Aller au contenu

Ti Ngoc

Toutes mes réponses sur les forums

15 sujets de 211 à 225 (sur un total de 5,899)
  • Auteur
    Messages
  • en réponse à : SOS, chers amis de la "Team" ! #156958

    @Dông Phong 156461 wrote:


    Oui, depuis quelques jours, dans le « Flux d’activités », les titres des messages sont remplacés par  » forumdisplay.php?f= « .
    Dông Phong


    exact!

    de plus je viens de remarquer qu’il y a plusieurs numéros:
    parfois
    forumdisplay.php?f=12

    forumdisplay.php?f=34

    forumdisplay.php?f=29

    etc,
    c’est peut être un code
    mais moi je ne suis pas spécialiste
    et chaque fois on retombe sur la première page de présentation, mais quand on n’a pas trop le temps , ça fait perdre du temps!
    (et le temps c’est de l’argent hi hi)

    hou que ça m’embête! ça m’embête! ça m’embête!!!!

    bonne journée à toutes et tous tout de même

    Ti Ngoc

    Bonjour anh Dong Phong, bac anh Truc et ngjm95

    tout d’abord un grand merci pour toutes vos réponses.

    je pense que l’expression  » Người đời » utilisée autrefois pour la fille de la voisine dans son contexte était bien « niaise »;
    c’était une fille de 12 ans assez rigolote, mais sa mère se désespérait parce qu’elle faisait selon les dires de cette dernière tout de travers.
    j’avais entendue cette expression et pensait à une espèce de malédiction, de « mauvaise vie » comme d’un « mauvais oeil » qui planait sur elle.

    vous voyez comment une expression peut partir dans l’imaginaire d’une personne surtout quand on passe d’une langue à une autre, avec son interprétation différente selon les régions, selon les contextes.

    en parlant de mauvais oeil et de croyance, je pense à cette amie française qui avait adopté une fille vietnamienne à l’âge d’une semaine, et lorsqu’elle était revenue du Vietnam , tous ses malheurs ont commencé, dispute avec ses supérieurs hiérarchiques, mutation de son poste dans un autre service (vécue par elle comme punitif), maladie de sang de sa fille, ensuite grave maladie pour elle.
    j’en parlais à un ami vietnamien qui avait conseillé d’amener cette petite dans un lieu de culte bouddhique, pour enlever le « mauvais sort » qu’on lui aurait jeté.
    cet ami me disait qu’ il se pouvait que des ancêtres manifestent leur hostilité de voir leur enfant s’éloigner de la terre natale.
    vrai ou faux
    c’est une histoire…

    Bonsoir anh Dong Phong, bac anh Truc et ngjm 95

    je vous remercie bien pour vos contributions, la définition de anh dong Phong donne la signification de l’expression que je cherchais
    je savais que

    người = personne, homme (être humain)
    đời = vie, existence, génération, terre, monde..

    mais j’ignorais l’expression « Người đời« 

    et dans le cas utilisé par une amie de ma mère
    « Người đời » voulait dire « niaise »en parlant de la fille de sa voisine, et j’avais toujours pensé que c’était une fille de mauvaise vie :(

    est ce que cette expression s’utilise toujours au Vietnam?

    merci beaucoup et très bonne fin de soirée

    Ti Ngoc

    en réponse à : Littérature vietnamienne dans toutes ses diversités #156922

    @abgech 156602 wrote:

    C’est une délicieuse boisson, chaude, froide ou glacée, très désaltérante, que j’ai appris à connaitre, non pas au Vietnam, mais en Égypte. La-bas, c’est une boisson courante, connue sous le nom de karkadé (phonétiquement).

    bonsoir abgech,

    moi, c’est une amie de l’île de la réunion qui m’a fait découvrir cette boisson de fleurs d’hibiscus, et nous la buvions glacée, ça a un petit goût acidulé très bon

    @Dông Phong 156600 wrote:


    Bonjour Ti Ngoc,
    Les dialogues en vietnamien ont été très bien traduits.
    Donc vous pouvez les écouter avec plaisir.

    rebonjour anh Dong Phong

    oui quand la petite fille parle du maïs, des fleurs rouges qu’elle doit changer sur l’autel des ancêtres, je comprends très bien, mais lorsque la femme qui distille de l’alcool de maïs parle dans son dialecte là je suis paumée, également lorsque certaines personnes utilise des termes spécifiques (cf en relation avec la confection des marionnettes).
    je me souviens à Dalat devant un marchand de chè je faisais la queue derrière un groupe de femmes, elles parlaient entre elles un dialecte incompréhensible pour moi, gentiment je m’adresse à l’une d’entre elles qui parlait le vietnamien lui demandant quelle langue elles pratiquaient, et elle de me répondre « eh bien tu ne le sais pas? elles viennent de la montagne et parlent leur dialecte! »

    bonne soirée

    Ti Ngoc

    PS connaissez vous l’expression: « người đời » et que signifie elle exactement?

    bonjour anh Dong Phong et ngjm95

    je n’ai malheureusement vu que la fin de l’émission (femme préparant de l’alcool de maïs dans les montagnes, les marionnettes sur l’eau, préparation des banh chung fête du têt à Ha Noï)
    et comme toujours je suis envahie de bonheur en voyant les gens , les paysages, en entendant le « tieng viet » (surtout quand je comprends les dialogues :icon_lol:)
    mais je note pour la prochaine rediffusion
    dimanche 30 juin à 10h25
    Merci et bon dimanche à vous
    Ti Ngoc

    en réponse à : Littérature vietnamienne dans toutes ses diversités #143386

    Hibiscus

    Hibiscus désigne indifféremment l’arbuste de la famille des malvacées ou sa fleur très colorée. Si l’arbuste fleurit abondamment tout au long de l’année, sa fleur a une durée de vie très courte. Torsadé le matin avant son ouverture, l’hibiscus s’ouvre le temps d’une journée puis se referme et tombe au bout de 24 heures. Aux Seychelles, on trouve des hibiscus de toutes sortes de couleur, monochromes ou bicolores.

    hibiscus.jpg

    bonsoir Bac anh Truc

    si on parle de cette même fleur nommée » hibiscus », « hibiscus rosa sinensis »
    220px-Rosa-sinensis.jpg magnify-clip.png
    Hibiscus rosa sinensis, communément
    la durée de vie ne dépasse pas la journée, chez moi elles sont rouges foncées, en pot je les rentre en automne et les sors au printemps, elles sont en plein soleil.

    j’ai également un hibiscus syriacus blanc et un autre mauve pâle en pleine terre dans mon jardin

    290px-Hibiscus_bleu_2.jpg
    Hibiscus syriacus

    j’ai vu des hibiscus jaunes en Espagne, j’essayerai la prochaine fois d’en ramener une bouture ou d’acheter un plant

    il y a aussi des hibiscus qui vivent avec les pots dans de l’eau ce sont des hibiscus moscheutos appelée aussi » hibiscus des marais » (j’ai récupéré des graines dans un jardin des plantes)
    [h=1] [/h]
    [h=1] [/h]

    DETA-288.jpg triangle-topseller.png
    en réponse à : Littérature vietnamienne dans toutes ses diversités #156900

    @Dông Phong 156582 wrote:


    Dâm bụt / L’hibiscus

    Dông Phong

    PS : La poésie est vraiment sans frontières, et sans temporalité, car le poète français François Malherbe (1555-1628) écrira lui-aussi :

    Et rose elle a vécu ce que vivent les roses,
    L’espace d’un matin.

    木槿
    暎渃花印沒朵紅
    洳丕䇮ͤ
    朝埋
    朱咍絕色空

    Mộc cận

    Ánh nước hoa in mt đóa hng
    Vẩn nhơ chẳng bén, bụt là lòng
    Chiều mai sớm nở, chiều hôm rụng
    Sự lạ cho hay tuyệt sắc không

    Nguyễn Trãi, Quốc âm thi tập

    Traduction :

    L’hibiscus

    Sur l’eau une fleur rouge imprime son reflet
    Sans aucune souillure, un cœur si passager
    Éclos à l’aurore, chu au soleil couchant
    Prodige qui apprend la splendeur du néant


    Merci anh Dong Phong de nous offrir cette belle fleur pour commencer l’été

    (j’ai deux pieds d’hibiscus rouges obtenus par bouturage, les fleurs sont magnifiques, mais ne durent qu’une journée; au Vietnam j’ai vu des haies d’hibiscus rouges, splendides!)

    j’apprécie vraiment votre patience de nous écrire le poème en quốc ngữ , en nôm et de nous donner la traduction en français

    j’ai eu un moment de doute à la lecture des vers:
    « et rose, elle a vécu ce que vivent les roses,
    l’espace d’un matin… »
    pensant à Ronsard
    oups
    :blush:

    j’avais appris le poème de Ronsard » cueillez dès aujourd’hui les roses de la vie » par coeur (héhé) mais j’étais en 6ème

    Ti Ngoc

    en réponse à : J’ai du mal à choisir un restaurant … #156700

    @dokuan 156377 wrote:

    Je rectifie :
    16 entrées
    9 plats
    4 garnitures, desserts
    Je ne comprends pas : est-ce qu’il s’agit de 16 entrées (à choisir), 9 plats (à choisir) et 4 garniture et dessert (à choisir) ?

    si j’ai bien compris tu dois choisir une entrée parmi les 16
    un plat parmi les 9
    et un dessert parmi les 4

    il y a des buffets où c’est à volonté, les gens se jettent sur les entrées et laissent le plat principal parce qu’ils ne peuvent plus rien avaler

    en réponse à : J’ai du mal à choisir un restaurant … #156699

    @DédéHeo 156382 wrote:

    – Mon coq au vin… bue bue bue :cray:
    Le Monocle rit jaune, C’est par ce qu’il est chez les Chinois ?
    Je paris qu’il y a plein d’Indochinois qui jouent dans ce film de 1964

    qu’est ce que ‘tas toi avec ton riz jaune?

    t’as perdu ton monocle dans les rizières de Camargue?,

    et le riz noir alors, …. c’est parce qu’il est cultivé par les africains:whistle3:?

    Recette de risotto : Risotto noir aux queues de langoustines et au fenouil.

    une recette de poulet

    Poulet au vinaigre de Claude Chabrol – Bande annonce – YouTube

    en réponse à : J’ai du mal à choisir un restaurant … #156653

    et les restaurants japonais ?!

    n’en parlons plus, une belle arnaque!

    la seule fois où j’ai bien mangé au restaurant japonais , c’était dans les années 80, il existait un resto japonais pas loin de l’avenue G. Clémenceau, l’on devait se déchausser en entrant, on était servis sur des tables basses, et les serveurs nous cuisaient les grillades à table
    malheureusement il n’existe plus depuis très longtemps

    les autres sont des sushis bars ( à la sortie, on s’est jetés sur une pizza au camion devant le resto), des portions pour anorexiques à un prix exhorbitant
    et un resto où la nourriture est bonne, mais là aussi les quantités laissent à désirer!

    du coup, j’ai acheté des bouquins de cuisine japonaise, et de temps en temps, je confectionne des sushi, des makis, et je prépare des bocaux de lamelles de gigembre macérées dans du vinaigre et du sucre pour l’accompagnement.

    en réponse à : J’ai du mal à choisir un restaurant … #156652

    bonjour dokuan,

    pour les restaurants français, je n’ai pas trop de problème dans ma région, (Hérault) je connais des endroits où l’on peut très bien manger avec des menus allant de 55 euros jusqu’à 15 euros.

    mais pour les restaurants vietnamiens, c’est une autre histoire, je connais un self pas très loin de l’aéroport de MTP où l’on peut se servir à volonté à 15 euros le midi 25 (samedi le soir) mais le problème c’est une cuisine très très grasse. (j’ai toujours des soucis de digestion quand je sors de ce restaurant)
    et deux ou trois restos viet à MTP mais pour moi qui suis exigeante ce n’est pas vraiment terrible, disons que pour les européens ça peut passer…

    y a pas très longtemps je suis allée dans un magasin asiatique, j’ai acheté des banh khoai (ou banh xoai) exportés du Vietnam, et un plat mais je n’ai pas fait attention à l’étiquette (confectionné à Huê) une espèce de crêpe avec de la pate de riz avec des crevettes le tout emballé dans des feuilles de bananiers cuits à la vapeur, je ne sais pas comment ça s’appelle
    un Régal!!!!

    lors de mon dernier séjour à Haddong tous les jours je mangeais au marché, il y avait deux vendeuses qui venaient de la campagne avec des paniers remplis de petits cônes de feuilles de bananier: (pâte de riz et de la viande hachée avec champignon) le tout cuits à la vapeur, (j’ai oublié le nom) un délice!

    y a plein d’autres endroits du Vietnam où je me suis vraiment régalée à déguster sur le bord du trottoir des plats vraiment succulents,
    chose qu’on n’a pas ici, on ne peut pas manger pour trois fois rien dehors et se régaler, et j’avoue que parfois je suis en panne d’idée pour mes menus (cette semaine on mange français à midi et viet le soir)

    en réponse à : grains de soja noirs #156614

    @ngjm95 156277 wrote:

    Bonjour Ti Ngoc et TLM:

    Dau xanh trempés dans l’eau pour les ramollir:

    60779e4ef9-2-1367549076-Che-dau-xanh-thach-den2.jpeg

    Et voila les dau den,a peu près même taille que les xanh (2mm)

    best_20120229-113001-1-dauden.jpeg

    Au cas où tu n’aurais pas la recette:

    http://www.forumvietnam.fr/forum-vietnam/la-cuisine-vietnamienne/6942-desserts-vietnamien-che-banh-etc-5.html:icon40:

    bonjour ngm 95

    oui c’est bien ces grains noirs que j’avais achetés.

    merci pour le lien sur FV à propos du chè dau den

    bonne semaine

    Ti Ngoc

    en réponse à : grains de soja noirs #156600

    bonjour nono 32

    merci pour le rectificatif

    pourrais tu poster une photo de grain de soja noir et une de haricot noir que je puisse voir la différence
    car sur le paquet que j’avais acheté était marqué « soja noir » mais quand je regarde sur google, mes grains ressemblent plus à des haricots noirs, très noirs!

    merci d’avance

    en réponse à : Mieux vaut être Viet Kieu en France qu’ailleurs… #156556

    @DédéHeo 156173 wrote:

    Oui les Français ont une image plutôt positive des Vietnamiens.

    Je ne sais pas la situation d’un Asiatique dans la campagne française mais en ville, on a plus a souffrir du racisme « inter-communautaire ». Spécialement en banlieue où la majorité des fonctionnaires sont d’origine africaine ou du moyen orient.

    demande à un enfant asiatique (vietnamien ou autre pays d’Asie) qu’il soit en ville ou à la campagne, si on ne lui a jamais fait une grimace avec les yeux tirés vers les tempes, en criant chintock

    désolée mais la comparaison entre telle ou telle communauté qui subirait le plus de racisme de la part des blancs n’est pas suffisante pour faire croire qu’il n’y a pas de racisme envers les vietnamiens, et que les français ont en général une bonne image image des vietnamiens.

    comme toi quand on est français (blanc) et vivant en France, on ne subit pas la discrimination raciale, et tes enfants vivant au Vietnam n’ont pas eu à se plaindre à rentrant de l’école, des remarques vexatoires, blessantes de la part des autres.
    et ceci n’est qu’un tout petit exemple, un infime exemple dans la vie d’un vietnamien vivant en France

15 sujets de 211 à 225 (sur un total de 5,899)