Aller au contenu

cg0091

Toutes mes réponses sur les forums

15 sujets de 16 à 30 (sur un total de 40)
  • Auteur
    Messages
  • en réponse à : Anciens noms de rues de Hanoi #111909

    Bonjour Dông Phong,

    Merci de votre réponse. J’ai correspondu avec Claire Villemagne, qui citait mon arrière-grand-oncle dans un article, il y a quelques années. Depuis, j’ai un peu avancé dans la connaissance de cet étonnant personnage, mort à plus de 100 ans !

    Voici un résumé des infos dont je dispose actuellement :

    Sébastien est né le 21/10/1839 à Villecey-sur-Mad (54). En 1870, il par en Nouvelle-Calédonie, dont il revient en 1884… pour repartir aussitôt au « Tonkin ». Il s’établit à Hanoï, où il fonde son magasin (la maison de commerce « Godard et Cie » est créée en 1884, mais j’ignore la date de la construction du grand magasin). Il se marie le 16/6/1886 à Hanoï avec Adèle Pollot, et reconnaît sa fille Amélie Godard, née le 15/5/1885 à Hong-Kong (un cousin qui « planche avec moi sur cette histoire pense que Sébastien a pu envoyer sa future épouse finir sa grossesse à Hong-Kong en raison des troubles à Hanoï à l’époque : si vous avez des lectures à me suggérer à ce sujet, je suis preneuse !).

    Il achète une propriété 95 avenue du Grand Bouddha (plus de 13 000 m2 de terrain) où il fera construire sa maison, et planter plus de 500 arbres fruitiers (plus de 50 espèces de toutes les parties du monde).

    En 1897, il obtient une concession de 80 ha à Co Tunyet (province de Hung Hoa), qu’il cède en 1901 à son associé Gilbert, et en reprend une de 317 ha à Huyen Tu-nong (province de Thai Nguyen).

    Toujours en 1901, il initie le transport par chaloupes à vapeur. En cours de route, il a évidemment participé aux Expositions de Hanoï (voir Mission à l’exposition de Hanoï et en Extrême-Orient : [1902-1903]… – Gallica) et de Paris.

    Je ne sais plus en quelle année il fonde L’Union Indochinoise, regroupement de plusieurs commerces.

    En 1904, sa fille Amélie se marie, retourne en France… et meurt brûlée dans son appartement de Nancy.

    Vraisemblablement entre 1897 et 1901, son épouse meurt noyée : 2 récits familiaux à ce sujet : pour l’un, elle s’est noyée avec un – ou deux – de ses enfants sur le Petit Lac d’Hanoï, lors d’une tempête ; pour l’autre, c’est lors d’un retour vers la France que, prise de panique lors d’une tempête, elle s’est jetée à l’eau – peut-être vers Suez. Pas de mention d’enfant dans cette 2ème version.

    Une publication sur le botaniste Balansa, décédé à Hanoï en 1891, mentionne que quelques années plus tard, sa dépouille fut relevée et transférée dans le caveau de la famille Godard, avenue du Grand Bouddha : si ce caveau existe toujours, il devrait porter les décès de la femme de Sébastien… ce qui m’aiderait sérieusement pour mes recherches, vu que le CAOM n’a l’état-civil que jusqu’en 1897 !

    Il a été président de la Chambre de Commerce de Hanoï, membre (et adjoint) du Conseil Municipal, puis du Protectorat.

    Chevalier de l’ordre du Dragon d’Annam en 1892, Brevet de Kim Khanh de 1ère classe en 1901, Officier d’Académie la même année, Chevalier de la Légion d’Honneur en 1903.

    Il se remarie en 1907, a 3 enfants (dont un né en France ; le plus jeune, Maurice, né à Hanoï en 1911, mourra en déportation). Il rentre en France aux environs de 1914, et meurt le 2/5/1940 à Bordeaux.

    Voilà un bref résumé de la vie mouvementée de Sébastien ! Il subsiste beaucoup d’interrogations concernant sa vie en général, et à Hanoï en particulier (sans compter que je ne sais pratiquement rien de sa vie en Nouvelle-Calédonie !).

    Tout renseignement complémentaire me serait évidemment très utile, de quelque nature qu’il soit…

    D’avance, je vous remercie… et vous souhaite un heureux voyage !

    Cordialement,

    Christiane Godard

    en réponse à : Anciens noms de rues de Hanoi #111776

    @Dông Phong 103847 wrote:

    Bonsoir Buuhoa,
    Malheureusement, je n’ai fait cette étude que sur Hanoi (ma ville natale !), destinée aux anciens du Lycée Albert Sarraut de Hanoi.
    Ce serait utile sûrement de faire la même recherche pour Saigon, mais c’est le temps qui me manque.

    Je partirai à Hanoi le 31 mars, et tâcherai de publier mes « lettres de voyage » sur mon blog. Tu es cordialement invitée à le visiter et y mettre des commentaires, pour que je me sente moins seul pendant ma mission.

    Bien amicalement.

    Bonjour,
    Si votre voyage vous permet de « flâner » un peu dans le Hanoï des années 1884-1914… faites-moi signe : je recherche toujours des tas de renseignements sur Sébastien Godard, mon arrière-grand-oncle !

    en réponse à : Livres électroniques sur le Vietnam #104706

    @robin des bois 96012 wrote:

    Bonne remarque …en ce sens que – à part le doc sur les frontières ( en pdf)- les autres liens sont plutot des « catalogues  » de référence .. et ne donnent pas accès à des livres numérisés
    (ces liens sont donc un peu hors sujet par rapport à la rubrique de Léa -et je m’en excuse auprès d’elle- encore que je n’ai pas parcouru tous les portails d’entrée !!!)

    Bon, je comprends mieux… mais… comment avez-vous trouvé le pdf ??? Il y en a peut-être d’autres…

    en réponse à : Livres électroniques sur le Vietnam #104680

    Très intéressant, effectivement !

    Mais… je n’ai pas compris comment accéder aux documents ! Si je clique sur un titre, j’ai la possibilité d’enregistrer la notice… mais je n’ouvre pas les documents… Comment faites-vous ???

    en réponse à : Livres électroniques sur le Vietnam #104458

    « Que du copier-coller », dis-tu ? C’est une superbe recherche ! Cela fait plusieurs années que je cherche – et trouve ! – des livres parlant du Tonkin sur Gallica… J’en ai déjà téléchargé et lu plusieurs, au moins en partie. Mais là, c’est toute une bibliographie, que tu nous offres ! Et que je vais enregistrer consciencieusement !

    Merci !

    en réponse à : [Caveau de famille] Recherches sur Hà Nôi #103456

    Merci pour ce document. J’avais trouvé un plan ancien de Hà Nôi (noms de rues en français), mais avais quelques problèmes à resituer la maison sur un plan actuel…

    Quand Sébastien Godard songe à vendre cette propriété, en 1902, il mentionne également que « Le jardin du lac est d’une contenance de 6095 m2. En raison de sa situation sur le lac et de l’étendue de sa façade sur l’avenue, il ne peut être estimé à moins de 7F50 le m2, soit en chiffres ronds : 45 000F. »

    Si je comprends bien, cette propriété devait donc se poursuivre jusqu’au lac… Je ne sais si ce jardin est en plus de la superficie annoncée plus tôt, ou si elle y est englobée…

    D’après sa fille, il y avait 300 jardiniers pour s’en occuper…

    en réponse à : Au temps du Tonkin… #103290

    … Et merci à Thuong19 : en effet, cet arrière-grand-oncle, avant le Tonkin, a passé une douzaine d’années en Nouvelle-Calédonie ! C’était avant la création de la Banque d’Indochine, si je me souviens bien… Mais je « collectionne » aussi les documents sur la Nouvelle-Calédonie à l’époque !

    en réponse à : Au temps du Tonkin… #103288

    Bon, on est parti assez loin du Vietnam… Mais sans vous, je n’aurais jamais réussi à trouver l’origine de ce document !

    L’image envoyée par Bap m’a lancée dans de nouvelles recherches : il s’agit du toughra de Mahmoud Khan, sultan de l’empire ottoman de 1808 à 1839…

    Ce qui rend le document encore plus étrange, puisque mon arrière-grand-oncle est né en 1839 et que, à ma connaissance, nos ancêtres n’ont pas eu de contacts en Turquie !

    J’ai demandé une traduction… je vous tiendrai au courant… même si cela ne concerne pas le Vietnam !

    en réponse à : Au temps du Tonkin… #103282

    Effectivement, la parenté entre les 2 images est flagrante ! Je vais essayer de me renseigner sur ce toughra…

    Merci beaucoup !

    en réponse à : Au temps du Tonkin… #103280

    Ah ! Voilà qui est intéressant…

    Je me suis focalisée sur le Kim Khanh, car je possédais une photocopie de la traduction, et ai pensée qu’il s’agissait là de l’original…

    Mais mon arrière-grand-oncle, tenant un grand magasin à Hà Nôi, pouvait être en relations commerciales avec d’autres pays, évidemment !

    Et, à cette époque, les Turcs utilisaient l’écriture arabe…

    en réponse à : Au temps du Tonkin… #103277

    Je ne suis pas très forte en géographie… mais il me semblait qu’effectivement, Djibouti n’était pas tout à fait en Indochine… Que la banque de l’Indochine ait son siège à Djibouti ne me choquait pas… Et je trouvais les illustrations adéquates pour le Tonkin…

    Mais… peut-être qu’il n’y a pas eu de francs en Indochine à cette époque : mon arrière-grand-oncle, en effet, vend une maison au gouvernement, et le problème se pose de la transposition des francs français (payés par le gouvernement) en piastres indochinoises…

    J’avoue être de plus en plus intriguée par ce document !

    en réponse à : Au temps du Tonkin… #103272

    Je me suis bien sûr rendue sur la page que tu m’as indiquée. Et j’y trouve un billet dont l’écriture se rapproche de mon document :

    djibouti-100Francs-1920.jpg

    Qu’en dis-tu ?

    en réponse à : Au temps du Tonkin… #103271

    Effectivement, cela a l’air plus proche de l’arabe. J’avais trouvé un site répertoriant pas mal d’écritures… un peu trop pour que je m’y retrouve ! J’avais eu un petit espoir avec les caractères mandchous… mais ils écrivent de haut en bas, ce qui ne semble pas être le cas dans mon mystérieux document… qui n’est pas forcément dans le bon sens, évidemment ! J’ai pris la splendide calligraphie (qui est en fait dorée !) comme « titre »… mais c’est peut-être une signature !

    Bon, je vais effectuer une recherche chez des amis d’origine arabe… Leur écriture est souvent plus « liée » que celle du document, mais elle varie peut-être selon les pays…

    Sacré oncle Sébastien ! qui, ayant passé une douzaine d’années en Nouvelle-Calédonie, puis une petite trentaine au Tonkin, a trouvé le moyen d’avoir un papier en arabe !

    Merci pour ces billets… Ils vont trouver place dans mon dossier de plus en plus vaste sur la vie de Sébastien !

    en réponse à : Au temps du Tonkin… #103254

    Merci d’avoir réussi à insérer l’image dans le forum… Je n’ai pas dû bien comprendre comment il fallait procéder…

    Et merci de ta réponse… qui ajoute un brouillard supplémentaire sur cet arrière-grand-oncle peu commun !

    S’il s’agit, comme je le suppose, du Brevet de Kim Khahn, il a été décerné par les « Grands Mandarins, Membres du Conseil Secret de l’Empire » d’Annam…

    Mais… il peut s’agir de tout autre chose…

    En tous cas, me voilà avec une énigme de plus : quelle écriture – et quelle langue – sont utilisées dans ce document !

    en réponse à : Au temps du Tonkin… #103244

    Bonjour,

    Merci beaucoup pour ton aide !

    Après avoir passé pas mal de temps à réduire mon image afin qu’elle tienne dans les 97 ko prévus… je me suis vue déclarer que j’avais 46 ko de trop…

    Rien compris, mais bon, j’ai téléchargé l’image sur Shack, et voici l’adresse :

    Imageshack – img4625d – Uploaded by godard2
    [IMG]http://img690.imageshack.us/i/img4625d.jpg/[/IMG]

    Si tu restes sur Hà Nôi… j’aurai d’autres aides à te demander peut-être…

    Cordialement,

15 sujets de 16 à 30 (sur un total de 40)