canton :

    IMPERIAL
    Qin Dynasty 221 BC–206 BC
    Han Dynasty 206 BC–220 AD
    Western Han (Normalement, la dynastie des Zhao du Nan Yue devrait etre ici, en parrallèle)
    Xin Dynasty (Ils notent cet usurpateur confucéen du Nord mais pas les 5 rois de Canton)
    Eastern Han
    Three Kingdoms 220–280
    Wei, Shu and Wu

    en réponse à : Ladyboys vietnamiens? #156431

    L’autre article sur VnExpress a été déplacé et légèrement remanié. Autocensure ?
    Il est toujours indexé par Google :
    Nam giới uống thuốc tránh thai để thành thiếu nữ
    « La pilule contraceptive a une «nouvelle utilisation» pour les garçons qui veulent devenir des jeunes filles. Ils disent qu’en la prenant, on devient féminin, de la poitrine, des cheveux plus longs, moins de muscle…« 

    C’est déjà l’après midi au Vietnam. Depuis hier soir, beaucoup de gens l’ont lu.

    Et l’article est reprit par Yahoo Vietnam, à la « une » qui pointe sur « Yahoo pour Elle » :
    Đi ‘đường vòng’ để thành thiếu nữ

    Đi ‘đường vòng’ để thành thiếu nữ
    (Faire un «détour» pour devenir une femme)

    Vnexpress – 20 giờ trước (il y a 20 heures)

    Thuốc tránh thai lại có thêm một « công dụng mới » cho những chàng trai muốn trở thành thiếu nữ. Họ cho rằng dùng nó sẽ có cơ thể nữ tính, ngực nảy nở, ít cơ bắp hơn…

    Hùng (20 tuổi, quê Thái Bình) tâm sự ngay từ nhỏ cậu đã khát khao làm con gái. Song nhà nghèo lại thêm áp lực bị kỳ thị là « Pê đê » ở quê còn quá nặng khiến Hùng chưa dám sống thật là mình.

    Học xong lớp 12, Hùng lên Hà Nội kiếm sống bằng nghề giả gái hát ở các quán bar. « Trong số những người giống tôi, nhiều người muốn thực hiện phẫu thuật chuyển đổi, nhưng một số người chỉ thích ăn mặc kiểu con gái, chấp nhận cơ thể trời sinh ra và tôi là như vậy », Hùng nói.

    Không muốn phẫu thuật (vì sợ và thiếu tiền), nhưng vẫn muốn có những đường cong để diện đồ nữ đẹp hơn, cả năm nay Hùng đã dùng thuốc tránh thai loại 45.000 đồng/vỉ, theo lời truyền miệng của cộng đồng chuyển giới. Mỗi tháng quá lắm cậu chỉ dùng hết 2 vỉ, chưa hết đến 100.000 đồng, trong khi nếu mới dùng hoóc môn thì cậu phải đầu tư trên nửa triệu đồng một tháng.

    Hùng chia sẻ: « Tôi được các bạn cùng cảnh truyền kinh nghiệm có thể uống thuốc tránh thai thay vì dùng hoóc môn. Tuy tác dụng chậm nhưng hơn một năm uống tôi thấy cơ thể nữ tính hơn thật ». Giờ đây, râu của Hùng đã không mọc nhanh như trước, ngực hơi nhú và có cảm giác đau. « Trước đây tôi cơ bắp nhưng nhờ uống thuốc mà giờ tay chân nó tích mỡ nên nhìn cũng thon thả hơn », Hùng cười.

    Điều khiến cậu tiếc nuối là biết đến điều này quá muộn vì nếu uống từ năm 16, 17 tuổi, có thể viên thuốc tránh thai sẽ làm xương vai cậu nhỏ lại, xương chậu to ra, vì thế hình thành đặc điểm của nữ giới. Uống lúc cơ thể đã định hình nên hình thể cậu chỉ cải thiện được một chút.

    anh1-1369214559_500x0.jpg
    anh1-1369214559_500x0-20130523-104615-442.jpg
    Có những người chuyển giới khao khát phẫu thuật để cơ thể và tâm hồn là một, một số khác lại chấp nhận cơ thể trời cho. Trong ảnh, « cô dâu » bên trái là người chuyển giới nam sang nữ, cô dâu bên phải là người chuyển giới nữ sang nam. Cả hai không có ý định phẫu thuật. Ảnh: Phan Dương.

    Jenny Minh Ngọc – người sáng lập trang web thegioithu3 chia sẻ, từ rất lâu trước đây người trong giới đã kháo nhau có thể dùng thuốc tránh thai để cơ thể nữ tính hơn. Cụ thể, nếu dùng hoóc môn thì cách 4, 5 ngày phải tiêm một lần, giá một ống từ 150.000 đến 200.000 đồng. Sau phẫu thuật vẫn dùng để duy trì nội tiết tố nữ trong người nhưng liều lượng thấp hơn.

    Vì giá cả đắt, khó mua nên đa số họ chọn cách thay thế là mua thuốc tránh thai về dùng. « Thuốc tránh thai có chứa nội tiết tố nhưng ít, tác dụng chậm, không như một ống hoóc môn tiêm trực tiếp vào cơ thể, liều lượng cao, tác dụng nhanh. Uống 5 vỉ thuốc ngừa thai mới có tác dụng bằng 1 mũi tiêm hoóc môn. Vì thế mà để thúc đẩy tiến độ, nhiều bạn chuyển giới uống 2, 3 viên một ngày », Minh Ngọc cho biết.

    Theo Minh Ngọc, trong viên thuốc này có hai nội tiết tố nữ là estrogen và progesteron. Với phụ nữ bình thường viên thuốc tránh thai giúp tránh thai, điều hòa chu kỳ kinh nguyệt theo chu kỳ thuốc. Còn với những người nam có tâm hồn nữ (cơ thể vẫn dồi dào hoóc môn nam testosterone) khi dùng thuốc tránh thai một thời gian thì testosterone sẽ bị ức chế, nội tiết tố nữ trong cơ thể tăng lên. Do vậy mà dùng lâu sẽ có tác dụng.

    Bình thường nếu tiêm hoóc môn (theo chỉ định của bác sĩ Thái Lan) thì người chuyển giới nam sang nữ chỉ cần từ 3 đến 6 tháng đã cảm nhận được mình « dậy thì » lần 2 với ngực nhú lên như cô gái 13. Dùng khoảng 1 năm thì các nội tiết tố nữ sẽ tích trữ mỡ dưới da giúp cơ thể nữ tính, giọng nói bớt ồm hơn, râu đỡ mọc hơn, tóc dài và mềm mượt. Song nếu dùng thuốc ngừa thai, con đường này phải mất vài năm. « Đó là chưa kể dùng thuốc tránh thai dễ bị đau đầu, chóng mặt, giảm trí nhớ và còn những tác hại nào khác mà chúng mình cũng chưa thể biết được », Minh Ngọc chia sẻ.

    Theo tài liệu của Hiệp hội chuyên môn quốc tế về sức khỏe của người chuyển giới, những người có cơ thể nam mang tâm hồn nữ hay người nữ có tâm hồn nam được khoa học gọi chung là người chuyển giới. Họ thường bị xã hội gọi bằng những cái tên kỳ thị như « pê đê », « bóng », « ái »… Họ khác hoàn toàn với người đồng tính.

    Người đồng tính là những người biết rõ mình là nam (hay nữ), song lại muốn quan hệ tình dục với người cùng giới. Còn người chuyển giới là người trong thâm tâm cảm thấy mình khác với giới mà mình đang có (ví dụ là nam nhưng lại nghĩ mình là nữ). Người đồng tính chỉ yêu người đồng tính, còn người chuyển giới lại yêu nam « thẳng » hay nữ « thẳng », do vậy ít khi được đáp ứng. Cũng vì thế họ thường được đánh giá « khổ và bất hạnh hơn » người đồng tính.

    Người chuyển giới có thể phẫu thuật để chuyển đổi giới tính hoặc không. Người chuyển giới từ nam sang nữ thường có nhu cầu phẫu thuật cao hơn. Họ bắt buộc phải sử dụng hoóc môn cũng như phẫu thuật để cơ thể và tâm hồn thống nhất là nữ, trong khi đa số người chuyển giới nữ sang nam thường chỉ có nhu cầu ăn mặc tomboy một chút.

    Người chuyển giới từ nữ sang nam có sự thay đổi ngoại hình nhanh hơn, việc bổ sung Testosterone khiến cho giọng nói của họ trầm, kích thích mọc râu, lông. Ngược lại, người chuyển giới nam sang nữ mất nhiều thời gian hơn và quá trình chuyển đổi cũng khó khăn hơn. Bổ sung Estrogen không khiến giọng nói của họ thanh hơn hay làm râu mất đi. Nhóm này thường được tư vấn sử dụng hoóc môn nữ từ 1 đến 2 năm trước khi làm phẫu thuật, một là để cơ thể nữ tính, phẫu thuật sẽ đẹp hơn. Hai là tập làm quen với việc là con gái. Tuy nhiên nếu dùng thuốc tránh thai, con đường này quả còn gian nan hơn rất nhiều và có khi hiệu quả cũng không được như mong muốn.

    Phan Dương

    en réponse à : Ladyboys vietnamiens? #156430

    Ca y est ! ils ont trouvé le truc des « thaïlandaises » : Mettre les garçons à pilules contraceptives. Beaucoup d’hommes n’ont pas l’argent suffisant pour se payer des d’injections d’hormones féminines ou une chirurgie et préfère utiliser des pilules de contrôle des naissances au lieu d’injecter des hormones féminines.

    2 articles presque identiques ce matin :

    http://ngoisao.net/tin-tuc/24h/2013/05/nam-gioi-dung-thuoc-tranh-thai-de-nguc-nhu-240680/
    Thứ sáu, 24/5/2013, 09:12 GMT+7

    «  Le prix d’une dose d’hormone féminine thaïlandaise est de + de 150.000 dvn, celle d’Allemagne est plus cher encore.

    Au début, il faut une injection tous les 4-5 jours. Quelques mois plus tard, cet écart est étiré à une semaine, 10 jours. Même après la chirurgie de changement de sexe une plus faible dose, une injection tous les 1-2 mois peut être nécessaire pour maintenir l’hormone féminine.

    Alors qu’une tablette de pilules contraceptives ne coûte que 45 000 dvn.
    Le garçons prennent souvent 2 ou 3 pilules par jour, ce qui ne coûte que 90 000 dvn par mois. »

    Un garçon de 20 ans raconte que l’effet de la pilule prend plusieurs mois car c’est 5 fois moins efficace que les injections d’hormone mais il regrette de ne pas l’avoir prise à partir de 17 ans, ce qui aurait été beaucoup plus efficace sur la transformation de son corps.
    Ah Ah ah Silkworm, notre vers à soie, va avoir beaucoup de petites copines dans quelques années 😆

    La pilule contraceptive contient une petite dose d’œstrogènes (hormones femelles) et de cyprotérone (une sorte d’hormones sexuelles contre les hommes) à faibles doses, en fait, il s’agit d’un médicament hormonal. Mais les nouveaux utilisateurs peuvent être sujet à des étourdissements, des maux de tête. L’utilisation prolongée peut causer l’infertilité, bien que non testé sur le corps masculin.

    Nam giới dùng thuốc tránh thai để ngực nhú
    Để nữ tính hơn trước khi chính thức phẫu thuật, nhiều nam giới không có tiền đã dùng thuốc tránh thai thay vì tiêm hoóc môn nữ.

    Jenny Minh Ngọc, người sáng lập trang web thegioithu3 chia sẻ, cậu mặc đồ nữ đã nhiều năm nay nhưng mới chính thức tiêm hoóc môn nữ vào người vài tháng trở lại đây. Do luật pháp nước ta chưa thừa nhận người chuyển giới nên không có các dịch vụ y tế cho nhóm này. Cậu đều phải nhờ bạn bè mua hoóc môn « xách tay » từ Thái Lan, Đức về dùng dần. Giá một ống hoóc môn Thái thường từ 150.000 đồng trở lên, hoóc môn Đức nhỉnh hơn vài chục.

    Thời điểm đầu, cứ 4-5 ngày lại tiêm một lần. Vài tháng sau, khoảng cách này giãn ra lên một tuần, 10 ngày. Sau khi phẫu thuật chuyển giới vẫn phải dùng hoóc môn để duy trì nội tiết tố nữ trong người nhưng với liều lượng thấp hơn là 1-2 tháng mới tiêm một ống.

    « Tiêm được một thời gian mình thấy cơ thể nữ tính hơn, ngực nhú ra. Tuy nhiên, khi tiêm vào người hoóc môn rất khó tan. Mỗi lần tiêm vào bắp chân, bắp tay là nơi đó bị cứng cơ vài ngày. Lúc tan được thì lại đến ngày tiêm ống mới », Jenny Minh Ngọc nói.

    người chuyển giới nam sang nữ mất nhiều thời gian hơn và quá trình chuyển đổi cũng khó khăn hơn.

    chuyengioi.jpg
    Người chuyển giới nam sang nữ mất nhiều thời gian hơn và quá trình chuyển đổi cũng khó khăn hơn so với người chuyển giới theo chiều ngược lại. Ảnh minh họa.

    Cũng theo Ngọc, hoóc môn đắt đỏ, khó mua hơn nên đa số nam giới muốn cơ thể nữ tính hơn lại chọn một con đường khác là dùng… thuốc tránh thai. « Thuốc tránh thai có chứa nội tiết tố nhưng ít, tác dụng chậm, không như một ống hoóc môn tiêm trực tiếp vào cơ thể, liều lượng cao, tác dụng nhanh. Uống 5 vỉ thuốc ngừa thai mới có tác dụng bằng một mũi tiêm hoóc môn. Vì thế mà để thúc đẩy tiến độ, nhiều bạn chuyển giới uống 2-3 viên một ngày », Minh Ngọc cho biết.

    Bình thường nếu tiêm hoóc môn (theo chỉ định của bác sĩ Thái Lan) thì người chuyển giới nam sang nữ chỉ cần từ 3 đến 6 tháng đã cảm nhận được mình « dậy thì » lần 2 với ngực nhú lên như cô gái 14. Dùng khoảng một năm thì các nội tiết tố nữ sẽ tích trữ mỡ dưới da giúp cơ thể nữ tính, giọng nói bớt ồm hơn, râu đỡ mọc hơn, tóc dài và mềm mượt. Song nếu dùng thuốc ngừa thai, con đường này phải mất vài năm mới cảm nhận được rõ những đặc điểm nữ.

    Tuấn Anh – một người chuyển giới (21 tuổi, quê Đà Nẵng) cho biết cậu đang là sinh viên, không có điều kiện dùng hoóc môn. Qua tìm hiểu trên các trang dành cho thế giới thứ 3 và báo chí nước ngoài, cậu biết được thuốc ngừa thai có thể tăng hoóc môn nữ trong cơ thể và làm nữ tính hơn.

    Cậu chia sẻ: « Sau một thời gian mình thấy xuống cơ, ăn ngủ được, chân tay thon thả, râu lông mọc chậm, nở ngực. Vui nhất là mỗi sáng ngủ dậy cố ngắm nghía xem mình đã thon hơn, ngực nhú lên thế nào. Sau vài tháng uống thuốc ngực mình nổi lên, thấy rõ đầu ti nữa ».

    Chàng sinh viên sắp thành « nữ » khuyên: « Tùy vào mong muốn nhanh chậm mà bạn uống có thể uống ít hay nhiều, có thể uống 3 viên mỗi ngày vào các buổi sáng, trưa, tối đề tránh bị sốc. Ai muốn lên ngực nhanh thì cứ uống liều mạnh khoảng 2 tháng ngực sẽ lên , lúc lên ngực sẽ hơi nhức vì nở cơ. Những tháng sau uống bớt liều đi là được ».

    Cũng theo cậu trong thuốc tránh thai này có chứa một phần nhỏ estrogen (hormones nữ) và cyproterone (một loại kháng hormones sinh dục nam) ở liều lượng thấp, kỳ thực nó cũng là một loại thuốc nội tiết. Lúc mới sử dụng có thể sẽ chóng mặt, đau đầu. Dùng lâu dài có thể gây vô sinh mặc dù chưa được kiểm chứng trên cơ thể nam.

    Theo tài liệu của Hiệp hội chuyên môn quốc tế về sức khỏe của người chuyển giới, con đường chuyển giới qua 3 giai đoạn là trị liệu tâm lý, điều trị hoóc môn và phẫu thuật chuyển giới. Trong đó, với nam giới sang nữ, sẽ tiêm nội tiết tố nữ (estrogen) vào người. Với nữ chuyển giới sang nam sẽ tiêm nội tiết tố nam (testosterone) vào cơ thể. Khi tiêm, người chuyển giới từ nữ sang nam có sự thay đổi ngoại hình nhanh hơn, việc bổ sung testosterone khiến cho giọng nói của họ trầm, kích thích mọc râu, lông.

    Ngược lại, người chuyển giới nam sang nữ mất nhiều thời gian hơn và quá trình chuyển đổi cũng khó khăn hơn. Bổ sung estrogen không khiến giọng nói của họ thanh hơn hay làm râu mất đi. Cho nên nhóm này thường được tư vấn sử dụng hoóc môn nữ từ 1 đến 2 năm trước khi làm phẫu thuật. Tuy nhiên nếu dùng thuốc tránh thai, con đường này quả còn gian nan hơn rất nhiều và có khi hiệu quả cũng không được như mong muốn.

    Phan Dương

    en réponse à : Nhà Triệu? Ou Zhao, dynastie des Yue du Sud 南越國 #156427

    Il y a un très bel article sur le Net :

    Maud Girard-Geslan

    Persée : Maud Girard-Geslan
    La tombe à linceul de jade du roi de Nanyue à Canton

    In: Arts asiatiques. Tome 41, 1986. pp. 96-103.

    En 1983, lors de travaux de construction sur une colline granitique, le mont Xianggang à Canton, on a découvert une tombe ancienne inviolée, la tombe à linceul de jade du deuxième empereur du Nan Yue, …

    Directement en format PDF (2Mo) : article_arasi_0004-3958_1986_num_41_1_1201.pdf
    Avec un nom à coucher dehors, mais il y a mieux :

    Sur Le royaume de Nan Yue (Viet Nam ,mon pays natal. Terre des dragons et des légendes )

    il y a une version plus « vietnamienne » quoi qu’encore acceptable de l’histoire du NanYué

    Et notre amis a renommé le fichier (pour vous éviter de le faire) :
    linceul_de_jade_nanyue.pdf

    Dommage que les foto soit très « 1986 »

    La guerre Han Viet – Dannyboy a atteint le wiki fransuski :
    C’est vrai que Han Viet a raison d’essayer de corriger car les bêtises commencent dès la 1ere page du wiki :

    Viêt Nam – Wikipédia

    Étymologie

    Viêt Nam signifie textuellement les Viêt du Sud. Le pays Âu Lac aurait occupé la région cantonaise. Il aurait été amputé du nord de son territoire par les conquêtes chinoises. Ne restant que le sud, le royaume prend le nom de Nam Viêt (c’est-à-dire le « pays des Viêt du Sud ») pour signifier la perte de ses terres. Le Nam Viêt n’est alors que la partie nord du Viêt Nam actuel. _ Viêt Nam ne veut pas dire  » Viêt du Sud  » : c’est la réunion de 2 mots « Han  » , Viêt (thường 常 ) et ( An ) Nam ; ces 2 noms étant d’anciens noms  » chinois  » du nord Vietnam ou Tonkin actuels . Le nom Viêt Nam a été choisi par l’empereur Gia long des Nguyên lors de la réunification du pays vers 1800 . C’est écrit dans le livre d’histoire bien connu Viêt nam sử lược de Trân trong Kim et dans le dictionnaire Han viêt từ điển de Dào duy Anh: [réf. nécessaire]

    hihi on reconnait, en bleu, la prose et la ponctuation très personnelle de l’amis Han Viêt.

    Mais ce qui était écrit au dessus est du grand n’importe quoi : « Viêt Nam signifie textuellement les Viêt du Sud. Le pays Âu Lac aurait occupé la région cantonaise. Il aurait été amputé du nord de son territoire par les conquêtes chinoises. Ne restant que le sud, le royaume prend le nom de Nam Viêt« 

    C’est complétement faux !

    Bien sûr que c’est le contraire : Un peuple, les Nan Yué ou Yué du Sud gouverné par un roi chinois Zhao Tuo gouvernant à Canton a envahi et occupé le pays Au Lac. Puis 1900 ans plus tard, le roi Gia Long a demandé ce nom à l’empereur de Chine qui a refusé mais accepté le nom inversé à la vietnamienne : « Viet Nam »

    J’ai des doutes sur les grandes différence entre Nan-Yué et Anciens Vietnamiens comme nous l’affirme Danyboy ; On voit des tambours de bronze et des pirogues avec des hommes oiseaux ?

    Il y a pourtant le problème de la langue mon-khmer des Vietnamiens et la langue thaï-kadaï des gens des montagnes du Sud de la Chine (des Thaï pour être simple)

    en réponse à : Le Vietnam vat’il encore changer de nom ? #156425

    Oui, j’ai vu qu’un député dit : « Et si on ne changeait pas le nom »
    C’est vrai que remplacer « Socialiste » par « Démocratique » serait une grosse bêtise.
    Tout le monde, sauf certains députés vietnamiens, sait que les « Républiques Démocratiques » ne sont pas démocratiques et que les « Républiques Populaires » sont des dictatures.

    Em plus il faut un certain budget pour changer tous les documents du gouvernement.

    Cuba est le seul authentique pays communiste : Il faut des coiffeurs nationalisés comme au Vietnam avant 86 pour prétendre être communiste ! Mais le nom est « République de Cuba« 

    La Chine est comme Singapour, un régime autoritaire ultra libéral.
    La Corée du Nord est un régime d’opérette pas comique.

    Je crois me rappeler que « l’usine de coiffure » à Hanoi était rue Trang Thi, vers l’emplacement où il y a eu une agence Crédit Lyonnais (avant le scandale).

    Et puis les noms donnés par Hô Chi Minh et Ngo Dinh Diem étaient en grammaire chinoise, « à l’envers », car c’était la tradition de l’époque.

    Pour les uniformes de police « façon Hô Chi Minh », c’est la forme du képi ridicule et les poches qui ont changés.
    Je ne sais pas où trouver une foto des uniformes d’avant 1996. J’en ai une quelque part mais en format Casio (320 x 240 pixels)
    La couleur verte « caca d’oie » n’a pas changée ; elle ne dérange pas, c’est très socialiste (URSS) et les militaires ont un kaki encore plus moche.

    Je me rappele que ça s’est fait progressivement aussi : Les policiers des transports (Route et maritime) ont eu à la fois la nouvelle couleur jaune sable (Ca va, pas trop moche) et le nouveau « design Ho Chi Minh »

    en réponse à : Manger de la souris au Vietnam #156423

    Le hérisson n’a pas de wiki vietnamien.

    A mon avis, on le fait bouillir et les piquants tombent. Les piquants noir et blancs sont grands comme des crayons. Je me rappelle seulement que c’est bon et gras.

    Ah! je m’aperçois que je fais une erreur : Le con nhím n’est pas un hérisson mais un Porc-épic – Wikipédia 720px-IndPorcupine.jpg
    Il est beaucoup plus gros que le hérisson. On peut en voir dans le zoo à Hanoi. Il pèse parfois plus de 5 kilos. C’est un gros rongeur végétarien.

    Ya cette vidéo : Làm thịt con Nhím 15Kg.
    http://www.youtube.com/watch?v=MECEuM4l194

    PS) le dictionaire Lac Viet – ou Vdict sur le net traduit :
    Hérisson : (động vật học) chuột nhím = « souris porc-épic » alors que le hérisson n’est pas un rongeur. Le mots désigne en français divers petits mammifères insectivores.

    Mon dico papier « institut de l’Asie du Sud-Est » est pire : Il traduit « con nhím » qui pourtant est clairement le porc-épic

    [IMG]http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/72/Igel.JPG/800px-Igel.JPG[/IMG]
    Hérisson commun (Erinaceus europaeus)

    En France, cette bestiole nettement carnivore mange les croquettes pour chat qu’on met dans une assiette dehors

    en réponse à : Histoire des territoires de Hà-Nội #156420

    il y a une faute de frappe dans le 1er message, c’est :

    2001 Histoire de la ville de Hanoi, Paris, Fayard, 404 p.
    2001 et non 2011

    Puis la traduction en vietnamien :

    2010 Lich su Hà-Nôi, Hanoi, Nha Nam, 390 p.

    Puis en 2010 avec L. Passicousset, Vivre avec les Vietnamiens, Paris, L’Archipel, 373 p.

    @dannyboy 156010 wrote:

    Philippe Papin n’est pas inconnu sur FV. HanViet a déjà cité un de ses textes
    http://www.ambafrance-vn.org/IMG/pdf/cite_sino-vietnamien.pdf
    (…)
    L’article n’étant pas signé, je ne savais pas que c’était le Directeur de l’EFEO qui l’avait écrit. Et je l’avais critiqué un peu durement à l’époque : http://www.forumvietnam.fr/forum-vietnam/discussion-libre/12942-lasymetrie-de-la-relation-sino-vietnamienne-6.html#post155478

    Maintenant, en le relisant calmement, je constate que c’est un article d’une excellente rhétorique. On y voit que Philippe Papin maîtrise parfaitement sa langue maternelle ainsi que les techniques de persuasion. Mais on n’est pas sûr qu’il est capable de lire le vietnamien ancien. (…)

    Oui, c’est vrai qu’il faut googler le titre pour obtenir l’auteur. On se demande aussi pourquoi ce texte est sur le site de l’ambassade de France.
    Peut-être comme sur le fond, l’article n’est pas très bon, Papin l’aurait donné à l’ambassade ?
    @Abuelita 156018 wrote:

    Conclusion :  » A malin, malin et demi ! « 

    Le texte est sujet à polémiques mais dès la 1ere page, il se site lui même :
    « 1. Philippe Papin, Histoire de la ville de Hanoi (Paris, Fayard, 2001, 404 p.). Cet ouvrage a été couronné du prix Francis Garnier de la Société de Géographie de Paris. » 😆

    Quel malin ce Papin ! L’art de la pub qui ne mange pas de pain. En plus comme il écrit certaines bêtises, donc on le site et le re-site.

    Par contre, il a traduit en 2003 Nguyên Van Nguyên, Les documents diplomatiques rédigés par Nguyên Trai au XVe siècle [Tâu biêu, dau tranh ngoai giao cua Nguyên Trai], Hanoi, Thê Gioi, EFEO-EPHE, 356 p.

    Je suppose qu’il comprend le vietnamien ancien. D’ailleurs, il a été payé pendant 12 ans pour étudier le chinois, le vietnamien ancien et les inscriptions nôm sur les stèles vietnamiennes.

    Mais il met sur le même plan An Duong, Zhao Tuo (Trieu Da) et Lý Nam Đế :

    C’est le cas de Lý-Bôn, le fondateur de la dynastie vietnamienne des Ly antérieurs (544-602), qui descendait d’une famille de colons chinois venue s’installer au Jiaozhi sous la dynastie des Han. Avant la rébellion, il exerçait d’ailleurs les fonctions d’inspecteur militaire : autant dire que ce prétendu rebelle était parfaitement associé à l’appareil administratif et répressif local. Comme An-Duong ou Zhao Tuo, il a été intégré dans le panthéon dynastique vietnamien car, en dépit de ses origines, il faisait pleinement partie de l’histoire locale.

    A part que An Duong n’est pas un « Chinois du Sud », il est originaire d’une peuplade vivant dans les montagnes aux environs de l’actuelle Cao Bang, à frontière sino-vietnamiene.
    Zhao Tuo est lui un Zhao (actuelle région de pékin) et est le gouverneur envoyé par les T’sin (Quin) à Canton.
    Quant à Lý Nam Đế (Ly Bôn) les historiens se demandent s’il est « Chinois » de la 7ème ou de la 11ème génération en 5 siècles sachant que dès la 2ème génération, ils ont déjà une mère vietnamienne :

    Theo sách Văn minh Đại Việt của Nguyễn Duy Hinh căn cứ các thần phả thì Lý Bí không phải là thế hệ thứ 7 mà là thế hệ thứ 11 của họ Lý từ khi sang Việt Nam. Khoảng cách 11 thế hệ trong 5 thế kỷ hợp lý hơn là 7 thế hệ trong 5 thế kỷ. Theo đó, đời thứ 7 là Lý Hàm lấy bà Ma thị là người Việt, (… suite sur le wiki)

    Mais dans ce nouveau livre, il nous parle d’Hanoi au 19ème siècle…

    en réponse à : On parle des Viet Kieu Français sur LaCroix… #156413

    Oui, je ne sais pas si c’est des amendements ou des adaptations ; récapitulatif :

    Dans les années 80, il fallait le « ho khau chinh thuc » (livret de famille de résidence principal) pour acheter une maison. Ce qui voulait dire qu’un résidant de la capitale ne pouvait acheter une maison en province et vice versa. Et même changer officiellement d’arrondissement était problématique. la Chine et la Russie actuelle sont célèbres pour ce genre de pratiques. Sans « Ho Khau », on ne peu même pas scolariser les enfants…

    Dans les années fin 90, 2000 l’État refait complétement le cadastre (Les géomètres ont des télémètres à laser, un truc qui bien sûr était sous embargo américain ; donc c’est « après Bill Clinton« )
    Au passage, l’État autorise l’achat de maisons avec un « Ho khau tam tru » (certificat de résidence provisoire).

    Puis dans les années 2000, il se construit dans les villes des milliers de tours avec des millions d’appartements et toujours ZERO HLM. (hi hi ; pas mal pour une « République Socialiste« . L’État ne loue plus ! Les anciens « logements d’Etats », (nha nha nuoc) sont plus ou moins privatisés, en accès à la propriété. (Les fonctionnaires les vendaient de manière non officielle – de la salade vietnamienne – genre le contrat électrique de la maison de mon père est toujours à son nom alors qu’il est mort depuis plus de 10 ans.)

    On comprend bien que tous ces règlements sont obsolètes et qu’il y a beaucoup de « rafistolage » pour adapter à la réalité.

    Avec les récentes affaires d’expropriation plus ou moins justifiées, il fallait mettre à jour la constitution.

    en réponse à : On parle des Viet Kieu Français sur LaCroix… #156411

    @Ti Ngoc 156014 wrote:

    bonjour,

    j’ai vaguement jeté un coup d’oeil sur le programme, pour le moment je n’ai pas vu d’intervenant vietnamien sur la liste, ni de personnes habitant et exerçant une activité au Vietnam,
    quant au retour d’expérience, la conférence n’est pas encore passée puisque nous ne sommes que le mardi 21 mai,

    Comme tu dit dit, c’est un peu étonnant que seuls quelques messieurs « français, français » s’intéressent publiquement au fait que l’Assemlée Nationale Vina planche sur le rafraichissement de la Constitution (Hien phap) depuis quelques mois.

    Pourtant beaucoup de choses concernent les Viet Kieu, comme la loi foncière qui stipule qu’il faut un « livret de famille de résidant » (Ho khau) pour acheter un logement et dont la terre appartient à l’Etat.
    Corolairement; ils planchent sur le nom du Pays qui; ainsi que sa devise (Indépendance, Liberté, Bonheur) sont écrit dedans.

15 sujets de 286 à 300 (sur un total de 7,587)