Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
@maman94100 132939 wrote:
J’ai tendance à traduire »xu dung nguoi khac« ,mais ca n’existe pas dans la langue parlée.Ou bien »loi dung nguoi khac« ?(plutôt vouloir dire »profiter »).
@frère Singe 132951 wrote:
điều khiển (một ai đó)
khiến (ai) làm (cái gì / một việc gì đó) : em ý giả nai, khiến đc bố làm hết bài học của mình
khiến (ai) phải làm (cái gì) : cô ý khiến đc chồng phải chấp nhận li hôn, bằng cách doạ sẽ tố cáo vụ hiếp dâm hão
khiến (phản ứng gì) của (một ai) : khiến sự chấp nhận của bố mẹ(pousser quelqu’un à faire quelque chose)
Il y a peut-être un moyen d’utiliser le verbe sai khiến (commander?) dans le sens de « manipuler » mais je ne saurais dire…
ou bien :
âm ỉ buộc (một ai đó) làm (một việc gì)
Bonjour Maman94100, Frère Singe à toutes et à tous,
Selon les circonstances je pense qu’on peut dire tout ce que vous avez évoqués…
Pour ma part, avec mon vietnamien obsolète, je propose un autre terme :Dựt dây sau lưng
(comme manipuler les marionnettes…:bigsmile:)
Bonne journée à tous.
NVTL :bye:5 juin 2011 à 17h27 en réponse à : L’inflation galopante, l’évolution des salaires et le pouvoir d’achat au Vietnam #137170@bidji 132927 wrote:
Je ne suis pas du genre susceptible et assez compréhensif, mais cette remarque ne peut la suporter. Non, mais franchement, ca veut dire quoi ca?
Ne t’inquiète pas, quand j’étais étudiant certains profs nous disaient très souvent la même chose lors de chaque remise de DS (devoir surveillé)…:bigsmile::bigsmile:
Et cela ne nous empêchaient pas de sortir d’école en fin de formation avec un morceau de papier tamponné en poche. :dance3:
Bien à toi !
NVTL :bye:@viet-viet 132910 wrote:
chao ^^
j’ai trouvé un site pour apprendre quelques trucs sur le vietnamien
en esperant que sa vous sera utile

@THUTHIEM 132920 wrote:
Bonjour Viet-Viet,
Si tu souhaites un site pour apprendre le vietnamien, moi j’ai celui-ci :
Table des matières book2
Est-il bien ou pas, j’attends vos avis ?
MerciMerci Viet-Viet et THUTHIEM pour les liens.
Je pense que tous les sites, complets et pas complets, méthodiques et peu méthodiques… sont bons à prendre en considération et selon nos besoins et nos niveaux de la langue à apprendre.
Pour les débutants, il est évident de prendre un site simple, clair et pratique pour initier à la langue qu’on ne connait pas.
Ceci dit, c’est mieux d’apprendre avec des cours réguliers et en classe avec un prof. On apprendra mieux et éviter les fautes…
NVTL :bye:
5 juin 2011 à 17h05 en réponse à : L’inflation galopante, l’évolution des salaires et le pouvoir d’achat au Vietnam #137167@bidji 132922 wrote:
Si j’insiste c’est que j’ai pas compris mon erreur, et après je pense accepter avoir tort, ce que j’ai reconnu. Mais sa facon de parler me fait penser qu’il me prend de haut, ce que je prends pour une agression.
Bonjour Bidji,
Ne sois pas susceptible, parfois il est intéressant, dans un forum, de savoir les avis des autres pour vérifier nos connaissances. Il est toujours bon de combler nos lacunes, car personne n’est parfaite… :bigsmile:
Je ne pense pas qu’il s’agit d’une agression de la part d’Abgech.
Et sois assuré, il n’y a pas d’âge limite dans les discussions du FV…:icon40:
Au plaisir de te lire.
Bien à toi.:bye:5 juin 2011 à 10h21 en réponse à : L’inflation galopante, l’évolution des salaires et le pouvoir d’achat au Vietnam #137142Bonjour RdB, à toutes et à tous,
@robin des bois 132890 wrote:
Nourrir un peuple et le laisser vivre en paix : voilà qui est un préalable à la « Finance ».
Certes, mais il est difficile de nourrir et laisser vivre en paix la famille quand la mère est fauchée et endettée jusqu’au cou…:bigsmile:
En 2010, la France est classée 14è pays le plus endetté du monde, soit 83,5% du PIB, loin derrière le Japon (le Vietnam est classé 41è, estimons heureux…:Vietnam:).
Liste des pays par dette publique
A ce jour, la dette publique en France est estimé d’environ 1750 milliards d’Euros. Les impôts collectés, soit environ 85 milliards d’Euros, ne permet que de couvrir les intérêts de ces dettes… (soit environ 27000 € par tête française).
Avec quoi nourrir le peuple, financer les divers aides : la santé, l’éducation, la sécurité sociale, l’armée… et développer l’économie sans recourir à la finance… publique ?! :bigsmile:
@robin des bois 132890 wrote:
Laisser le monde de la Finance se détacher et s’éloigner du monde de l’économie réelle pour tripatouiller et spéculer dans « l’argent virtuel », voilà une faute grave des gouvernants .
Il est difficile de laisser la finance de se détacher et s’éloigner du monde de l’économie réelle…
On avait déjà abordé maint fois la finance…Ce domaine est très diversifié et n’est pas seulement basé sur la finance de marché, dont la bourse et les marchés financiers.
Grâce à la « finance », à ce jour les états du monde arrivent quand même à s’en sortir, plus ou moins, via des prêts, des subventions, des aides… bien qu’au fond leurs états de santé sont désastreux. Ceux-ci font partie aussi des montages financiers, donc la finance !
C’est vrai, depuis les derniers « krachs » boursiers, il y a de très mauvaises réputations sur la « finance » ! Il faudra donc regarder la « finance » sous un autre « angle » et non pas sur « les spéculations boursières »…
Devrons nous fermer les marchés financiers et les bourses mondiales ?
Qu’en pensez-vous ?
Bon dimanche à tous.
NVTL :bye:@Bruno Léa 132376 wrote:
Nous sommes deux jeunes Rennais Bruno et Léa, nous avons pour projet cette été de partir pour le Vietnam pendant 1 moi. Nous avons plein de question, c’est pourquoi nous nous sommes inscrit sur ce forum.
Merci d’avance à toute les informations que vous allez nous apporter.Avec un peu de retard…
Bonjour Léa et Bruno et :bienv:
Merci de votre présentations.
Avez-vous déjà obtenu le visa et faire le nécessaire pour votre voyage ?
Avez-vous déjà tracé votre itinéraire ?
Allez-vous traverser le pays du nord au sud, en passant par le centre ?
Pour la préparation de votre voyage, il y a déjà pas mal de rubriques, si vous ne trouvez pas les infos recherchées, faites nous signe.
Au plaisir de vous lire.
NVTL :bye:@viet-viet 132809 wrote:
chao. cam on de me recevoir sur le forum^^
jeune homme qui rêve de partir au pays de ses origines a saigon

Bonjour Viet-Viet et :bienv:
Es-tu né en France ?
Parles-tu vietnamien ? Ou pas du tout ?
Si tu as vraiment envie de partir faire un tour au Vietnam, il faudra donc faire quelques économies pour ton voyage et quelques préparations à l’avance…
Au plaisir de te lire.
NVTL :bye:5 juin 2011 à 7h04 en réponse à : L’inflation galopante, l’évolution des salaires et le pouvoir d’achat au Vietnam #137128@bidji 132871 wrote:
Si la masse monétaire augmente et que tu n’enlève pas l’inflation, tu peux dire que le pays est plus riche, vu que plus de monnaie circule.Si plus de monnaie circule, plus de bien seront acheté, si tu régule par taxe les produits qui rapporte à l’économie nationale, ton pib augmente et si le pib augmente, tu augmente la richesse.
Et le fait d’anticiper l’inflation pousse les gens à consommer avant donc hausse des prix et sur le plus long terme les gens n’achèterons plus car ils n’auront plus les moyens donc l’inflation enraye le systeme naturel de consommation.Bonjour Bidji, à toutes et à tous,
RdB a déjà répondu à cette affirmation…
Voici quelques compléments d’infos :Création Monétaire et Inflation
Bon dimanche à tous.
NVTL :bye:2 juin 2011 à 7h56 en réponse à : [France Culture] Géographie photographique et historique à Hanoï #136938@Léa 132669 wrote:
L’émission suivante diffusée sur France Culture pourrait éventuellement vous intéresser : http://www.franceculture.com/emission-planete-terre-geographie-photographique-et-historique-a-hanoi-viet-nam-2011-06-01.html :bye:
Merci Léa pour l’info.
Je remets le lien pour avoir un accès direct :Géographie photographique et historique à Hanoï (Viet Nam)
NVTL :bye:
@Léa 132532 wrote:
Exemple de contexte : Nó đã tìm được việc làm, nó sung sướng nghĩ đến những ngày no đủ sắp tới.
Bonjour Léa, à toutes et à tous,
Je pense qu’il ne faut pas chercher loin la traduction du « mot à mot » vietnamien/français, dans ce contexte je propose tout simplement :« Il a trouvé du travail, il est heureux de penser aux prochains meilleurs jours…«
Qu’en pensez-vous ?
NVTL :bye:@bidji 132401 wrote:
L’autre jour ma copine m’a dit qu’en France, il est plus difficile d’avoir de vrais amis qu’au vietnam. Depuis sa me travaille; alors je m’adresse surtout à ceux qui ont vécut en france et vietnam.
D’abord, qu’es qui change au niveau des relations sociales entre les deux pays?
Ensuite, dans quelle proportions l’individualisme et l’égoïsme est présent au vietnam?
Enfin, avez vous eu le même sentiment que ma copine?Bonjour à toutes et à tous,
Il est difficile de l’affirmer d’une manière générale…En effet je pense que, quelque soit le pays, l’amitié se construit par une relation de longue date, basée sur la sincérité, la fidélité, l’appréciation, la confiance et aussi sur la culture du pays etc. etc. etc.
Au Vietnam, à mon époque (même à ce jour je crois) les deux ami(e)s peuvent marcher dans la rue avec les bras autour du cou, dormir ensemble dans même lit, boire dans même verre…sans pour autant qu’ils/elles soient homosexuel(e)s…
En France et en Europe, la relation amicale peut être autrement, mais pour dire qu’il est difficile d’avoir de vrais amis qu’au Vietnam, c’est un peu injuste…
Voici une histoire vraie :
En France, dans les années 80, il y a deux amis français qui cotisaient toutes les semaines pour jouer ensemble au Loto. Un des deux amis tombait malade et a été hospitalisé et ne pouvait donc pas donner l’argent à son ami pour participer au jeu.
L’autre ami a avancé de l’argent pour jouer sans demander à son ami et il a gagné le gros lot (une dizaine de millions de francs à l’époque).
Cet ami est allé à l’hôpital pour visiter l’autre qui est malade.
Il lui disait :
– Tiens tu m’as pas donné de l’argent pour jouer au Loto la semaine dernière !
Son ami lui répondit :
– Oui c’est vrai ! je suis malade et je ne pouvais pas te voir, tiens voici ma part pour la mise…Et il donna à l’autre ami sa mise pour le dernier tirage de Loto.
L’autre ami prenait l’argent pour la mise, sortait son carnet de chèque et faire un chèque équivalent à la moitié du gain qu’il a reçu (soit environ cinq millions de francs) et donna à son ami :
– Voici ta part de gain ! On a gagné !!!
A mon avis, partout dans le monde, en cherchant bien et avec un peu de patience, on peut toujours trouver de vrais amis. Cela dépend aussi de notre volonté et de notre relation, de notre fidélité, de notre confiance… envers l’autrui.
Qu’en pensez-vous ?
NVTL :bye:@Léa 132486 wrote:
Pourriez-vous m’aider à traduire « những ngày no đủ » ?
@HUYARD Pierre 132488 wrote:
L’age d’or
L’epoque benie
Les jours de bombanceBonjour Léa, Pierre à toutes et à tous,
Dans l’attente d’autres propositions…Mot à mot, la traduction serait plus longue :
« Les jours où il y a de quoi vivre…«plus courte : « Les jours heureux…«
NVTL :bye:
:BonAnnif01::BonAnnif01:
YEN
et
THUAN VU
:new_birthday::new_birthday::new_birthday:
@rapthong 132325 wrote:
Je voudrais savoir comment on présente nos condoléances a la famille?
Comment et si cela se dit en viet : repose en paix.@maman94100 132326 wrote:
Vous pouvez dire
« cho tôi xin chia buôn vo’i anh,hay chi,hay ba’c »
Non,ca ne se dit pas,repose en paix.Ca s’écrit par contre »ha~y yên nghi? binh an »@frère Singe 132343 wrote:
Je crois qu’on ne dit rien à en mettant de l’encens. Au lieu de parler tu peux faire une prière dans ta tête en fermant les yeux ou non.
La phrase de Maman94100 avec les accents :
« cho [1] xin chia buồn với [2] »1 : tôi/em/anh/cháu/con
2 : em/anh/chị/bố/mẹ/cô/chú/bác/ông/bà…Bonjour rapthong,
Selon la religion de la famille de ta tante, les formulaires sont variables pour présenter les condoléances.
Le plus simple et neutre, c’est déjà donné par Maman94100 et Frère Singe.
Un peu plus compliqué il faudra ajouter une phrase pour souhaiter l’âme de ta tante va vite rejoindre le paradis et/ou le pays de Bouddha :
Cầu xin linh hồn Cô sớm được về với Chúa (catholique)
Cầu xin hương hồn Cô sớm được an sanh tịnh độ (bouddhique)Mes condoléances.
NVTL :bye:@Dông Phong 132202 wrote:
Le flamboyant fleurit au Viêt Nam d’avril à juin.
Son nom vietnamien est hoa phượng = fleur phénix, ou encore hoa phượng vĩ = fleur « queue de phénix ».(Photos de Ph??ng v? ? Wikipedia ti?ng Vi?t)
Bonsoir Bac DongPhong, à toutes et à tous,
Merci Bac DôngPhong de nous rappeler ce magnifique flamboyant.
A l’époque, avant les grandes vacances scolaires, j’ai gardé toujours un certain nostalgie :[YOUTUBE]M_2gUQtBftw[/YOUTUBE]
[YOUTUBE]hfIrOS9WtgQ[/YOUTUBE]
Bonne soirée à tous.
NVTL :bye: -
AuteurMessages