Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
@oliviersapa 76470 wrote:
Tres jolie aquarelle
Ou as tu trouve le modele ? Au Vietnam ou sur une photo d’internet ?Bonjour oliviersapa
Franchement j’ai oublié la source
J’en ai fait tellement
Pas sur Internet en tout cas
Cordialement
TRUC@pierrehuyen 76456 wrote:
Bonjour Anh Truc, :jap:
Je dois avoir une trentaine de photos prises au musée d’Ethnographie de Hanoi, je peux te les envoyer si cela t’intéresses.
Pierre. :bye:
Bonjour Pierre
Oui ça m’intéresse
Merci d’avance
je recherche le maximun de photos
Comme ça mes progénitures auront une plus large vue de la population du pays de ses ancêtres les « non gaulois »
Je t’envoie mon adresse élect par MP
Cordialement
TRUC@Buuhoa 76420 wrote:
Salut Anh Truc,
J’en ai plein de ces photos ! Par pièces jointes au courriel,@NoiVongTayLon 76423 wrote:
Thua Bac AnhTruc,
Je n’ai pas de photos, cependant tu peux consulter quelques liens ci-après pour avoir une idée sur les 54 ethnies du Vietnam :Merci mes ami(e)s
C’est très aimable à vous
Mes enfants sont venus en France trop jeunes et n’ont aucune idée de ces ethnies du VietNam.
N’en parlons pas de mes petits enfants.
Merci Buuhoa, je vais t’envoyer un mail comme ça tu auras mon
adresse électronique.
merci NVTL
Le lien est magnifique.
On y voit toutes les ethnies qui forment la population de notre pays.
Cordialement
TRUC@Ulysse le combattant 76288 wrote:
Mon grand-père s’appellait Armand Legros.De 1945 à 1948 il s’était engagé dans l’armée française en Indochine chez les Sapeurs du Génie et basé à Saigon.De 48 à 52 il est resté à Hanoi:il était chef de chantier pour les établisements Eiffel(construction de ponts, de monuments etc…).Il avait 17 ans quand il est arrivé en Indochine mais il avait falsifié ses papiers un an auparavant pour s’engager dans l’armée française.
Cordialement
Ulysse le combattantBonjour Ulysse le combattant
je comprends mieux maintenant.
Après le 10 mars 1945, toute l’armée française est faite prisonnière par l’armée japonaise. J’étais capturé dans l’île Tagne avec tous les marins.
Je crois que la liaison avec la Métropole s’était rétablie vers le troisième ou le quatrième trimestre de cette année.
c’est tellement loin
Bonne chance à toi
Cordialement
Anh TRUC5 février 2009 à 16h28 en réponse à : 50 manières pour reconnaitre quelqu’un originaire du Vietnam …. #85872merci DédéHeo
Je me sens bien mieux avec
« 50 cách để biết bạn là người « châu Á » »
Je me sens rajeunir tout d’un coup
Cordialement
Anh TRUC5 février 2009 à 15h26 en réponse à : 50 manières pour reconnaitre quelqu’un originaire du Vietnam …. #85867@chantalngoc 76268 wrote:
ah non Bàc Truc
je ne sais pas lire ni écrire le vietnamien, je le parlais avec ma mère, donc vous ne pouvez pas dire que dans mon intime conviction etc…
je ne sais pas ce qui est dit dans la première page écrite en vietnamien:jap:Désolé de ce malentendu
Excuse moi Chantal
Dans ce cas ça change tout
Cette phrase écrite en vietnamien:
« 50 cách để biết
mình là người gốc Mít. »
signifie exactement:
« 50 manières pour reconnaître que je suis originaire de Mít »
Donc je reprends ce que j’ai écrit:
« Chantal n’a pas traduit dans son intime conviction »
Et qu’elle n’a pas « assimilé dans son subconscience Mit et Vietnamien et cetera et cetera et cetera. »
Voilà j’ai réparé ma faute.
J’espère que tu me pardonnerais.
Cordialement
Anh TRUC5 février 2009 à 10h45 en réponse à : 50 manières pour reconnaitre quelqu’un originaire du Vietnam …. #85845@chantalngoc 76255 wrote:
excusez moi mais je ne comprends pas très bien ce matin
je n’arrive pas à vous suivre…
le sujet initial du topic s’intitule « 50 manières pour reconnaître quelqu’un originaire du Vietnam… »
et non pas « annamite » ou « Mit »Et cette phrase:
« mình là người gốc Mít.. »
C’est plutôt quelqu’un d’originaire de » người gốc Mít. » que tu as gentiment traduit dans ton intime conviction « quelqu’un originaire du Vietnam »
Tu vois, toi aussi tu assimiles dans ton subconscience
Mít et Vietnamien
Mais ce n’est pas grave
Ce n’est qu’une appellation.
Cordialement
Anh TRUC5 février 2009 à 9h29 en réponse à : 50 manières pour reconnaitre quelqu’un originaire du Vietnam …. #85836@chantalngoc 76237 wrote:
Bonjour Bàc Truc
encore un terme que je ne connais pas
c’est quoi « Mit »?@Phoanlien 76037 wrote:
Désolé … c’est un article en vietnamien.
Pour ceux qui sont en train d’apprendre le vietnamien, ce sera un très bon exercice de nous le traduire … :bye:50 cách để biết
mình là người gốc Mít.
(áp dụng cho thế hệ 1.0 và 1.5)
….Bonjour Chantal
Pourtant c’est le thème principal de ce post auquel tout le monde ou presque il participe à coeur joie
Mit est tout simplement une contraction de « annamite » qu’on a supprimé « anna…e »
Cordialement
Anh TRUC5 février 2009 à 5h31 en réponse à : 50 manières pour reconnaitre quelqu’un originaire du Vietnam …. #85805Bonjour
Le monde est vraiment contradictoire
Tout le monde ou presque il rejette le terme « annamite » comme très péjoratif, très colonialiste.
Et ce même tout le monde ou presque accepte allègrement le terme de « Mit »
Quelles différences entre ces deux termes: quelques lettres en plus ou en moins.
Or ce dernier terme est inventé par les vietnamiens eux-mêmes pour qualifier les vietnamiens.
Que le monde est contradictoire
Cordialement
Anh TRUCBonsoir Pousse de bambou
Sois le bienvenu dans ce forum où tout le monde il est sympa.
Et tout le monde il veut te manger tout cru.
Signe extrême d’affection.
Parce que l’on ne mange que ce qu’on aime.
Cordialement
Anh TRUC@Ulysse le combattant 76083 wrote:
….
Pour répondre à Anh Truc:
Mon grand-père était en Indochine en 44 jusqu’en 52 il faisait parti du Génie:les vietnamiens lui avaient donné un surnom(je ne sais pas comment cela s’écrit): » grand homme blond » de part sa taille.Il est décédé à l’âge de 80 ans et j’aurait tant voulu qu’il soit éternel…Bonjour Ulysse le combattant.
Désolé pour ton grand père
Je comprends tes sentiments.
Il est plus jeune que moi de 6 ans
S’il est du signe de dragon, alors il est né en 1928.
Tu dois certainement te tromper de date du séjours en Indochine de ton grand père.
En 44 j’étais marin de la marine nationale française, affecté à la base de Camranh.
La liaison avec la métropole avait été coupée depuis quelques années déjà et n’avait été rétablie que quelques années plus tard.
Je ne me rappelle plus les dates exactes.
Cordialement
Anh TRUC@Buuhoa 75893 wrote:
Bonjour Anh Truc et TLM !
On ne peut pas en trouver tout fait ?
Si on me le préparait, je ne dirai pas non, mais… plus ça va, plus j’aime manger, mais faire la cuisine, beaucoup moins ! :lol::bye:Suite à mon post
ma nièce vient de me donner une recette très simple pour faire du « Tàu hu » à partir du lait de soja vendu en boite.
1 litre de lait de soja + une cuillerée de poudre agar agar.
A mélanger sur feu juqu’à ébullition.
Laisser refroidir et le conserver au réfrigérateur.
A consommer avec la sauce sucrée:
à fair bouillir : sucre de canne + eau + gingembre.
Cordialement
TRUC@Buuhoa 75893 wrote:
Bonjour Anh Truc et TLM !
On ne peut pas en trouver tout fait ? …..
Mais si
Dans presque tous les resto vn ou chinois, il figure dans la liste des desserts
On peut aussi à partir du lait de soja vendu en boite dans les super marchés en fabriquer en le coagulant un peu. mais j’ai oublié le procédé.
Cordialement
TRUC@Yume 75737 wrote:
……
Alors, il n’y avait que du tofu, de la ciboulette et un peu de sauce claire. La gout est assez sucré, sans plus…….Bonjour
D’après la description je pense que c’est du « chè tofu » ou comme on l’appelle au VN « Tàu Hủ » vendu quand j’étais enfant par les marchands ambulants chinois dans tous les coins de rue.
Il a la consistance du yaourt mais en plus solide. Et on l’assaisonne avec une sauce faite avec du sucre de canne, de l’eau et quelques lamelles de gingembre écrasées.
S’il s’agissait de ce plat, voici comment on le prépare.
je le faisais souvent il y a très longtemps et j’oublie les proportions.
On prend du » Đậu nành »
On les trempe dans l’eau une nuit après les avoir concassé.
On enlève les cosses
On les réduit avec un peu d’eau en une sauce épaisse dans un mixer (par exemple) (le Đậu nành est ainsi réduit en une poudre très fine)
On fait bouillir tout doucement cette mixture en les remuant toujours dans le même sens.
Ensuite on la passe dans une toile très fine en entortillant de plus en plus.
Le jus qui sort est du » sữa đậu nành » lait de soja
Et si l’on mélangeait dans cette mixture au moment de la cuisson un produit solidifiant comme le « thạch cao » ou autre « nước chua » plus ou moins on obtient ou le « Tàu Hủ » »ou en mettant sous presse le tofu solide.
Cordialement
Anh TRUCBonjour TLM
Elle est très très belle cette chanson « Hãy Sống Cho Tuổi Trẻ » que je viens de découvrir grâce à NVTL et Yume
Mais ce qui est amusant (dites moi si je me trompe) c’est que dans cette traduction il y a comme qui disait « avoir un oeil qui dit zut à l’autre »
Dans la version vn, d’après ces deux vers:
Nếu thấy chán tình anh hôm nay
Hãy xa nhau không cần đôi tay vẫy.
Je vois le sens de » si tu ne m’aimes plus, fout le camp sans faire d’histoire »
Dans la version américaine ou anglaise, depuis le début jusqu’à la fin: ..I don’t wanna be alone, tonight. »
Je understand dans le sens de « je t’en supplie, reste auprès de moi »
Est-ce que TRUC già devient gnan gnan gnan et comprend tout de travers
Bien le bonjour de Paris sous la neige
Cordialement
TRUC già -
AuteurMessages