Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
8 novembre 2006 à 19h47 en réponse à : les viet kieu ne sont pas des vietnamiens pour les vietnamiens #28018kca;16868 wrote:c est tout de meme domage que certains se bassent sur quelques exemples pour faire des generalites.
C’est un peu comme dire que les francais sont radins.Mes amis qui travaillent dans les restau au Etats Unis m’ont dit la même chose. Tout cela s’explique . Au Etats Unis, le frais de service n’est pas inclus dans le prix indiqué dans le ménu . En général, les gens doivent donner du pourboire environ 10-15% du prix total . Ce n’est pas du tout le cas en France. C’est pour ça, les tourists français n’ont pas d’habitude de donner un grand pourboire aux gens. D’où la fameuse généralité : les français sont radins
. Pareils pour les autres généralités. Notre culture est la cuture de partage; au contraire, vos culture est plus individualiste . Bien de Viets sont choqués par vos comportements. En fait, le choc est simplement le choc culturel mais des généralités sont nées de la difference. Les gens ont une tendance de voir seulement un aspect de la chose. Ne soyez pas offusqués par les généralités. Elles existent toujours et aussi, il y a toujours une part de vérité dans toutes les généralités.
mike;16645 wrote:« Panga : enquête sur le poisson à prix cassé au Vietnam« .
Dimanche 29 octobre 2006 à 20H45 sur M6 (Emission Capital..)« A douze euros le kilo, il coûte deux fois moins cher que le cabillaud. Avec cet argument, le panga, un poisson encore inconnu il y a quelques mois, déferle en France. On élève le panga sur les rives du Mékong, au Vietnam. On le gave d’aliments industriels, puis il déferle en France à 12 euros le kilo, deux fois moins cher que le cabillaud. Ce poisson encore inconnu il y a quelques mois dans l’Hexagone, tombe à pic. Avec l’épuisement des grandes zones de pêche, les prix flambent. Mais comment invente t-on une nouvelle espèce ?«
Rédiffusion : mercredi 01 novembre 2006 à 01h15
Sinon M6 rediffuse ses reportages ICI
(Ps : il faudra attendre au moins une dizaine de jours pour que le reportage soit sur le site..)Ma collègue venait me dire que dans l’émission sur M6 le dimanche dernière, ils ont dit que les pangas sont injectés d’un produit « spécial » (l’urine déhydratée des femmes enceintes) !!! Est ce que c’est vrai ?:cry:
Merci Leon . Je ne connais pas ca’ nheo, mais ca’ trê n’a pas beaucoup de chair, si ma mémoire est bonne.
Est ce que par hasard vous savez le nom vietnamien de ce fameux poisson ? Ma collègue m’en a parlé qu’il y a un mois et je n’ai pas eu la moindre idée de ce poisson. Merci.
Humm …personne ne veut écouter des expériences et l’observation d’une locale :bigsmile:
De toute façon, je suis très contente de pouvoir parler français maintenant bien que je le trouve chiant de temps en temps à cause de sa grammaire si compliquée :heat:
loyd342;16621 wrote:c’est marrant en faites le vietnam c’est comme en france avec les petites guéguerres et préjugés entre le nord et le sud…:bigsmile:
vue le nombre d’habitant rien que sur saigon par rapport à hanoi je pense que si on fait un ratio pour savoir ou il y a le plus de jeunes qui apprennent le français le sud risque d’être devant non, vous ne pensez pas ??
enfin moi à ce que je vois ici c’est que beaucoup de jeune s’intéresse au français vue que l’anglais il le maitrise tous assez bien quand même la deuxième langue étrangère qui revient souvent c’est le français…Non, je ne le pense pas car j’ai parlé du pourcentage, pas le nombre de jeunes qui peuvent parler français. Je viens de Saigon et à mon époque (il y a qqs années) c’était très très rare de voir les étudiants pouvaient parler français. Notre préoccupation est l’anglais (c’est un visa pour la vie professionnelle) . Désolée, c’est triste mais c’est la vérité.
Bien sûr que je me souviens de toi, un jeune de 17 ans qui m’impressionne par ses connaissances de la langue française et aussi par sa bonté de m’aider à améliorer mon français :jap: . Un très grand merci à toi, jeune linguistique ! N’oublie pas que je ferai aller retour entre les deux sites pour pouvoir profiter tes connaissances et les connaissances des autres :bigsmile:
En tant que vietnamienne, j’étais choquée par la demande explicite de petite fleur. Mais bon, pas surprise du tout si tout cela vient de Nemchua :bigsmile: . En plus, il me semble que les jeunes du sud ne s’intéressent guère à la langue française (les jeunes du nord s’y intéressent un peu plus), surtoût une fille de TayNinh :bigsmile: Je ne vais pas généraliser mais …:bigsmile:
Je comprends la réaction de Mike. Un point fort de ce forum est que les gens ici semblent sincières, qui ne viennent pas ici pour décharger leur stress
. Mais biensûr, Nem Chua a toujours une idée derrière cette blague
.
I’m back :bigsmile:
Phở Đồng Hương n’est pas terrible (à mon goût) . Si je ne me trompe pas, ils servent de la menthe avec pho*? . C’est bizarre :bigsmile:
Pho*? Bida n’est pas mal. J’aime bien un autre restau Viet, qui s’appelle Bida aussi, se situe à la rue Nationale, 13e Paris. J’ai pris un « cháo lòng » là bas il y qqs semaines. Je reviendrai surement pour pouvoir goûter d’autres plats vietnamiens là bas 😆 .
Ah, merci Mike. Je pensais que cette rubique est dédiée aux conversations en vietnamien.
Merci beaucoup,
HelloBao Nhân;15716 wrote:Rappel subsidiaire: il y a dans notre forum, une rubrique dédiée aux vietnamophones et fracophones dans laquelle l’on peut avoir l’explication ou poser des questions liées aux difficultés de la langue française ainsi que vietnamienne.C’est ou, BN ? Je ne vois que la rubrique « le vietnamien/ Tieng Viet » . J’aimerais poser des questions car j’ai rencontré pas mal de problèmes en suivant vos discussions sur le forum, notamment des expressions.
Son Lam;15502 wrote:Cette citation (ma signature) vient de l’homme pas de la ville. :bigsmile:J’ai précisé son vrai nom, d’ailleurs. Tu es bien du sud…:bigsmile:
Nguyen Tat Thanh n’est pas son vrai nom . Nguyen Sinh Cung est le vrai . Oui, je sais, je suis bien du sud :bigsmile: (avec 50% du nord et 50% du centre; seulement née à SG :bigsmile: )
Je pense que la plus part des jeunes même dans le Nord continuent à utiliser Saigon, enfin c’est ce que j’ai pu remarquer
Imagine qu’un jour on change le nom de Paris : « Charles de Gaulle ville » ou « Mitterand ville « . C’est triste et moche, n’est ce pas ?
Bao Nhan, tu m’as dit que tu es Vk Thai Lan . Au Thailand, les gens parlent français ? Tu as apris le français là bas ?
Cela dépend aussi de ta fiancée : son niveau d’étude, ce qu’elle veut faire en France …
Tu peux trouver des cours par la mairie ou l’ANPE …C’est gratuit mais le niveau est un peu bas . Elle va retrouver avec les gens qui parlent déjà le français mais qui sont très mauvais en grammaire. Cela peut l’empêcher à avancer .
Si elle est ambitieuse pour trouver un travail dans un bureau, un an à la Sorbonne lui fera du bien (mais biensûr il faut investir, c’est cher !). Elle peut ensuite suivre une formation, genre du BTS en contrat d’alternance . Un contrat de ce genre peut l’aider à avoir des expériences professionnelles .
J’ai perdu qqs années pour comprendre le système français et trouvé le chemin le plus adapté pour moi
.
Thay;15416 wrote:Elle est du centre, de la plus belle ville du Vietnam … HOIANMerci
Et toi, d’où es tu ?
Es tu retourné au Vietnam depuis ?Je suis du sud: Saigon.
Ah, Hoi An, alors, un touriste Pha’p s’est tombé amoureux du coin et de la fille vietnamienne, n’est ce pas Thay ? :love:
J’y ai visité il y a 10 ans. Mon frère, un guide touristique pour les gens qui parlent anglais, nous a fait un tour à Hue et HoiAn. Comme lui, j’aime bien Hoi An et surtoût les plats là bas. Peut être mon frère connait ta fiancée si elle travaille pour les touristes . Il connait bien le coin grâce à 12 ans dans le métier.Oui, je retourne au Vn régulièrement . Cet été était ma 5e fois 😆
Quote:Hello,Bạn đã sang Pháp để học ?
Es-tu venu en France pour étudier ?
Chúng tôi là công an hình sự :bigsmile:
Thưa bác cảnh sát hình sự, em sang đây làm điệp viên đấy bác ạ :bigsmile:
Mike, ah, en naviguant furtivement sur ce forum, j’ai vu des terms et nicknames « Hoa`n Kie^’m, « 10 năm trồng cây, trăm năm trồng người « , HochiMinh ville (moi, une personne qui est née à Saigon en 75 n’a toujours pas d’habitude de l’appeler « HCM ville »). Par conséquent, je pensais que ce site est dédié aux gens du nord, une conclusion un peu précipitée
.
C’est bien ce que j’ai déviné . Elle doit être du Sud, n’est ce pas ? Les filles du Nord n’utilisent pas le terme « khu`n g » mais plutôt « hâm » .
Féliciation pour votre couple
.
-
AuteurMessages