Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
@AnhTruc 158179 wrote:
Bonjour TLM
Thân ái chào hiền Đệ ĐP
Pour avoir le « Giấc Nam Kha »
Je conseillerais en guise, en guise de dîner, un tout petit bol de « canh rau luộc » avant d’aller se coucher.
Avec 2 ou 3 bols de phở mở gầu, plus quelques « hột vịt lộn » plus un dessert d’un « sầu riêng » le « Giấc Nam Kha » et le « Giấc Vu San »
« chày kình gióng tỉnh giấc Vu San »
se transforment vite en vrai du hí Diêm Vương trong ác mộng.
Bonne journée à TLM
CordialementAnhTruc
Bonjour Đại Huynh Anh Truc,
Merci de ton aimable commentaire.
Je viens de m’apercevoir que je me suis emmêlé les pinceaux en faisant des copies de caractères chinois.
En effet, en chinois Nam kha mộng est 南柯夢 et non pas 南南夢.
Par ailleurs, pour le dimanche soir, je me contente d’un bol de soupe de rau !
Bien amicalement.
Dông Phong
Bonjour TLM,
Pour vous distraire en ce dimanche pluvieux, un petit tour dans le trésor de notre littérature classique.
Cordialement.
Dông PhongNam kha mộng / Songe de la branche du sud
Giấc Nam kha khéo bất tình
Bừng con mắt dậy, thấy mình tay không !Traduction :
Comme le Songe de la branche du sud est stupide,
Car rouvrant les yeux au réveil on se retrouve avec les mains vides !Nguyễn Gia Thiều (1741-1798)
Cung oán ngâm khúc (Complainte du gynécée royal)Ces deux vers sont extraits de cette célèbre complainte vietnamienne longue de 356 vers composés en écriture démotique nôm. Ce sont les plaintes d’une belle odalisque qui avait connu tous les honneurs mais qui, rapidement, était délaissée par un roi volage. Des exégètes y voient plutôt la grande amertume du poète Nguyễn Gia Thiều, marquis d’Ôn Như qui, après avoir été nommé, à l’âge de trente ans, gouverneur militaire de la province de Hưng Hóa dans le nord-ouest du royaume, tomba en disgrâce et fut démis de ses fonctions. Il se retirait ensuite à la campagne pour vivre en ermite le reste de sa vie.
De son vivant, il était aussi réputé en poésie, en peinture, en musique et en architecture. Malheureusement, il ne nous reste que très peu de ses œuvres littéraires. Cung oán ngâm khúc (Complainte du gynécée royal) en est la plus connue.Nam kha mộng (南南夢) ou Songe de la branche du sud, est une histoire racontée dans un poème du Chinois Lý Công Tá (李公佐, Li Gongzuo) de l’époque des Tang (618-907) : un homme s’était assoupi au pied d’un sophora et rêva d’avoir été nommé premier ministre après avoir épousé la fille du roi ; mais au réveil, il s’aperçut qu’il était couché sur une fourmilière, sous une branche du sophora pointée vers le sud.
« Le songe de la branche du sud » est devenu dans le langage courant synonyme de rêve insensé.
Dông Phong@HAN VIËT 158149 wrote:
[Initialement, la pensée militaire vietnamienne et l’organisation de l’armée de libération doivent beaucoup au précédent maoïste et à l’aide de conseillers chinois. Les principes de la « guerre du peuple » sont les mêmes, mais ils ont dû être adaptés à un contexte différent : impossible au Vietnam de jouer comme en Chine sur l’immensité géographique et démographique ou sur la rivalité entre impérialismes (sauf en 1945)]
La guerre du peuple ,de tout le peuple a eu un précédent VN antérieur à Mao ; c’est la lutte de libération nationale contre les Ming ( et aussi l’insurrection Cân Vuong )
Il s’agit de savoir laquelle des deux , celle de Ng Trai ou celle de 1946 fut la plus difficile , la plus glorieuse , je penche pour celle de Ng Trãi . L’ennemi était limitrophe : liền đất , liền trời et on était tout seuls .
Bonsoir HAN VIET et TLM,
On pourrait aussi remonter à 1284, quand le roi Trần Thánh Tông convoqua la conférence de Diên Hồng pour consulter le peuple, afin de savoir s’il fallait faire la paix ou résister à la 2ème invasion des Mongols. La réponse fut : résister.
Cette conférence, la première consultation démocratique au Viêt Nam, a permis de mobiliser le peuple vietnamien uni dans la résistance à une invasion étrangère.
Dông PhongHội nghị Diên Hồng
Hội nghị Diên Hồng là hội nghị năm 1284 do Thượng hoàng Trần Thánh Tông triệu họp các phụ lão trong cả nước để trưng cầu dân ý, hỏi về chủ trương hòa hay chiến khi quân Nguyên Mông sang xâm lược Việt Nam lần thứ 2.
Hội nghị này được tổ chức trước thềm điện Diên Hồng vào tháng chạp năm Giáp Thân 1284. , hội nghị Diên Hồng không bàn đến chiến lược, chiến thuật quân sự mà chỉ bàn: nên đánh hay nên hoà.
Hội nghị Diên Hồng được xem như hội nghị dân chủ đầu tiên trong lịch sử Việt Nam. Các phụ lão có thể coi là những đại biểu của dân. Sau hội nghị, chính các phụ lão là những người truyền đạt lại chủ trương của chính quyền đến người dân.(Source : H)
@thuong19 158146 wrote:
lu dans le courrier du Viêtnnam, un article de la jeune journaliste Eloïse Levesque consacré aux différentes catégories d’expat au Viêtnam.
Te reconnais-tu ?:new_russian:es-tu certaine Eloïse de ne pas avoir oublié d’autres catégories? et toi même, dans quelle catégorie te ranges-tu?
Bonjour Thuong,
Merci pour cet article un peu … caricatural.
J’ai des collègues « français de souche » qui travaillent au VN depuis 15-20 ans.
Certains sont venus avec femme et enfants.
D’autres ont épousé des Vietnamiennes.
Mais tous sont bien intégrés au pays, parlant couramment vietnamien malgré leur accent qui fait rire parfois les Vietnamiens.
Nous avons l’habitude de dire, en plaisantant, qu’ils sont… perdus pour la France, car trop heureux là-bas, ils ne pensent pas revenir, d’autant plus que la situation des emplois est difficile ici.
Dông PhongPS : bien sûr, la journaliste Eloïse Levesque ne les a vus que de loin (ces « confirmés »), car ils ne fréquentent pas les bars et les restaurants qu’elle décrit ! Ils n’étaient pas des Tây ba lô à l’origine, mais des techniciens qui voulaient exercer leur métier au VN.
18 octobre 2013 à 19h51 en réponse à : la vision de l’historien François Guillemot concernant Vo Nguyen Giap #157983@HAN VIËT 158140 wrote:
A lire dans Mémoires d’Indochine Le vieux général, le député audacieux et la jeune blogueuse | Mémoires d’Indochine
Le vieux général, le député audacieux et la jeune blogueusepar M. Guillemot . Il liste les critiques contre le GENERAL et le régime VN par le député Duong Duôc Trung , l’ex-colonel Bùi Tin et une jeune blogueuse .
Parmi les références de bas de page , M. G.cite des contre attaques qui lui sont adressées directement : Thai Binh, Bộ mặt ghê tởm của RFA và Bùi Tín khi nói về Đại tướng Võ Nguyên Giáp!, [Le visage ignoble de RFA et de Bui Tin lorsqu’ils parlent du Général Vo Nguyen Giap], 05/10/2013. Voir aussi : Vien, Gui BBC va TS François Guillemot: Cho cu sua con khach bo hanh cu buoc [A l’attention de la BBC et du Dr François Guillemot: les chiens aboient, la caravane passe], 09/10/2013. L’article, réécrit plus poliment, complété et signé Mộc Miên, fut repris en boucle sur les sites des dirigeants de la RSVN sous le titre poétique : Cỏ làm sao che được mặt trời! [Comment l’herbe pourrait-elle masquer le soleil ?], 17/10/2013 (site du P.M. Nguyen Tan Dung).
M. G. a l’esprit ouvert , il accepte les critiques
Merci HAN VIET (M. Ung Do ?)* pour votre post et pour ses liens.
Merci aussi de nous avoir informé que » M. G. a l’esprit ouvert , il accepte les critiques« .
Dông Phong* HV, pouvez-vous, SVP, confirmer cette assertion :
@dannyboy 158100 wrote:J
…
PS: une remarque en passant. Mr Ung Do est aussi membre de FV sous un autre pseudo. Je vous laisse deviner qui
@Abuelita 158134 wrote:
…
– Lors de l’inauguration, que portent les hôtesses sur leur coussin rouge ?
…
Bonjour Abuelita,
Habituellement, chaque coussin rouge porte une paire de ciseaux, qu’on distribue (prête) à chaque personnalité qui doit couper le long ruban (rouge aussi) de l’inauguration.
Cordialement.
Dông Phong
18 octobre 2013 à 5h37 en réponse à : la vision de l’historien François Guillemot concernant Vo Nguyen Giap #157975@dannyboy 158129 wrote:
Quoi ? Lire un livre en papier ? Mais quel horreur ! Depuis la fin de mes études, je n’ai jamais acheté un seul livre papier.
@abgech 158131 wrote:
Ceci explique passablement de choses !
Oui, je comprends que les échanges entre Dannyboy (Thuan An) et François Guillemot aient été difficiles.
F.G. a dû mieux apprécier la correspondance de M. Ung Do (HAN VIET ?) qui, lui, a cité le livre de référence de Currey* sur le Général Giap.
Dông Phong
* Cecil B. Currey, Victory at Any Cost. The Genius of Vietnam’s Gen. Vo Nguyen Giap, Potomac Books Inc., coll. The Warriors, 2005 (rééd.). Version française amoindrie des notes de bas de page : Vo Nguyên Giap – Viêt-nam, 1940-1975. La Victoire à tout prix, Paris, Phébus, coll. De Facto, 2003. Sans doute la biographie la mieux informée.(Source : Vo Nguyen Giap, le “Napoléon vietnamien”, héros intangible | Mémoires d’Indochine)
17 octobre 2013 à 19h35 en réponse à : la vision de l’historien François Guillemot concernant Vo Nguyen Giap #157969@dannyboy 158108 wrote:
Je voudrais aussi demander à Mister Dông Phong de nous fournir des liens vers d’autres articles de François Guillemot pour qu’on puisse les analyser. C’était trop chouette !
Oui, Mister Dannyboy, je le ferai volontiers quand vous nous aurez fourni une analyse-critique étayée du gros livre Le Dai Viêt de François Guillemot, après l’avoir réellement lu.
Fair deal, non ?
Dông Phong@Ti Ngoc 158110 wrote:
car tu as bien là l’équivalent d’un lapsus révélateur, tu voulais écrire (dire) une chose, mais ton ICS en a dit une autre(héhé)
lapsus, oubli acte manqué… tous ces « petits ratés » de la vie quotidienne sont en fait bel et bien des actes réussis au niveau ICS
et celui ci dans ce topic était magnifique!:friends:Chère Ti Ngoc,
Auriez-vous la générosité d’expliquer à un pauvre vieux Vietnamien ce qu’est un ICS ?
Merci,
Bien amicalement.
Dông Phong
Merci, cher Thuong, de l’info.
Mais si je faisais de la basse psycho de cours de récré, je dirais que, inconsciemment, tu n’aimes pas les roses du magnifique jardin de Madame Thuong.
Car tu as écrit « L’haï les Roses » au lieu de « L’Hay-les-Roses » ! :wink2:
Bonne soirée,
Bien cordialement.
Dông Phong@Abuelita 157980 wrote:
Bonjour à toutes et à tous,
Historiquement, au Vietnam et dans d’autres pays du monde, y compris en Europe et même en France il y a longtemps, le deuil d’un proche se marquait par le port de vêtements blancs.
Le deuil national qui nous touche, ainsi que, je viens de le lire, la disparition accidentelle d’un talentueux architecte, m’ont fait remarquer sur des photos le port d’un bandeau frontal blanc.
– Est-ce la simplification de l’ancienne coutume ?
– Ou est-ce, par exemple, une coutume particulière à une région ?
– Connaissez-vous la « règle » du port de ce signe de tristesse ?
Bonjour Abuelita,
Le bandeau blanc est le signe de deuil porté par les descendants directs de la personne décédée et par ses parents proches (époux/se, frères/soeurs, neveux/nièces, cousins, etc) lors de ses obsèques, et des cérémonies qui suivent lors des 7ème, 49ème et 100ème jour après.
Les petits-enfants parfois portent un bandeau jaune doré, et les arrière-petits-enfants un bandeau rouge.
Après, on ne porte plus qu’un petit ruban noir sur la veste ou la robe.
Les règles du deuil, applicables jusqu’à la 5ème génération, sont assez compliquées et la plupart date du Code des Lê du XVème siècle.
Cordialement.
Dông Phong
Dông Phong@thuong19 157972 wrote:
bonjour tout le monde,
2 messages polémiques ont été supprimés (ngjm95, et Dong Phong). ils n’apportaient rien à la discussion concernant les choix stratégiques ou la vie de Vo Nguyen Giap.J’espère qu’ils ne m’en tiendront pas rigueur.
Les argumentations souvent étayées des uns et des autres ne peuvent nous faire déraper dans des procès d’intention en cas de désaccord, ni rappeler des ressentiments du passé.Pour avancer, tournons les pages .
Cher Thuong19,
Au contraire, je te suis reconnaissant d’avoir supprimé ces 2 messages stupides.
Il faut que tu veilles à supprimer systématiquement les attaques personnelles et les provocations.
Merci d’avance.
Dông Phong13 octobre 2013 à 20h07 en réponse à : la vision de l’historien François Guillemot concernant Vo Nguyen Giap #157942@dannyboy 157965 wrote:
Je suis d’accord avec DP. Il faut lire les publications de tous bords pour forger sa propre opinion. Je remercie donc DP de m’avoir fait connaitre les écrits de François Guillemot.[/QUOTE
Je remercie Dannyboy d’avoir apprécié le travail ingrat que je fais sur FV, contre vents et marées.
L’Histoire est une longue … histoire !
Cordialement.
Dông Phong13 octobre 2013 à 20h07 en réponse à : http://www.forumvietnam.fr/forum-vietnam/le-vietnam-son-passe-son-histoire/13392-la-vision-de-lhistorien-francois-guille #157826@dannyboy 157965 wrote:
Je suis d’accord avec DP. Il faut lire les publications de tous bords pour forger sa propre opinion. Je remercie donc DP de m’avoir fait connaitre les écrits de François Guillemot.[/QUOTE
Je remercie Dannyboy d’avoir apprécié le travail ingrat que je fais sur FV, contre vents et marées.
L’Histoire est une longue … histoire !
Cordialement.
Dông Phong@dannyboy 157965 wrote:
Je suis d’accord avec DP. Il faut lire les publications de tous bords pour forger sa propre opinion. Je remercie donc DP de m’avoir fait connaitre les écrits de François Guillemot.[/QUOTE
Je remercie Dannyboy d’avoir apprécié le travail ingrat que je fais sur FV, contre vents et marées.
L’Histoire est une longue … histoire !
Cordialement.
Dông Phong -
AuteurMessages