Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
Concernant le barrage hydroélectrique Sông Thanh 2, apparemment c’est encore un travail de bricolage.
kính lúp = la loupe
@mekong 145284 wrote:
Et pour sortir en ville, j’ai besoin de nouveaux habits. L’élégance française me permet de demander à mon tailleur de me confectionner sur mesure «áo so mi» (chemise), «áo gi-lê» (gilet), «mang-tô» (manteau), «áo vét-tông» (veston)… Avec tout ça, aucun problème pour voyager, que ce soit en «xe buýt» (bus) ou en «ô-tô» (auto), aucun risque de tomber en panne… Et bien évidemment, pas question de rester le ventre vide : «actisô» (artichaut), «bo» (beurre), «cà-rôt» (carotte), «sô-cô-la» (chocolat), «pho mát» (fromage), «giam-bông» (jambon)…, mourir de faim serait une faute de goût ! Et pour finir une soirée au «xi-nê» (ciné) suivie d’un verre d’«apxanh» (absinthe), juste pour avoir besoin d’une «atpirin» (aspirine) le lendemain !!!
Il faudrait aussi rajouter : phang (frein), xe xích lô (cyclo), ghế phô tơi (fauteuil)…
Jimmy Pham, invité par la ravissante Thuy Duong, dans Talk-Vietnam ( en anglais ) :
@robin des bois 145251 wrote:
Cà veut dire quoi : »la guerre résistante anti vietnamienne »: s’il s’agit de la période 79 à 89 (occupation de l’armée vietnamienne), je ne partage pas du tout, du tout cette analyse !!!
Il me semble que vous refusez de le comprendre. Sinon, il suffit de bien lire la titre du topic. Ces infos je l’ai eu vers la fin des années 80, l’époque où le festival anti-viet battait encore son plein !
@robin des bois 145248 wrote:
Ah bon !!!
– et a quelle période précise svp ??
J’ai bien dit : « la guerre résistante anti-vietnamienne », donc ça doit être au milieu des années 80. Mais en fait, c’était un journaliste de la défunte Radio-Asie qui l’a dit.
Pour infos : Radio-Asie était sur la même fréquence que la Radio Courtoisie.
Richard Sola, mort en 1996, est un universitaire et journaliste français, notamment professeur à l’Ecole des hautes études internationales. Directeur de Radio Asie, il n’hésitait pas à critiquer et à dénoncer les agissements d’organisations criminelles au sein de la communauté asiatiques en France. Ancien élève de l’INALCO titulaire d’une thèse de 3e cycle consacrée à « la Politique de la Chine en Indochine » (1987), il est l’auteur de nombreux ouvrages sur la Birmanie et le Cambodge parus notamment dans la Revue Défense nationale.
Source : ICI
@robin des bois 145246 wrote:
– Plus curieux … et qui va à l’encontre de cette notion de « 5eme colonne chinoise » vue par Kissinger, il y a eu des progroms aussi contre les Khmers d’origine chinoise avant et sous les KR .
Ce que je sais c’est que, jusqu’à récent, les diasporas chinoises dans les pays du Sud-Est asiatiques étaient toujours plus proches de Taipei que de Pékin. Or, c’est pourquoi lorsque ces pays tombent aux mains des communistes ils préfèrent alors aller à Taiwan, Hongkong ou Macao…plutôt qu’en Chine.
@ngjm95 145245 wrote:
Je vois très bien où voulez m’emmener . On en avait déjà discuté:
[FONT=&]Les responsables Vietnamiens et Chinois jouent entre eux une sorte de poker menteur. trés tôt dans la guerre du Vietnam.
Voici quelques morceaux choisis du dernier livre de Kissinger sur la Chine :
[/FONT]PolPot était _il le joker de Deng ?
[FONT=&]_ »In 1973, after the Paris[/FONT][FONT=&] Agreement to end the Vietnam War, Zhou and I were negotiating a postwar settlement for[/FONT][FONT=&] Cambodia based on a coalition among Norodom Sihanouk (the exiled former ruler of Cambodia[/FONT][FONT=&] residing in Beijing), the existing Phnom Penh government, and the Khmer Rouge. [/FONT][FONT=&]Its main [/FONT]purpose was to create an obstacle to a takeover of Indochina by Hanoi. »_En 1973, après les Accords de Paris, Zhou et moi avions négocié un accord pour le Cambodge sur la base d’une coalition entre Sihanouk,le gouvernement actuel de Pnom Penh et les Khmers Rouges. Son but principal , c’était d’empêcher l’emprise de Hanoi sur l’Indochine.
Manoeuvres Chinoises pour isoler le Vietnam
[FONT=&] »In November 1978, Deng visited Southeast Asia, traveling to Malaysia, Singapore, and[/FONT][FONT=&] Thailand. He branded Vietnam the “Cuba of the East”and spoke of the newly signed Soviet-[/FONT][FONT=&]Vietnamese treaty as a threat to world peace.[/FONT] »_Novembre 1978, Deng visitait l’Asie du Sud Est, faisant escale en Malaysie, à Singapour et en Thailande. Traitant le Vietnam de Cuba de l’Asie et du récent traité Urss_Vietnam comme une menace à la paix du monde.
La diaspora Chinoise, une 5ème colonne ?
[FONT=&] »Also, China was openly asserting a special relationship with the[/FONT][FONT=&] overseas Chinese because of blood ties, and was making direct appeals to their patriotism[/FONT]over the heads of the governments of these countries of which they were citizens. . »
_Aussi, la Chine entretenait ouvertement une relation spéciale avec les Chinois d’outre mer en raison des liens de sang, et faisait appel à leur patriotisme envers la mère patrie sans considération pour les pays de leur citoyenneté![FONT=&]Kissinger, Henry (2011). On China. The Penguin Press. [/FONT][FONT=&]Kindle Edition
[/FONT]Donc la Chine entretenait des relations privilégiées avec PolPot avant 1975 et avant les premiers contacts avec Kissinger. Une époque où l’aide chinoise était importante et singularisée mais acheminée par le Vietnam au nom de l’amité sino_vietnamienne.
Aide chinoise estimée: avant 1975 _2 milliards de dollars,
1975 à 1979_1 milliard
occupation vietnamienne_(après denonciation du génocide )1 milliard
A coté de ces montants l’aide des USA tenait de l’aumône , moins d’une centaine de dollars. Tiens , un nouveau personnage dans le jeu d’ombres. D’ailleurs nombreux furent ceux qui accusaient les USA de contribuer à la montée en puissance des KR avec leurs bombardements.US supports Pol Pot
Direct U.S. AidSans oublier que la France s’est aussi mêlée dans cette guerre résistante anti-vietnamienne en envoyant des instructeurs pour former des combattants khmero-sihanoukiste.
Voilà un très beau vidéoclip de présentation touristique de la ville de Da Nang :
@Nem Chua 145032 wrote:
Je viens d’écouter la video qu’Alex a postée le 31/01/2012, 19h01. C’est l’accent du Nord, et c’est correct à mon oreille, et même très clair. Le problème est que non seulement il y a un ton, mais il y a aussi une dynamique. Le sắc dans « tôi có thể… » n’est pas simplement plus haut, mais il monte à partir du rectotonal. Ce n’est pas vrai au Sud. Le nặng de « đi bộ » n’est pas tant plus grave (comme dans le Sud), que plus bref, arrêté dans la gorge.
Je suis d’accord aussi avec la réponde de Cep: les ons et la dynamique sont très importants, et on ne s’en passe pas. Par contre, Bảo Nhân a raison ausi en ce sens que construire une phrase aide les interlocuteurs à comprendre en leur donnant plus de points de repère.
Bảo Nhân, ton Ryan parle effectivement super bien. Remarquez comme les tons courts sont très courts. On commence à rencontrer des étrangers qui parlent vraiment bien. Un historien américain aussi, nommé Jason, est passé nous voir, qui parle tou-à-fait parfaitement, et qui se fait un tel plaisir en parlant viet que c’est communicatif.
Comme toi et Dédéheo, l’Anglais, Dominic Scriven fait partie des premiers occidentaux arrivés à Hanoi au début des années 90. Il vit actuellement à HCMV où il dirige sa propre entreprise. Il est également très sollicité par des journalistes pour sa fine connaissance en analyses économique.
Dominique Scriven parle parfaitement vietnamien mais avec accent hanoien.
Après avoir relu certains des messages dont l’auteur parle de conventions de Genève, je me suis demandé comment puisse-t-on parler de conventions avec le viet minh qui n’était pas une armée conventionnelle d’une nation existante par ses institutions et constitutions reconnue par la communauté internationale. En effet, le viet minh était un mouvement à la Robin Hood dont la majorité des membres étant analphabètes et dépourvus de déontologie militaire.
-
AuteurMessages