Aller au contenu

[Traduction vietnamien] Confirmation svp !

  • Ce sujet est vide.
Vous lisez 6 fils de discussion
  • Auteur
    Messages
    • #6287

      Bonjour à tous,

      Je reçois souvent des messages en vietnamien, et là je cale sur cette phrase, j’ai une idée mais j’en suis pas sûr, pourriez-vous me confirmer ma version ?.

      Ước gì bạn dịch 1 bài thơ của tôi ra PHÁP Ngữ ĐỂ TÔI post vào Blog phusi làm kỷ niệm :

      (je pense qu’il veut dire que je lui donne mon avis sur une traduction d’un poème qu’il a fait en français sur son blog, qu’en pensez-vous ?)

      Merci d’avance de votre aide :jap:.

      Dominique

    • #103160

      Non !
      Nguoi Phap, tu es vraiment une interprète ! Continu de chanter comme ça, on adore!
      « J’ai l’espoir que vous traduisiez mon poème -> langue fr afin que je le post sur le blog de phusi »

    • #103164
      DédéHeo;94211 wrote:
      Non !
      Nguoi Phap, tu es vraiment une interprète ! Continu de chanter comme ça, on adore!
      « J’ai l’espoir que vous traduisiez mon poème -> langue fr afin que je le post sur le blog de phusi »

      Bonjour DédéHeo,

      Oui je pense aussi que je suis plus forte dans le rôle de chanteuse que de traductrice, mais bon, j’aime bien me lancer dans toutes sortes d’expériences.
      Merci pour ta réponse :bye:, et je vais continuer sur le chemin de ma passion avec de tels enrouragements :jap:.
      Amitiés.

      Dominique

    • #103172

      Tu peux lui répondre « Ước gì… »
      Traduction impertinente « Ton espoir… »
      C’est le langage de mon km0
      Ma femme très en colère à hitleré les mômes (hit lê, verbe transitif) (de hit du vietnamien crier (hit) ; comme Hitler :

      – T’as vu comment ta fille me répond ? Elle dit :
      – Par ce que ! Boi vi… (rien après = Par ce que c’est comme çà !)
      je répond « Ước gì… » Les autres se marrent
      Je n’aime pas Celine Dion, Je n’aime pas My Tam, et surtout pas sa chanson « Ước gì… » mais c’est pas grave car tous les gouts sont dans la nature
      Ah je vois que NGUOI PHAP a des fan ; bravo!

    • #108286
      DédéHeo;94211 wrote:
      Non !
      Nguoi Phap, tu es vraiment une interprète ! Continu de chanter comme ça, on adore!

      hier en cherchant des chansons vietnamiennes, je suis tombée sur cette vidéo
      vraiment Nguoi Phap
      tu m’as complètement bluffée!
      Merci beaucoup.

      YouTube – Chant vietnamien – Em con be lam anh oi – Dominique TRAN

    • #108304

      Bonsoir Ti Ngoc,

      Chời ơi ! je savais qu’un jour je serais découverte !, en tout cas merci pour ta gentillesse et de tes encouragements.
      A bientôt.

    • #108307
      NGƯỜI PHÁP;100186 wrote:
      Bonsoir Ti Ngoc,

      Chời ơi ! je savais qu’un jour je serais découverte !, en tout cas merci pour ta gentillesse et de tes encouragements.
      A bientôt.

      Quel talent caché NGƯỜI PHÁP :bravo:
      Merci Chi Ngoc pour la vidéo…
      NVTL :jap:

Vous lisez 6 fils de discussion
  • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.