Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
BEBE;49226 wrote:Traduis une fois, une seule fois pour moi namnam:Vietnam:
« ở chuồn heo còn hơn theo quê dzợ «
Habité dans une porcherie vale mieux que d’aller sur le lieu d’origine/natal de sa femme.
l’écriture du mot « dzợ » me fait douter sur la traduction. C’est bien « vợ » non ??
rogeroger;49214 wrote:aaarrrggghh, je ne trouve pas à moins de 730 euros l’aller simple pour le 22 juin en vol direct …Il faut savoir qu’un aller simple est tout de même plus cher qu’un aller retour.
Mais je te conseille tout de même de prendre un direct surtout si tu es accompagnée de petits. :bye:
J’ai préparé un ché chui hier en suivant la recette. Tout le monde s’est régalé et moi y compris. Ma grande soeur qui est un vrai cordon bleu niveau cuisine vietnamienne a approuvé donc c’était bon signe.
Un conseil, lorsque vous voulez le faire goûter aux enfants, choisir des graines de tapioca de toutes les couleurs (j’en ai trouvé chez Tang Frères) à la place des graines « blanches ». :bye:
huynhthibich;49195 wrote::punish::punish::punish::punish::punish::punish:Namnam ,tu es mariée .Cela n’empêche pas d’apprécier les bonnes choses … même mariées. Juste pour le plaisir des yeux.:wink2:
thuong19;49198 wrote:Bonjour Kimsang,ChantalNgoc,et huynhthibich,
Je vais vous paraître simplet, mais qu’appelle-t-on mấm nêm? est-ce la préparation du nuoc mam pour manger les nêm ou une autre sauce?:friends::friends::friends:Bonjour Thuong,
Le mam nêm est une sauce de poisson aussi qui vient de Huê je crois. Tu as différente sortes de sauces : le nuoc mam, le mam tôm ou mam ruôc, le mam nêm, le mam chao (sauce de soja jaune).
Je ne comprends pas , j’ai mis des photos de ces différenes sauces mais cela n’apparait pas alors que je les vois lorsque je suis en mode éditer.
huynhthibich;49194 wrote:chantalngoc;49178 wrote:salut Chantalngoc et Kimsang ,aulieu de préparer des poulpes ou du porc ,je prépare le poisson ( le marquereau frais ou congelé ) barbecue avec du mấm nêm et roulé dans bánh tráng ,rau.:friends:Oui, nous faisons aussi avec du poisson hap (cuit à la vapeur) cuong banh trang et rau avec du mam nêm.:bye:
Vu la chute vertigineuse du dollars actuellement, il est difficile de faire une analyse spécifique du devenir du marché vietnamien à court et long terme.
En effet, beaucoup d’étrangers investissent au Vietnam mais je pense qu’ils font énormément de la spéculation étant donné le pouvoir d’achat qu’ils ont contrairement aux investisseurs vietnamiens.
Attendons de voir ce qu’il en est dans les prochaines semaines …
chantalngoc;49168 wrote:HUYARD Pierre;49151 wrote:Le mam tom chez nous, on le mangerait même sur la tête d’un pouilleux!(mon mari est 100% phap)
je fais cuire des poulpes et les accompagne avec du mam tom (préparée avec un peu de sucre, du citron , de l’ail et du piment et j’ajoute un tout petit peu d’eau) et des nouilles cuites à l’eau.
pour la viande nous n’avons jamais eu l’occasion de manger du chien;pour aller avec le mam tom, je sers des pieds de porc ou bien de la poitrine de porc fraîche tout simplement bouillis à l’eau, et j’accompagne ces plats avec de la coriandre,menthe basilic .On se régale!
Chantalngoc:bye:C’est drôle parce que chez nous, on mange le mam tôm avec des poulpes préparées comme toi Chantalngoc. C’est vrai que cela sent très fort. Par contre, lorsque qu’on mange les pieds de porc ou du poitrine de fraiche bouillie dans à l’eau, on accompagne cela de divers légumes avec du bun et on enroule le tout comme un goi cuông et on trempe soit avec du nuoc mam soit avec du mam nêm (c’est excellent surtout bien pimenté, citronné avec des morceaux d’ananas pilés).:bye:
namnam;49096 wrote:Je ne sais pas » qui est qui ? » dans la photo? Sauf toi et ton mari ?
NVTL assis à coté de toi? Non?NVTL est celui qui est assis en face de moi en costume cravate. Il n’a pas beaucoup cheveux. Bao Nhân est à côté de NVTL. Celui qui est à côté de moi c’est Hélios et après c’est Dédé.
26 mars 2008 à 15h59 en réponse à : Histoires drôles de Vietnamiens qui ont peur de leur femmes #61489namnam;48954 wrote:On dirait elle a des poitrine en silicone!!! Son teint est super….car elle est bien bronsée!Vu la forme …on dirait que c’est du refait … En allant à Nha Trang, on pourrait avoir ce jolie teint qu’en penses tu Chi Namnam . :friends: Sinon, pour allez plus vite , on fait des séances d’UV :bye:
Vu son bronzage uniforme et sans trace, soit elle a déjà un teint comme ça soit c’est les UV
namnam;49088 wrote:Dis moi tous…. qui est beau encore dans cette groupe de » Pho Bida »?Bonjour Chi Namnam,
Tu sais bien , le suivant c’est NVTL :wink2: non ???
26 mars 2008 à 8h31 en réponse à : les viet kieu ne sont pas des vietnamiens pour les vietnamiens #61465wazabi;48991 wrote:Mon oncle au Vn m’a conseillé de parle en anglais avec l’agent de circulation lors d’une eventuelle intervention. Il parait que celui-ci serait incapable de repondre en anglais et qu’il aurait aucun autre choix que de me laisser partir. A tester les amis.J’ai mes cousins de Hanoi qui sont des công an, des cảnh sát et qui parlent très bien l’anglais après ce n’est pas la majorité. :wink2:
Mais je trouve que quand on est dans un pays, le mieux c’est d’essayer de communiquer avec la langue de ce pays sauf cas de force majeur. En revenant au vietnam, quand tu parles vietnamien avec les locaux et ça dans n’importe quelle situation cela passe nettement mieux je trouve.
Merci Hélios pour les photos.
Oui Bao Nhân tu es beau en vrai …Je le confirme à toutes les dames du forum.
Anhminh;49014 wrote:Bonjour à tous,Je m’appelle A. Tony… Tran Quoc Minh Je suis né à Saïgon en 1970 de père vietnamien et de mère métisse (franco/suisse – viet), quarteron donc. J’ai quitté le Viet-Nam à l’âge de 6 ans et j’y suis retourné avec beaucoup de bonheur et pleurs l’année dernière, 32 ans après. J’ai remis ça cette année, et je viens de rentrer d’un séjour de 3 semaines (1 semaine en Chine, 2 au Viet-Nam). Le retour à la vie parisienne le we dernier a été dur dur… Plus de petit déjeuner sur les trottoirs comme j’aime bien… Plus de « xe hom » etc. Je parle le viet (conversations basiques de la vie courante) et bien que n’ayant jamais appris à l’écrire, je le « devine » un peu, toujours pour des trucs basiques, pendant mes séjours, je m’exerçais en lisant les panneaux, les pubs etc. Tiens une anecdote : lors du premier séjour, je me suis rendu compte que le business de lavage de voiture « rua xe » était très répandu… Et au début je pensais que « hot toc » (coiffeur en fait) c’était un genre de hot dog local. Quand j’ai eu compris et que j’ai raconté ça à deux coiffeuses, elles étaient :MdrDevil:
Bref, j’ai décidé d’apprendre le viet (lecture-écriture), d’où mon inscription à ce forum (merci à ses créateurs / administrateurs). Je vous demanderais donc prochainement un peu d’aide car je correspond avec une connaissance faite là bas. Et puis j’ai vu que certains racontent leurs histoires alors je raconterai peut être bientôt la mienne, histoire de partager un puzzle que j’ai reconstitué au fil des ans, peut être encore incomplet, mais que je n’avais jamais montré dans son intégralité.
A bientôt.
Chào anh Quoc Minh,
Et bienvenue parmi nous. Je te comprend, cela m’a fait la même chose lors de mon premier voyage. Ce qui me manque c’est de manger sur les trottoirs comme tous les locaux.
Enfin, j’espère qu’on pourra lire ton témoignage. Je suis de la région parisienne (pas loin de Disneyland) et toi tu es parisien aussi ???
Bonsoir StephaneSaigon, bonsoir NVTL,
A ma connaissances, les banques et les organismes gouvernementaux ne peuvent pas réellement prévoir l’inflation réelle car il y a énormément de facteurs qui rentrent en compte.
A lire les exemples, il est vrai que les prix ont augmenté mais je ne pensait pas d’autant comme nous le fait remarquer StéphaneSaigon.
La France subit cela de plein fouet et le Vietnam est en train de connaitre ce phénomène aussi. J’ose espérer qu’au Vietnam, le salaire augmentera aussi en conséquence… parce qu’en France , c’est la misère pour beaucoup. Dur dur tout de même.
-
AuteurMessages



