Aller au contenu

sieutom

Toutes mes réponses sur les forums

15 sujets de 16 à 30 (sur un total de 486)
  • Auteur
    Messages
  • en réponse à : Peut-on parler de "parler Việt kiều" ? #50554
    Nem Chua;41051 wrote:
    Marrante, ta nouvelle crevette, TC!

    Je me suis dit qu’il etait temps de muter… :bigsmile:

    en réponse à : Peut-on parler de "parler Việt kiều" ? #50541
    HUYARD Pierre;41036 wrote:
    Les Viet Kieu seraient un peu comme des cousins Quebequois?
    Ils n’ont pas suivi l’evolution du language au Viet Nam, et ont developpe leur propres mots et idioms de leur cote.

    Justement non, c’est pas sur. Leur langage,a ce que j’en vois, a garde un accent et des expressions du Vietnam des annees 50-60. Mais je ne crois pas qu’il se developpe independament. Il reste en l’etat ou subit l’influence de la langue dominante (francais ou anglais) et finit par devenir un sabir.
    Exemple. Ma grand-mere m’a demande de lui acheter un dico Francais-Viet car elle ne connait une foule de mots apparus apres son depart et pour lequels elle utilise les equivalents francais.
    Par contre, ce qui est frappant, c’est d’entendre parler avec l’accent urbain du Hanoi des annees 50 et c’est beaucoup plus agreable a entendre que la version actuelle style « cadre de Ngh An » qui exagere les tons.

    Avant de me faire lapider, je tiens a preciser que c’est histoire de gout qui, on le sait, sont tous dans la nature et que cette derniere est bien faite pleasantry

    en réponse à : 2 roues au Vietnam:l’habit peut faire le moine parfois… #50397

    Tout le plaisir est pour moi Nem, nous aurons peut-etre plus l’occasion de nous croiser sur forum que IRL comme on dit, au vu de nos agendas charges :heat:

    Au fait, j’ai eu le pere Pascal le tennisman au telephone tout a l’heure et je dois le voir demain pour :kimouss:. Quoique avec ces sportifs, il ne faille jurer de rien…

    en réponse à : 2 roues au Vietnam:l’habit peut faire le moine parfois… #50323
    Bao Nhân;40711 wrote:
    Mais où étais-tu Sieutom ? On a faillit de lancer l’avis de recherche.

    Hello Ami BN, pas d’inquiétude à avoir en ce qui me concerne, toujours fidèle au poste, juste un peu plus fondu dans le décor ;D

    Je vois que le forum prospère et je m’en réjouis, je passerai vous faire un petit :icon40: de temps à autre.

    en réponse à : 2 roues au Vietnam:l’habit peut faire le moine parfois… #50227

    @ pure_paul_spoon

    En effet la politesse voudrait que tu cites ta source plutôt que de laisser tout-un-chacun penser que le texte est tien. Ça fait toujours plaisir à l’auteur de savoir que quelqu’un apprécie sa prose et la fait partager.

    Et donc merci à Khiflo de l’avoir rappelé même si nous sommes plus des tontons (et papas) « blogueurs » que « flingueurs » pleasantrySinon c’est nous qu’on va accuser de plagiat…

    Allez les gens :icon40: et à bientôt

    TC aka sieutom

    en réponse à : Son lam souhaite rejoindre l’équipe ..qu’en pensez vous ? #26011

    Si cela était possible, je souhaiterais qu’il me remplace comme guide ou qu’un guide adjoint soit promu à ma place. Je ne vais malheureusement plus pouvoir assumer ma position dans l’avenir :icon40:

    en réponse à : Budget pour un mariage au Viet Nam #26001

    Petite précision : la dot est la somme d’argent ou l’ensemble des biens meubles et immeubles que la fiancée emmène avec elle lorsqu’elle quitte son groupe familial (ex. en Inde).

    Si le marié doit payer une somme forfaitaire ou bien en nature en ce cas il s’agit du ‘bride price’ ou prix de la fiancée. Ce afin de compenser la famille de la mariée pour la perte de cette main d’oeuvre gratuite (sic).

    Ce sont 2 logiques différentes.

    A ma connaissance, il y a effectivemment des cadeaux (parures, betel, etc) mais pas de numéraire au Vietnam. Encore qu’avec la polymérisation, on ne puisse jurer de rien…

    en réponse à : Mon installation au vietnam #25956
    Nem Chua wrote:
    un permis de quoi?
    :bigsmile:

    de conduire je crois…

    Tu sais ce que c’est toi ? :tcon:

    en réponse à : Mon installation au vietnam #25948
    Son Lam wrote:
    Fais gaffe quand même, car il me semble qu’il te faut un permis pour avoir la carte grise à ton nom.

    Il ne faudrait pas que ton acheteur viennent réclamer, avec les flics, sa moto, une semaine plus tard, une plainte pour vol déposée. :affraid:

    Pas si tu as un acte de vente à ton nom. De plus, il est fréquent que le nom indiqué sur la carte grise ne soit pas celui du vendeur… Maintenant, il semble que l’on puisse en tant qu’étranger acheter une moto. Tu nous diras pour la carte grise… :bomb_phone:

    en réponse à : Propos sur l’identité culturelle vietnamienne #25946

    J’attends de lire la suite parce que pour l’instant, l’analyse ne casse pas 3 pattes à un canard :tcon:
    En gros, si je lis bien, les droits de l’homme ne sont pas quelque chose d’universel et donc ne sont pas contextuellement souhaitables ni appropriés dans une culture de type confucéen. Grotesque et potentiellement dangereux.

    Blague d’ailleurs racontée aussi par Vu Sua :

    http://tomcang.wordpress.com/2005/12/22/histoire-d%e2%80%99ho/

    en réponse à : Américains et Vietnamiens, frères du même sang ? #25694

    Ben ça on est un peu au courant depuis des lustres. Par exemple les Austronésiens (Raglai par exemple de la région de Nha Trang) sont les lointains cousins des Aborigènes qui ont conquis l’Australie.

    Je suis sûr que si on remonte assez loin on est tous frères :friends:

    en réponse à : Savoir-vivre et SALUT au Vietnam #25688
    Bao Nhân wrote:
    Cô veut dire tata ou tante (cadette du père), mais tu peux ausssi appeler « cô » quelqu’un n’ayant aucun lien parental avec toi, car c’est une manière de manifester ton affection pour la personne, qui pourrait être de la même génération que la cadette de ton père.
    En revanche si cette personne est plus jeune que toi, alors « cô » veut dire simplement « Mademoiselle »

    Tes petits enfants appellent ta petite-soeur « bà cô » qui veut dire « grande-tante ».

    Aussi utilisé pour désigner les enseignantes quel que soit leur âge, les cô giáo

    Pour les poignées de main, utiliser les 2 :bigsmile:

    :bienv: Marco

    en réponse à : Accueil, sourire…où en est on ? #25620
    Son Lam wrote:
    La grosse différence c’est que le Vietnam regarde vers un avenir prometteur et plein d’espoir et que la France a les yeux braqués sur un passé révolu et un avenir sombre.

    la France : strabisme divergent ou convergent ? :france:

    en réponse à : Expulsion des enfants vietnamiens en Grande-Bretagne #25582
    étudiant de passage wrote:
    Dans le monde en général, un enfant ne commence à exister qu’ à l’ heure de sa naissance.
    Cela explique la facilité dénuée de remords avec laquelle on peut, trop souvent par amour du confort, suprimer un petit être à venir mais qui n’ a pas d’ existance reconnue.

    Oui, et même au Vietnam où l’avortement demeure un moyen de contraception comme un autre…

15 sujets de 16 à 30 (sur un total de 486)