› Divers › Discussion Libre › Détestez-vous la musique laotienne ?
- Ce sujet est vide.
-
AuteurMessages
-
-
6 septembre 2006 à 13h54 #1255
Je viens d’écouter rfi à Paris en ondes moyennes 738 KHz
L’été de 13h à 14h c’est l’émission en laotien
L’émission en vietnamien est à 17h
Ils passent la puissante chanson appelée Lam Pheun par la chanteuse Kaisy Vangveunkhong
Vous pouvez l’écouter à la 40ème minutes de l’enregistrement de rfi Lao d’aujourd’hui.
http://www.rfi.fr/langues/statiques/rfi_laotien.aspCa me rappel une chose : J’ai expérimenté que 99% des Kinh détestaient la musique laotienne.
Un jour j’avais ramené 2 disques karaoké VCD laotien dont le disque de Kaisy.
Or je vais dans un restaurant avec 2 amis qui font partis de l’exception et je leur fais écouter mes disques et j’arrose mon retour de voyage. :kimouss:
Or ce restaurant est la cantine du policier des frontière Tien.
Le lendemain, il m’envoit 2 gus pour me convoquer à la préfecture.
Arrivé à la police, il me trouve bien sûr une infraction sur mon passeport. Mais il me dit avec cette infraction je peux te mettre une amende de 2 million (c’est vrai) mais c’est surtout que tu as perturbé mon dîné et tu m’as fait subir 2 disques complet de musique laotienne donc je te mets 100 000 d’amende.
Je compris plus tard qu’il n’était pas le seul à détester cette musique. Ce n’est pas le cas des Muong et autres Thaï dont la langue est assez proche du Lao.
En fait, je comprends ça assez bien puisque je déteste moi-même la musique chinoise.
Alors ? vous aussi détestez vous les lam lao ?Voici une autre chanson interprétée par Kaisy Vangveunkhong : le « lam Mahasai »
Ce qui est amusant est que dans cette chanson traditionnelle, un jeune garçon vente les richesses de la province de Mahasai et la chanteuse Kaisy a changé les parole pour « ce garçon là poussai nii est un menteur et un bon à rien si tu te marie avec lui, tu n’a plus qua devenir végétarienne…[media]http://www.youtube.com/watch?v=d7mZMXQ1r_c[/media]
Et voici ma chanson préférée qui est haï de ma femme.
J’ai malheureusement rayé le disque donc ça coince à la moitié.
C’est un bel exemple d’orchestre laotien et les danses ne sont pas mal non plus mais il semble que la chanteuse en ait après son mari ?
J’aimerai bien comprendre les paroles…
kapngeunlamvoua
[media]http://www.youtube.com/watch?v=5kd5mtU89IE[/media]
Et voici Kaisy et son Lam Pheun
[media]http://www.youtube.com/watch?v=dyZ1HE_JzX4[/media]
-
6 septembre 2006 à 15h43 #25375
:thanks: dédéhèo
ayant étudié la musicologie, donc, il est normal que J’adore la musique traditionnelle de toutes les régions du monde, mais la musique traditionnelle laotienne (mo lam), pour moi, a quelque chose de+, car en l’écoutant ça me procure non seulement un plaisir, comme toutes les musiques traditionnelles d’ailleur, mais aussi des souvenirs d’enfance. Car la région où je suis né était, à l’époque, culturellement plus laotienne que thaïe, alors, où il y avait une fête, il y avait le Mo Lam. Lam leung, c’est l’opéra (comme le tùông chez les Viets), lam konh, c’est le chant alterné, en duo, des fois en trio, dont la parole étant improvisée en direct par les artistes, ce qui est très difficile.
Aujourd’hui, on entend dans le « Mo Lam » de plus en plus le synthé à la place de « kenh » et la boîte à rythme remplace la percussion traditionnelle, donc je trouve dommage, car c’est dépourvu d’âme.
-
6 septembre 2006 à 16h02 #25378
Quand on aime la musique, toutes les musiques sont belles. Mon fils, pendant le W-E, n’écoute que de la musique Thaï. Il m’a ramené de Chine du chinois évidemment que j’écoute souvent.
Il faut savoir que beaucoup de chansons chinoises sont chantées en version vietnamiennes. Lam Truóng les chante carrément en chinois.
Je peux tout écouter pourvu que les mélodies sont belles.
De l’Afrique à l’Inde …………… .Chopin, Bach etc , cela ne me dérange pas.Je ne suis plus du tout jeune mais j’aime beaucoup écouter » korea song «
– voir ici :http://www.youtube.com/watch?v=SapfWjf6QPM&search=kiss%20korea
http://www.youtube.com/watch?v=5PSmzVOVEJ4&mode=related&search=kiss%20koreaDe plus elles sont merveilleusement belles
Lao, kmer ? voir ici :
-
6 septembre 2006 à 16h09 #25379
Pour ma part je ne déteste pas après avoir découvert grâce à toi ( :thanks: ).
Mais ma femme ne souffre pas plus de dix secondes, effectivement :petard:
Elle trouve qu’ils geignent, se plaignent et le mot n*à q*ê1 finit par tomber (pas beau ça :girlbad:, et malheureusement typique de la vision vietnamienne du Laos et du Cambodge).
Les influences indiennes sont fortes et je me demandais quels instruments traditionnels ils utilisaient : :thanks: Bao Nhân.
Le kenh est utilisé aussi par les H’Mong et en voulant me documenter, je suis tombé la-dessus :
Musiques traditionnelles Vietnamiennes. Un excellent site (peut-être déjà référencé sur le forum ?).
1 Je viens de me rendre compte que certains mots étaient censurés sur le forum. paysan en vietnamien en fait partie.
-
6 septembre 2006 à 17h10 #25382
[media]http://www.youtube.com/watch?v=5kd5mtU89IE[/media]
Voici donc le grand khen des laotiens, un orgue à bouche avec 2 rangé de tubes.
Celui des Muong est un peu plus raisonablekapngeunlamvoua
Et voici le bruit que ça fait (je crois que c’est là un syntétiseur ) mais cette version Hip Hop d’un champ traditionel par les 3 Bazoo va faire craquer la femme de Son Lam
Bazoo – Tho Oei[media]http://www.youtube.com/watch?v=1cQ_usOUz0A[/media]
Le groupe thailandais des 3 Bazoo est très connu au Laos. Je vais m’emprésser d’up loader leur tubes de 2001 -
6 septembre 2006 à 17h40 #25383Son Lam wrote:Les influences indiennes sont fortes et je me demandais quels instruments traditionnels ils utilisaient : :thanks: Bao Nhân.
Le kenh est utilisé aussi par les H’Mong et en voulant me documenter, je suis tombé la-dessus :
Il existe une grande variété de kenh, un instrument pratiqué par des peuples originaires du Sud de Chine dont les Laotiens et les Thaïs font aussi partie. Concernant ta question, ce qui marque la différence entre le kenh des Laotiens et celui des Hmongs. Le premier est pourvu plus de tubes que le second, ce qui permet un jeu polyphonique très riche. Mais cela dépend aussi du talent de l’artiste.
Quant au kenh des Hmongs, c’est le kenh qui garde encore sa forme primitive, il possède seulement quelques tubes, son jeu est plutôt monodique, et la musique des Hmongs est rituelle, répétitive et austère. Pas comme celle des laotiens qui est plutôt gaie.
-
6 septembre 2006 à 18h56 #25386
Merci les gars pour ce petit cours de musicologie gratos. :jap:
Nécessite Real Alternative.
-
6 septembre 2006 à 19h06 #25388
SUPER TOPIC
:bravo: A VOUS TOUS
Maintenant, ‘ai une définition plus précise de mon tatouage : un joueur d’aérophone (kenh) de l’âge de bronze.
Ne vous moquez pas de moi. -
6 septembre 2006 à 21h49 #25404posecafe wrote:Ne vous moquez pas de moi.
Avant la quarantaine, ça passe encore. :petard:
-
6 septembre 2006 à 22h02 #25406
merci DédéHeo de nous faire découvrir la musique laotienne.. :jap:
Pour ma part, j’aime beaucoup..
-
6 septembre 2006 à 22h24 #25407posecafe wrote:aérophone (kenh)
Aérophone n’est pas uniquement le nom de cet instrument, mais c’est le nom scientifique de tous les instruments appartenant à la catégorie des instruments à vent.
Les Viets l’appellent « kèn », mais selon la transcription faite par les spécialistes laotiens est plutôt « khen ».
-
3 mai 2010 à 23h22 #54696
Ce matin, on réveille Ti ngoc en douceur avec le lam Pouthai de KaiSy Vangveunkhong
YouTube – Lum phouthai par Kaisy Vangveunkhong -
4 mai 2010 à 8h28 #114660
MERCI beaucoup DDHéo,
Qu’elles sont belles toutes ces filles en costume traditionnel !
je pourrais y danser avec le même pas de danse (que les danseuses de cette vidéo ci dessous):
http://www.youtube.com/watch?v=5kd5mtU89IE&feature=player_embedded#!sur celle ci dessous,
on dirait que les danseuses ont les mains mouillées et qu’elles les secouent, parfois elles ont aussi un jeu de main des rappeurs.
(j’aime moins le rythme que les deux autres chansons):http://www.youtube.com/watch?v=hBjk95ID4D4&feature=player_embedded#!
(bon assez tchatché je retourne bosser, ce soir je m’exercerai à nouveau sur les chants de Kaisy)
Bonne journée à toi et à tous les forumeurs(es)
-
4 mai 2010 à 14h40 #54697
Tiens ! Voilà pour toi Grande Soeur Ti Ngoc ; une foto pour que tu regardes les détails :
Tu vas te mettre ce costume et t’entrainer à danser pied nus sur les graviers ! je suis sûr que tu vas aimer ça !
Tandis que les garçons musiciens ont le droit à une paire de chaussures. 😆C’est peut-être différent actuellement car c’était en 2000.
A cette époque, les chanteuses étaient très exigeantes. Les Laotiens sont discipliné uniquement pour la musique et la danse ; c’est une sorte de religion pour eux.
La musique lao est sophistiqué, avec de nombreux instruments.
On voit ici le grand khen (le long orgue à bouche), le violon, le tambour et cette espèce de flute de pan circulaire.
Le son est génial, les interprètes sont virtuoses mais ce n’est pas du tout le goût vietnamien.Malgré qu’il me manque la moitié de cette chanson, à cause du disque que ma femme a jeté par la fenêtre, depuis que je l’ai chargé sur Youtube, près de 9000 personnes l’on regardés et on voit dans les commentaires que beaucoup sont accro
il y a aussi une différence :
Avec le Vietnamiens, c’est généralement des chansons : « Je t’aime », « je t’aimerai toujours »
Avec les Laotiennes c’est souvant :
Chanson n°2 : « J’étais jeune et joli, je me suis mariée avec toi. »
Chanson N°4 : « tu ne faisais que boire avec tes copains et des filles de petite vertu«
Dans le clip, Elle a engagé un comique pour jouer son mari qu’elle attrape avec des filles. Ou bien c’est le genre : « Tu t’es vu quand t’a bu ! » 😆Chanson 10 : « tu t’es tiré à l’étranger et maintenant je chante pour nourrir tes gosses » (Elle ramène 2 enfants dans le clip)
Très souvant avec les Laos, jamais avec les Vietnamiennes ! (Lesquelles larguent discrètement)
je ne résiste pas a charger le clip 2 où elle donne une correction à son mari qui est entrain de nhau boire avec un copain et des filles (en langue VN)
Celle-là attaque fort : Dès la 2eme chansons du disque :
Dans le clip, elle débarque chez elle et tombe sur son mari complètement ivre en train de se bâfrer avec un de ses copains à gauche, et une jeune fille à droite ; on voit qu’elle tient une bouteille d’alcool vide.
Et les 2 derniers mots du Karaoké, je crois c’est « kinh lau » (en espèce de phonétique américaine, ils ont sous titré « GIN LAW »
Ce qui veut dire « boire de l’alcool »Le mari se fait secouer comme un prunier et la fille est sermonnée. 😆
D’accord, c’est du théâtre comique mais avez vous déjà vus ça dans les chansons vietnamiennes ?
Avec les Vietnamiens, c’est l’amour (réussi ou raté) mais jamais « l’après » ?
Qu’en pensent nos spécialistes de la chanson vietnamienne ?Le clip : Je corrige mon mari :
-
4 mai 2010 à 16h29 #54698
Je ne connaissais pas la musique laotienne.Ce n’est pas désagréable,même un peu poétique.
les clips sont plutôt kitchs ( dans le bon sens du terme) -
4 mai 2010 à 16h30 #114700
j’aime beaucoup cette musique et la danse qui l’accompagne.
j’avais déjà commencé à m’entrainer la première fois que j’avais vu ton clip…
je m’y remets.tiens j’ai trouvé cette vidéo:
-
4 mai 2010 à 18h20 #54699
merci ti ngoc et dedeheo il sont sympa ça me rapelle quand je suis a son la au vilage de ma femme il adore la music laos et mon fils adore aussi enfait il prefere la music lao que la music viet bisous a tous carlosphan
-
-
AuteurMessages
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.