Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
merci Khiflo
Le terme de « petits mots etc… » c’est de moi. En revanche les exemple « con » et « cai » sont tirés de la méthode Assimil.
Je sais que les Chinois et les Coréens se sont appropriés le manga. Je pensais que les Vietnamiens avait fait pareil.
Merci pour les infos.
Ce sont ces petits mots qui déterminent l’objet dont on parle . Ex : « con » est le classificateur des êtres considérés comme animés « cai » celui des inanimés.
Il en va de même pour les objets longs, reliés, plats etc…
Ce sont des mots qui renseignent sur la nature de l’objet ou de la personne dont on parle et les nuances qu’ils apportent.
J’ai entrevu dans mes lectures furtives à la librairie qu’en employant un certain classificateur avec le nom d’une personne on lui donnait un sens péjoratif.
Bonne journée
Tu vas sur GOOGLE et tu tapes vocabulaire vietnamien. Là tu as l’adresse http://www.claramaniak.com/siteVN/
Les thèmes sont répartis entre corps, repas, famille, société, etc…
Les premiers de la liste n’ont pas d’orthographe vietnamienne.
D’autres oui.
Si quelqu’un peut rétablir l’orthographe…Bon courage.Salut Dédého
Je bosse avec la méthode et les CD. J’ai aussi une méthode (achetée il y a longtemps et retrouvée avec plaisir dans mes bouquins) « Je parle vietnamien » où les leçons sont réparties selon les thèmes (faire connaissance, parler de sa profession etc…). Mais pour ne pas m’éparpiller (c’est très tentant) je m’attache à la seule méthode Assimil.
J’écoute et essaie d’abord de prononcer très correctement. Après je m’attarde sur les explications grammaticales. J’essaie de ne pas commettre l’erreur avec ASSIMIL de revoir les leçons passées et de me décourager en me rendant compte que j’ai oublié certains mots. ce qui compte est la répétition, pas l’apprentissage par coeur. Lorsque j’arrive aux « bài tâp » je ne regarde pas les phrases mais essaie de comprendre ce qui est dit en écoutant le CD. J’écoute tant que je n’ai pas compris. Bon! si vraiment je ne comprends rien je regarde la phrase et la souligne. Comme ça plus tard lorsque je l’écouterai, je me rendrai compte si j’ai progressé ou pas.
J’en suis à la leçon 12. Je constate que certaines leçons sont difficiles (les 6, 9 et 10) et d’autres plus naturelles.
Il ne faut pas se décourager lorsque la leçon est difficile. Après tout, cela doit rester avant tout du domaine du plaisir d’apprendre et de pouvoir communiquer.
Voilà, j’ai été bavard. Xin loi…
Sur le Chu plutôt que Anh, j’irai voir un copain vietnamien. J’ai pris un coup de vieux!!
Tu en as d’autres comme ça? Merci pour ceux que tu as mis. Je les ai gardés pour plus tard. Quand j’oserai parler (encore quelques mois)
Toi Cam ön Anh nhiêu lam.
Je n’irai pas au VN (ce n’est pas prévu en tout cas). Je bosse la méthode ASSIMIL. Et à la rentrée si je ne suis pas découragé, je pense m’inscrire dans une association vietnamienne sur Bordeaux (on y donne des cours à tous les niveaux).
Merci pour ton encouragement. Il donne envie d’aller vraiment plus loin.
Bonjour Nanou
Je viens de tomber sur ton message. Combien de temps tu as mis avec ASSIMIL? Car moi aussi je travaille avec mais je prends mon temps. J’ai commencé début février et je n’en suis qu’à la leçon 11.
Est-ce que la méthode tient ses promesses?
As-t- été découragée? Et à quelle leçon que je m’y prépare…
Qu’est-ce que j’ai pas fait d’avouer…
Bon sérieux! j’apprends le vietnamien sans raison. Uniquement parce que je voulais dépasser le Maulên maulên que mon oncle m’avait appris. Il est allé au Vietnam et au Cambodge sur le Poulo Bidong (l’ile de lumière) et était médecin.
Bon, pour d’autres raisons aussi: j’aime l’idée d’apprendre à reproduire une langue aussi étrangère et d’aborder ses structures grammaticales. Ce serait un peu comme un jeu de construction. Voilà, d’autres raisons aussi. Peut-être que le fait d’être sur le forum en est une autre a posteriori.
J’espère tenir (j’apprends tout seul) et souhaite finir le manuel (pas de délai, juste le but de finir).
Ok. Après tout tu as raison. Je l’ai déjà complimentée dans le temps. Il y a longtemps. Si j’avais appris le vietnamien à cette occasion…tant pis.
Saut tout le monde,
Tout arrive. En parlant de chengyu vietnamien on en vient à parler de cuisine. En tout cas, merci pour les réponses.
Je suis preneur d’expressions en argot aussi. (en fait, je suis tenté d’épater une très jolie serveuse près de mon travail) Epater seulement: elle est mariée et moi aussi.
Bonne journée à tous.
29 février 2008 à 9h09 en réponse à : Apprendre le vietnamien…un long parcours du combattant. #59481Merci Pat117.
Existe-t-il un lien où on peut en trouver?
Bonne journée.
28 février 2008 à 9h35 en réponse à : Apprendre le vietnamien…un long parcours du combattant. #59403Em cam ön Anh nhiêù lam..
En fait, je rencontre un problème pour me présenter. J’ai contacté le webmaster. Je tiens à te remercier pour ta réponse.
Tu auras compris que je suis plutôt Em que Anh.
A bientôt.
GERARDO
27 février 2008 à 12h12 en réponse à : Apprendre le vietnamien…un long parcours du combattant. #59351Bonjour Thuong (Chào Anh?)
Bon j’apprends le VN par simple plaisir. La langue semble (je dis semble) simple (en tout cas si on la compare à certaines langues d’Europe). En plus, il y a quelques Vietnamiens sur Bordeaux (bien sûr dans les restos!). Et je trouve la langue assez étrange. J’aimerais pouvoir parler de choses simples juste comme ça. Je travaille avec la méthode Assimil (heureusement j’ai les CD). J’y prends beaucoup de plaisir et il me faut mon petit rendez-vous (parfois plusieurs par jour) avec mon livre. Pour l’instant je ne connais personne avec qui parler vraiment (je viens de débuter). Je sais qu’il existe une asso de VN sur Bordeaux qui donne des cours à tous les niveaux (et même de conversation). L’idéal serait d’avoir desz bases avec Assimil et poursuivre au sein de cette asso pour parler de sujets simples.
Sinon, dans la vie je travaille sur Bordeaux (on l’aura compris); Ma femme est française (d’origine polonaise; j’ai essayé le polonais…dur ! dur!) et j’ai quatre enfants.
Je profite de ta réponse pour te demander s’il existe en vietnamien la même chose qu’en chinois à savoir les chengyu (formules figées en quatre mots puisées dans les classiques littéraires)et rehausssant le discours).
En tout cas merci pour ta réponse et à bientôt peut-être.
Gerardo
25 février 2008 à 13h42 en réponse à : Apprendre le vietnamien…un long parcours du combattant. #52403Bonjour à tous,
Je viens d’arriver sur le site. En quelques mots: voilà j’ai commencé à apprendre le vietnamien tout seul (Assimil) depuis quelques jours (aucune origine). J’y prends beaucoup de plaisir. Peut-être que d’autres sont comme moi. J’habite sur Bordeaux. Ce n’est pas facile de débuter une présentation alors…à bientôt.:bye:
-
AuteurMessages