Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii z’avait pas vu :wink2:
Ti Ngoc;117756 wrote:Bienvenue au co
l’homme aux mille avatars!
boulanger pâtissier
un super métier,
Vive les pâtissiers et les…..cuisiniers
je te souhaite une belle réussite et plein de succès dans ta vie
ici et au Vietnam.
Ti Ngocmerci Ti Ngoc,
je crois j’ai trouvé un avatar qui me correspond bien je tâcherai de le garder lol :Vietnam:hmh76;117740 wrote:Salut au-co et :bienv:Si tu as des expérience dans la boulangerie et pâtisserie de l’hôtelerie, ça sera un plus pour chercher un poste à tes compétence dans un grande hôtel d’une chaine international.
Là tu peux prétente d’un salaire comme en France ou un petit peu moins. Mais il faut accepter les conditions de travail à la vietnamien = 1 jour de congé, 12 jours de vacances et surtout pas les 35h:bye:
lol ça va être dur, ça existe les mi temps? je voudrais bien travailler 20H par semaine c’est tout
kimsang;117618 wrote:Bonjour,Avec une exemption de visa 5 ans pour viet kieu, il faut quand meme aller valider son visa tous les 3 mois au service de l immigration dont j ai donne le nom en vietnamien dans un message precedent.
Kim Sang
merci mille fois kim sang de tes posts, toujours là pour aider les autres :friends:, c’est touchant :Vietnam:
je m’y connais pas grand chose mes les prix donnés par kim sang sont crédibles, d’une part les écoles lycées françaises ça courent pas les rues au vietnam quand même. 4000 euros allez c’est comme une école de commerce en france hein lol.c’est pour une certaine élite, si on a l’argent pourquoi se priver pour qũ ‘ils aient une bonne éducation là bas?
1m80, né en france nourri au proteine weider + créatine lol
Dông Phong;117607 wrote:Re-bonsoir Au-co,Il faut bien préciser ce que vous voulez chercher !
Car les caractères que vous indiquez là sont du nôm (vietnamien dérivé du chinois, Vietnamese-Chinese ) et non pas du hán (chinois, 漢字 Hán tự).
Ainsi, par exemple, le 1er caractère que vous citez, năm (year, année), est composé de 2 caractères chinois nam (sud) et niên (année), alors que le caractère năm de thứ năm (thursday) est composé de 2 caractères chinois nam et cinq signifiant respectivement sud et cinq (cinquième jour de la semaine)
Bien amicalement.
Dông Phongbonsoir dông phong, c’est bien une liste de chinois=> viet, 漢字 Hán tự que je cherche pardon de la confusion, ayant des notions de mandarin j’arrivais pas a comprendre car c’était du nôm.
j’ai trouvé ça :
http://www.viethoc.org/eholdings/NgKhacKham/G_Aubaret_Annamite-Francais.pdfmais la qualité est assez médiocre j’aurais aimé avoir une liste exhaustive sous forme de tableau comme pour mon tout premier lien, je l’aurais imprimer et fais un jeu de carte pour facìliter la mémorisation des caractères . la liste est pas bonne c’est du nôm on dirait lơl help
merci infiniment Dông Phong , mon père est au vietnam en ce moment, ça m’intéresserait d’avoir des références 漢字 Hán tự: A Vietnamese-Chinese , je les achèterais la bas lol
un de ce style me plairait bien lol
kimsang;117538 wrote:Bonjour,Scolarite obligatoire au Vietnam ??? Je ne crois pas puisque qu il y a des enfants qui ne vont pas a l ecole faute de moyen ….
Pour les frais de scolarites, tout depend dans quelle ecole ton ami souhaite mettre ses enfants : ecole vietnamienne, francaise, anglaise …etc.
Kim Sang:bye:
une école vietnamienne et française, lol pour apprendre les deux langues
Dông Phong;117599 wrote:Bonsoir Au-co,
J’ai dans ma bibliothèque quelques livres (assez anciens) pouvant répondre à votre requête.
Je vous en donnerai les références à la fin de la semaine quand je serai rentré chez moi, car je suis actuellement en balade au bord de la mer.
Bien amicalement.
Dông Phongmerci infiniment Dông Phong , mon père est au vietnam en ce moment, ça m’intéresserait d’avoir des références 漢字 Hán tự: A Vietnamese-Chinese , je les achèterais la bas lol
Duc2Saigon;117475 wrote:C’est le problème des dépôts en devises étrangères (USD, EUR) ; la loi oblige les banques à avoir un justificatif de l’origine des fonds (contrat de travail en général, facture ou déclaration de douane d’entrée de devise).Pourquoi garder des euros à la banque si c’est de l’argent dont vous aurez besoin pour vivre.
Soit vous gardez le tout chez vous, soit vous changez en VND dans une bijouterie pour tout déposer à la banque : là, pas de soucis.Nemo;117389 wrote:C’est possible mais comme je ne suis pas riche, je ne suis pas confronté à ce genre de problème :wink2:Je crois que tu dois indiquer le motif du transfert et fournir un justificatif à partir de 12500 €.
nemo, donc si je comprends bien, au delà de 12500 europs je dois justifier, donc légalement, puis je faire un premier virement de 12500 euros cet année puis 12500 euros l’année prochaine? transférer par à coup
oanhmatth;117513 wrote:au service immigration de la ou tu resideça s’appelle comment ce service en langue việtnamienne?
19 septembre 2010 à 13h43 en réponse à : Clavier Vietnamien ( logiciel VPSkey à télécharger..) #54904tôi tên là út nguyễn và em? tôi tò mò lắm lol ça marche bien
19 septembre 2010 à 13h31 en réponse à : Clavier Vietnamien ( logiciel VPSkey à télécharger..) #123506wolfholz;117510 wrote:moi j’utilise vpskeys 4.3 en téléchargement gratuit.vpskeys 4.3 est le plus utilisé je crois, je vais prendre ça histoire d’épater mon père lol
19 septembre 2010 à 11h54 en réponse à : Clavier Vietnamien ( logiciel VPSkey à télécharger..) #54903bonjour à tous, je cherche un clavier viet-phap que mon père m’avait donné à cet époque je voulais pas apprendre le vietnamien je l’ai effacé lol fils indigne mdrrr, en fait on l’installe et il se met sous la barre des taches à droite à côté de l’horloge et msn etc, et quand on s’en sert on clique dessus il s’active, quelqu’un peut m’aider à le trouver un de ce style, c’est très pratique
-
AuteurMessages