Aller au contenu

huynhthibich

Toutes mes réponses sur les forums

15 sujets de 931 à 945 (sur un total de 1,400)
  • Auteur
    Messages
  • en réponse à : Jeu : Concours de "Gestion de portefeuille"… #66129

    Bonsoir NVTL ,:bye:j’aime bien embarquer mais mes heures posent une probleme à cause du décalage .:cray:.

    en réponse à : Bonjour… #66057
    mienca;54207 wrote:
    Née au Việt Nam, partie du Việt Nam, reste amoureuse du Việt Nam, du vietnamien et des vietnamiens… Voilà quelques points en ce qui me concernent …

    Plus à l’aise en vietnamien qu’ en français, vous me verrez plus en ma langue maternelle qu’ en ma langue adoptive …

    Bonne soirée à toutes et à tous !

    Bonsoir Mienca et :bienvenue:ne t’en fais pas pour les langues ;l’important c,est que tu parviens à exprimer ce que te ressentes de l’amour du vn .:bye:

    en réponse à : Devinettes vietnamiennes #66001
    kimsang;53956 wrote:
    Mais ou est passé notre chevalier servant sans cheveux ???

    Bonsoir les filles ,avez vous vu Thuong19 ? NVTL ,es ce que Thuong19 va bien ou ce n’est juste une petite vacance .( i hope ).merci NVTL !:bye:

    en réponse à : traduction nom legumes et plantes #65984
    NoiVongTayLon;54102 wrote:
    Chantalngoc, Huynhthibich, KimSang :bye:
    Non..non…
    Le 7è, Bà Nôi NVTL tenait à la main, derrière la porte…..

    P60511.gif hom_afr.gif
    NVTL :jap:

    Coucou tout le monde ,Nvtl ,hihiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii,hahaaaaaaaaaaaaaaaaa
    mais tu as changé de femme ,tu es allé au 2è foyer donc le 7è jour tu n’es pas sage non plus .hahahaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa( le père Simpsons avec la gaulloise .):rofl::icon_lol:

    en réponse à : traduction nom legumes et plantes #65943
    NoiVongTayLon;54005 wrote:
    Chantalngoc Huynhthibich :bye::bye:

    A votre santéééé…. ivrogne.gif

    Tenezzzzz…. les rouleaux :RouleauPatisserie_1.jpg

    NVTL ,vraiment pas joli à voir ,eu hic ,euhhit …,mais je vois il manque un rouleau .sur le photo il ya 6 rouleaux de chaque couleur :un rouleau d’une couleur par jour .cela veut dire que au moins tu restes sage pour un jour ,lequel ?:lazy::bigsmile:

    en réponse à : Trombinoscope de Forum Vietnam #65939

    Frère Singe tu es vraiment cute et en bonne santé .:bye:

    salut Nemchua ,il me semble Cần Giờ ,depuis toujours est déversé par les eaux usées de DongNai parce que Can Gio est plus bas que Vung Tau ,et l’eau est moins salé et relativement calme ,dont il est propice aux mollusques « claim ,aux moules … »(con sò ,nghêu ,óc ,hén ) parceque les eaux usées constituent à leur chaine alimentaire .c’est vrai que la plage n’ est pas belle ,à mon souvenir elle était pleine de morceaux de coquilles .:friends:

    en réponse à : J-12 retour au Vietnam #65900

    Bonjour Kimsang et Namnam:friends:le photo à Vungtau me prise le coeur ,j,ai pleine des souvenirs attachés à ce coin de pays .maintenant je vois que ça poussent des maisons au bord de l’eau .je crois l’endroit s’appelle ô quắng , ou bải dâu .
    merci Kimsang.:bye:

    BenP;53996 wrote:
    En tout cas, pour ma part, c’est le message que je tiens vraiment à faire passer aux visiteurs, touristes, et même expatriés…

    Sachez profiter des petits moments simples, mais qui sont typiques du pays…

    Le Viêt Nam, c’est des odeurs, des sons, des sentiments, du soleil et de la pluie, du goût, des décors, de l’amitié, et beaucoup de courage aussi…

    Lorsque je me serai un peu mieux fixé (autrement dit, lorsque j’aurai un boulot…), j’essaierai de faire passer ceci au travers de photos prises dans la rue…

    Benp :bye:
    j,attendrai de partager avec toi les plaisirs simples de la vie .:friends:

    en réponse à : traduction nom legumes et plantes #65874
    chantalngoc;53994 wrote:
    AH NVTL, je ne sais pas si en cuisine tu es bon, mais en boisson, tu commences à te dévoiler!
    Heineken, Tiger et Pommery ou Veuve Clicquot, je vois que la sauce nuoc mam donne soif:rofl::drinks:
    vite, vite, le rouleau à pâtisserie pour bà Noï NVTL!:punish::girl_devil:
    Chantalngoc:bye:

    Chantalngoc ,on dit đàn ông hư=mauvais homme ,fait la peine à banoiNVTL et après il la rachete en sortant ses chaudrons .je crois au début de leur histoire d’amour ,d’habitude ce sont les femmes qui sortent les chaudrons pour piéger les hommes ,dans le cas NVTL c,est le contraire il est l,homme rose ha ha hahaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.:humour::heat:( nvtl pas méchanceté)

    en réponse à : Recherche amis d’école #65854

    Bienvenue Numa ,je crois ou tu restais à saigon entre 76 -78 la cité Larégnère lieu ou se centrait tous les français pour leur sécurité et aussi pour ne pas perdre de vue .on amémageait un école pour les enfants .j’aimerai savoir si parmi les professeurs ,qq au nom de jean claude et sa femme s’appelle Gisèle ,avant je venais souvent dans la cité car je connaissais qq français .
    au plaisir d’avoir plus de tes nouvelles.:bye:

    en réponse à : Photos, Images etc… #65842

    merci Duc ,superbe comme prise .:bye:

    en réponse à : traduction nom legumes et plantes #65839

    Bonjour tout le monde ,moi je suis comme Nvtl ,la bière est pour mouillé la feuille de riz ,parce que mélangé la bière dans la farce donc la farce devient trop d’eau ,dans les nem on essaie enlever de l’eau dans la préparation de la farce .:friends:

    en réponse à : Retour de BenP à Hô Chi Minh #65781

    Bonjour Benp et très contente de te lire :friends:
    moi qui croyait que t’étais au vn depuis qq mois .Bon l’important est de réaliser sa reve .Je te souhaite de trouver une job pour pouvoir t’installer confortablement .Du courage et de la persévérence mon Benp .:bye:

    en réponse à : Courte traduction #65774
    tht75;53816 wrote:
    Ceci est mon 3è et dernier message. Je n’ai pas l’habitude de participer aux forums et je vais en rester là.

    Bien traduire est un exercice très difficile qui demande des qualités (que j’ai pas) comme la rigueur, la patience, la sensibilité, la connaissance approfondie non seulement des langues source et cible et de leurs cultures et un certain talent, une touche personnelle.

    Les dictionnaires français/vietnamien n’ont pas encore la rigueur du Petit Robert ou de son petit cousin Larousse. Ce qui est une chance pour les apprenants qui aiment ces langues; ils peuvent apporter leurs contributions … Ce ne sont pas une bible détenant LA vérité comme le slogan « vu à la télé ! ».

    Il m’arrivait de pester contre les traductions des livres de Dương Thu Hương par Kim Lefèvre qui a vécu une enfance difficile au VN (cf La métisse blanche). Je lui reprochais des approximations et surtout un manque de quelque chose de vietnamité (je préfère les traductions de Phan Huy Đường comme Terre des Oublis). Une fois, j’ai mis 2 heures à traduire une page de Dương Thu Hương. En me relisant, j’ai compris qu’il faut rester très humble …

    Tout ça pour vous dire qu’il faut d’abord écouter l’autre, sans aller jusqu’à l’empathie, simplement essayer de comprendre avant de juger. Il est vrai qu’il manque à la communication par écrit tout le non-verbal, ce qui peut entraîner des malentendus. Mais faisons un effort si on veut une discussion constructive.

    J’ai failli poster un sujet intitulé « Y-a-t-il une vraie liberté d’expression sur ce forum » en parlant du lynchage de ceux qui ne pratiquent pas un langage politiquement-correct, des censures et auto-censures … mais je me suis ravisé en pensant à la citation de NC : « thèse, antithèse, foutaises ! » :-)

    Il fait beau dehors, c’est le printemps, ne prenez pas les choses trop au sérieux.

    Mr Tht75 c’est vrai ,il fait beau dehors ,ne prenez pas les choses trop au sérieux et oublions le gros gros mot « lynchage »pour un grain de sel .

15 sujets de 931 à 945 (sur un total de 1,400)