Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
14 septembre 2011 à 22h34 en réponse à : Les plus belles chansons vietnamiennes sur le pays, la campagne, le peuple #141358
Hello Yên !
NON ! Chère » cousine « .
Ce n’est pas les cascades de Cam Ly, c’est la chute de Prenn.
Ici du temps ancien :
Today – aujourd’hui
Cascades de Cam Ly ci-dessousICI les cascades de Cam Ly en 1929 – Ma mère, mon père et la famille –
Sous le kiosque encore de nos jours mais sûrement rénové.
Je n’étais pas encore de ce monde.
Je mettrai au fur et à mesure les photos de Dalat du temps jadis
Đà Lạt xưa
(si je n’oublie pas bien entendu)
****
Pour le plaisir – mon poète préféré.
Décédé à 28 ansĐà Lạt Trăng MờTác Giả: Hàn Mặc Tử – 1939Đây phút thiêng liêng đã khởi đầu
Trời mơ trong cảnh thực huyền mơ
Trăng sao đắm đuối trong sương nhạt
Như đón từ xa một ý thơ.
Ai hãy làm thinh chớ nói nhiều
Để nghe dưới đáy nước hồ reo
Để nghe tơ liễu run trong gió
Và để xem trời giải nghĩa yêu.
Hàng thông lấp loáng đứng trong im
Cành lá in như đã lặng chìm
Hư thực làm sao phân biệt được
Sông Ngân Hà nổi giữa màn đêm.
Cả trời say nhuộm một màu trăng
Và cả lòng tôi chẳng nói rằng
Không một tiếng gì nghe động chạm
Dẫu là tiếng vỡ của sao băng.&DALAT SOUS LA LUNE VOILÉEVoici le moment divin qui a déjà commencé
Un ciel de rêve dans un tableau féerique
La lune et les étoiles dans la brume blafarde noyées
Semblent attendre de loin une ébauche poétique.Qu’on ne parle pas, qu’on cesse les causeries
Pour écouter, au fond du lac, les eaux murmurer
Pour écouter, dans le vent, les saules frissonner
Le ciel va expliquer ce que l’amour signifie.Les pins s’aperçoivent, debout, dans le silence
Leurs branches et feuilles ne font aucun bruit.
Entre l’irréel et le réel, distingue-t-on la différence !
La voie lactée émerge sur le rideau de la nuit.Le firmament s’enivre, teinté de clarté lunaire,
Et tout mon cœur veut maintenant se taire.
Aux alentours, aucun heurt ne se fait entendre
Pas même l’éclat lointain d’une étoile filante.Traduction de THÂN TRỌNG SƠN
2008
**********Ai lên xứ hoa đàoBài thơ hoa đào – Hoàng Oanh_Trung Chỉnh[IMG]http://t3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcT4gnxUjL5oedTXi0AySWW4OGI5y01GMeBUwEvzMMnZaPgRve_4LQ[/IMG]@yen 137536 wrote:
Bonjour, Agemon,
Merci pour ces magnifiques photos de Dalat. Je ne sais pas si Xime va reconnaitre le Dalat de son enfance, lors de notre prochain voyage dans quelques mois.
Et dire que , quand il était à Dalat , pensionnaire au petit lycée , il ne savait pas que Bertin , était chez les Enfants de troupe, dans cette même ville!!
Bonne journée et porte toi bien. yenHello yen & Xime, Bonsoir !Si Xime ne reconnait pas Dalat dans les vidéos, il va certainement reconnaître ceci :A l’intention de vous deux ces quelques photos de Dalat.En descendant de la ville vers le lac. Je crois qu’on voit au loin le lycée.
Le printemps à Dalat
Sous la chute ….le nom m’échappe
J’ai pris la belle histoire des « Lat » sur le site des « anciens du lycée Yersin », nos voisins à Dalat. Il n’y avait que le lac qui nous séparait.
Quelques pistonnés de chez nous, pouvaient aller au Lycée. Moi, j’allais tout juste que pour les compétitions sportives, je n’étais pas doué pour les études & puis l’école n’était pas riche.Les Lat
(Une minorité ethnique du Plateau du Lang Bian)
Sur la place du marché à Dalat (Cho cu, khu Hoa Binh) le dimanche, quand ces garçons et ces filles, élèves du Lycee Yersin, du collège d’Adran, ou du Couvent des Oiseaux (Notre Dame du Langbian) cotoyaient ceux qu’on appelait des « Mois », ils ne se doutaient peut-être pas qu’ils étaient en présence de quelques authentiques premiers habitants du Plateau du Langbian.
J’étais un de ces garçons et certes, j’avoue que je ne faisais guère de distinction entre tous ces « Mois » (appellation péjorative des minorités ethniques du VN ).
Or, parmi les « Srê », les « Chil » ou les « Maa », les « Koho », les « Churu », il y avait des « Lat ».
Les LAT, (ou encore Lac, M’Lates, Lach) font partie d’une riche mosaïque de peuples, une soixantaine, qui partagent les 335.000 Km2 du sol vietnamien. Lat signifie, dans le parler dialectal, « forêt clairsemée » et désigne en fait la zone couverte de pins et de collines dénudées du plateau du Langbian jusqu’au Sud Est, englobant la ville de Dalat.
L’habitat naturel des « Lat » comprenait principalement Dalat et s’étendait, grosso modo des chutes Prenn au Sud, à Dankia au Nord.
Le nom de la ville de Dalat prend ses origines de là.
Da Lat: terre des Lat, terre des hommes habitant la forêt clairsemée.
Qui sont-ils ces « Lat »? A quel groupe ethno-linguistique appartiennent-ils?
Les Lat racontent que leur terre de « forêt clairsemée et de collines dénudées » est le résultat d’une terrible colère de Srai, un jeune génie.
Un jour, ne supportant plus les moqueries irrespectueuses des enfants de la tribu Lat où orphelin, Srai a dû se louer comme homme de peine, il a arraché tous les arbres de la forêt, les a plantés en suite à l’envers et y a mis le feu.
Après 7 jours et 7 nuits d’un feu intense la terre fertile des Lat n’était plus qu’une savane aride où seules désormais poussent quelques herbes.
Mais avant de quitter la tribu des Lat, Srai leur avait laissé une charrue pour leur permettre de continuer à vivre sur la terre de leurs ancêtres.
Les « Lat » sont alors devenus des « riziculteurs » (planteurs de riz sur sol inondé à la différence de certaines autres ethnies qui pratiquent le ray: culture sur brulis).
Comme beaucoup d’autres habitants des hauts plateaux du VN (les Maa, les Mnong) les Lat croient qu’au commencement la terre et le ciel ne faisaient qu’un, au temps où la matière était molle et malléable.
L’homme habitait le centre de ce magma, d’où il sortit un jour et entreprit de soulever le ciel.
Puis il créa le soleil pour éclairer le jour et la lune pour illuminer la nuit. Mais à la suite d’une inondation apocalyptique qui noya le monde, la vie disparut sur la surface de la terre, n’épargnant que deux survivants qui avaient trouvé refuge dans un tambour. Voilà l’origine des Lat.
Les chercheurs, ethnologues comme linguistes, reconnaissent volontiers que l’Asie du Sud Est continentale, de par son caractère de carrefour, représente la « mosaïque » la plus complexe qui soit au monde, d’un point de vue ethnolinguistique.
Les Lat, comme toutes les populations de l’Asie du Sud Est ont subi pour des milliers d’années la double influence des civilisations indienne et chinoise, à tel point que les Occidentaux finissent par donner à cette région des noms comme Greater India, Hinterindien ou Indochine.
Avant de rencontrer les Vietnamiens (les Kinh) qui ne se sont aventurés jusqu’à Dalat que sur les traces des Français au début du 20è siècle, les Lat avaient été en contact avec les Cham du royaume de Champa, sans parler bien entendu des autres ethnies montagnardes avec lesquelles, tantôt les Lat vivaient en bonne entente, tantôt ils se livraient à de sanglantes luttes.
Il ne faut donc pas s’étonner que le parler des peuples de la péninsule indochinoise se partage entre plusieurs familles de langues: austro-asiatique (ou môn khmer), austronésienne (ou malayo-polynésienne), miao-yao, sino-tibétaine, kadai, toutes se subdivisant en groupes et sous-groupes.
Le parler Lat appartient à la famille autro-asiatique qui compte entre autres, le groupe bahnar-sedang dont le sous-groupe « koho » désigne le parler des « Maa » (ou Cho Ma), et des riziculteurs « Srê » et « Lat ».
Les Lat se regroupent par familles dans de longues maisons traditionnelles construites avec des matériaux naturels. Mais aujourd’hui ces longues maisons ont tendance à disparaitre, comme disparaissent peu à peu les traditions ancestrales sous la pression de l’évolution des mentalités au contact avec les modernités apportées par les Kinh.
Jusqu’à une date récente les Lat ne connaissaient pas le système des noms de famille. Ils s’identifiaient par rapport aux membres des autres buon (villages) par le nom de leur buon.
Outre la riziculture, dont la surface se rétrécit de jour en jour, les Lat, un millier dans les années 40, aujourd’hui près de 3000, excellent dans le commerce, l’élevage de chevaux, les activités artisanales (fabrication d’articles en jonc), mais malheureusement tout ceci est en train de se perdre, définitivement si rien n’est fait pour sauvegarder les trésors culturels de ces peuples des montagnes du VN afin de les laisser en héritage à nos enfants et petits enfants. Car, comme nous, les Lat font partie de l’Histoire de notre pays.Equipe rédactionnelle LYDA – 22 juin 2001
…………………………………………………….
Boulbet J. – Le Pays de Maa. Domaine des génies BEFEO 1967
Boulbet J. – Modes et techniques du Pays Maa. Bulletin de la société des etudes indochinoises 1964
Aitoh D. – L’oeuvre de M.Pavie en Indochine (1879-1895) La géographie BSG 1902
Dambo – Les populations montagnardes du Sud Indochinois – France Asie 1950 Nguyen Tuan Tai, Doan Nam Sinh-Lieng Hot Hasue. – Dalat Thanh pho Cao nguyen 1993
Condominas G. – Ethnologie régionale.1978 etc…Quand on était à l’école (enfant de troupe), on leur faisait plein de misères, pas méchamment que des taquineries de gamin mais maintenant on s’est aperçu que nous avions beaucoup d’affection pour ces ethnies des hauts plateaux. Du moins moi !
Bye, bye ! & à plus cousine !!!!
Le palmier à sucre est le symbole du Cambodge. Ce palmier est une plante qui a beaucoup d’avantages :
Le tronc de palme sert à fabriquer des barques et des maisons. Les feuilles de palme sont utilisées pour des chapeaux, des paniers, sans oublier qu’elles peuvent couvrir aussi les maisons à la campagne.Nhà lá
Les fruits de palmes sont excellents pour confectionner les gâteaux. Ces gâteaux s’appellent « Num Thnort » qui veut dire « Gâteau de Palme » tout simplement (en khmer pardon !)
Enfin, le jus de palme est un sucre naturel. On peut l’appeler « Skor Thnort. Au Laos et au Viêt Nam ( surtout dans le delta du Mékong) ont aussi beaucoup de palmiers à sucre.En Afrique, on fait du vin de palmes mais je ne me suis jamais intéressé. C’était peut-être dommage mais on ne peut pas revenir en arrière. Par contre j’en ai mangé du poulet aux noix de palmes mais je n’ai pas pu avaler, c’était trop .. comment dirai-je âpre & amer ( le nom est : poulet au niemboué ou nyembwé : recette ici )
Lấy nước thốt nốt – Cueillette de jus de palme à sucre.
*************
Les années sont passées mais les images d’hier n’ont pas changé.
Après les charrues à boeufs, les charrues à buffles.
Il est rare de voir des charrues tirées par des buffles.Si vous aimez lire, cliquez sur :
1- Le pharmacien Ly Hai – Khmer
2- Le Thnot
@Bao Nhân 137623 wrote:
Puisque je les considère comme des trous du cul, alors chercher à les repérer pourquoi faire ? Ils ne représentent rien !
Tu as raison. La vengeance est l’arme des faibles, cela montre qu’ils t’ont blessé. Il vaut mieux afficher notre mépris en les ignorant.
@amielovitch 137605 wrote:
bonjour je m’appelle Amiel et vis à Paris j’adore le Vietnam et collectionne les vieilles affiches (pubs,films….). Si par hasard vous êtes au Vietnam et que vous avez l’occasion de trouver de vieilles affiches, je suis acheteur.
N’hésitez pas à me contacterDes affiches du Viêtnam oui mais du temps de l’Indochine, c’est presque en lambeau.
Pour les visites, il n’est pas trop tard. Mais dépêchez-vous avant que poussent les tours !
C’est de la propagande mais c’est la plus belle des affiches.
ETC, ETC, ETC, .ETC ……………………..
13 septembre 2011 à 14h17 en réponse à : [CAOM ] document : Hanoï, représentations de la ville coloniale #141291@robin des bois 137611 wrote:
Trouvé ce diaporama
tout simplement sur le site du CAOM
dans la série « documents du mois ………………….
Bonjour Robin & Merci !
Des photos précieuses pour nos archives.
@Bao Nhân 137617 wrote:
Coréen ou chintok national des qu’il n’y a pas de mort d’homme il n’y a pas de mal.
Personnellement, j’ai connu beaucoup de problèmes. En effet, on a tenté de mettre sur mon compte des tas de choses horribles. Comme par exemple : lorsqu’il y a un incendie, attentat, accident ou des gens morts assassinés, parfois à l’autre bout du monde, ça devient tout de suite le prétexte pour que ces connards tentent d’en faire le lien avec mon emploi du temps ou d’interpréter certains de mes textes comme des messages codés. Bref, maintenant, je suis conscient combien il est difficile de vouloir être un bon citoyen ou de faire le bien.Enfin, je suis aussi conscient qu’il y a aussi des membres de notre communauté qui veulent du mal non seulement à moi mais également à ma famille.
Địt mẹ nhà tụi việt kiều pháp !
C’est sûrement le même personnage avec sa bande qui me cherchent tt le temps aussi ! Il faut repérer où ils crèchent & tes problèmes seront réglés. Il ne ferait plus le mâlin crois-moi.
Posté par : Les « vrais » asiatiques!?! Il y en a des faux ? Avec ce genre de propos on ne s’étonne pas que les beaufs n’aiment pas les « jaunes », ils utilisent justement ce genre d’argument pour justifier leur haine de l’étrangerCalimeroPS: on peut être fier de ce que l’on fait…pas de ce que l’on est:jap: (origine)Au fait, ce truc de brimade corporel est à vomir. Ce n’est pas avec des coups qu’un enfant s’épanouit.De quoi qu’on se mêle ? On regarde par le trou de la serrure maintenant petit curieux ? C ‘ vilain.
Il se trouve qu’il y a des beaufs qui n’aiment pas les « jaunes » mais il se trouve aussi qu’il y a des beaufs qui n’aiment pas les blancs, les blacks …….. Il ne faut pas faire une généralité comme tézigue.
Au fait, je ne sais même pas ce que c’est les « beaufs ». Il est certain que celui qui utilise ce mot est un beauf lui-même.
Je n’aime pas les hypocrites & les faux jetons ! …. Les lèches c.. surtout.
Il y a en occident des bác sĩ qui tuent les vieux dans les urgences, des mamans qui congèlent leurs bb ou les jettent ds les poubelles, que le peuple acclame en héros les violeurs & des traffics de $ US entre hommes politiques fr & africains impunis etc….. ce ne sont pas des bonnes références non plus. Alors vomissons ensemble messieurs les hypocrites !
12 septembre 2011 à 22h38 en réponse à : Courts poèmes de la vie qui passe – Thơ Ngắn cho cuộc đời đang trôi #141271Magnifique ! J’adore !
Sarah Chang interprète aussi merveilleusement bien ce morceau de Massenet :
» Meditation from Thais »
Cám ơn bạn@jn 137581 wrote:
Hum, les vrais asiatiques ne sont pas susceptibles. Alors oui c’est la minorité modèle (model minority), et ils sont censé être parfaits, bosser comme tâcherons, ne pas tenter des briguer les postes électoraux bien payés, réservés aux blancs et quota pour les nords africains, et subsahariens, etc.
Agemon, que les asiatiques ne soucient pas du paysage ethnique global, là tu te trompes. c vrai qu’il y a des pb importants ‘inter communauté’. J’ai déjà dit comment les noirs sont racistes anti asiates, etc.
Et tu crois qu’avec les 3 pelés d’asiatiques en France, ils vont faire changer la mentalité des gens qui sont racistes dans ce pays depuis des lustres ? Ceux qui font semblant de les défendre le sont aussi et peut-être les pires. Je ne me fais pas des illusions. Tous des hypocrites ! Simplement pour avoir ta voix aux votations.
Va à Belleville ou dans le 13ème, demande aux asiastiques de qu’ils en pensent de ce qu’il a dit Maleix ?La première réponse est, j’en suis presque sûr :
« Ông tây lai ơi ! Moi pas palé fransé. Moi pas comprendre ! «
( Ce qui veut dire, j’en ai rien à foutre)Si tu sais comment ils ont envahi la Mongolie ( et Paris) tu comprendras vite le sens de ce que je veux dire.
Quand je venais à Paris en congé dans les années 50/60, je n’ai connu qu’un seul magasin de produits asiatiques. C’était le magasin » Sincère » dans le quartier St Michel dans une petite rue, tenu par un chinois du Vêt Nam qui parlait viet impec… Les restaurants chinois étaient tous regroupés à la gare de Lyon tenus par des anciens travailleurs forcés chinois de la guerre 39/40. Les soupes chinoises se faisaient avec les spaghettis. (un grand bol ne coûtait que 500 fr. ou 5 francs anciens, idem pour le riz cantonais avec du jambon & petits pois, des carrés de carottes à la française quoi prtdi !).
Maintenant dans Paris, il suffit de se lever la tête et tu es sûr de trouver un magasin ou resto chinois ou asiatique avec des vrais plats asiatiques.
Avec la Mongolie, c’était pareil. Il n’y a jamais eu de guerre d’invasion. Ils se sont installés progressivement, famille par famille puis un beau jour une partie du pays est devenu chinois ( devenu today la Mongolie intérieure).
Alors ton coréen national, ils en ont rien à cirer. Avec les vrais asiatiques, avant que tu puisses dire hop ! Ils t’ont déja eu. ( je suis poli car j’aurais dû dire ils t’ont déja baisé). Il y a que le Business, c’est la seule chose qui compte. Ils n’ont pas le temps de pleurer sur leur sort. C’est la seule solution pour s’en sortir. Les faibles comptent sur les autres & passent leur temps à parler du même sujet pendant des mois alors que les autres avancent.Je suis fier d’avoir des origines asiatiques. (sans renier mes côtés occidentaux- c’est cela la richesse d’un bonhomme) Vous avez la chance de vivre maintenant. Les émmigrés avant 50 subissaient encore pire : les Italiens, les Espagnols, les Polonais, les Portugais, allemands, les Indochinois étaient appelés Ritals, Espingouins, Polacks, Portos, Nhà quê (bougnoules), les « ch’leux », les « boches », les « schpuntz », les bolchevicks; ces expressions sont encore en usage aujourd’hui. Et n’oubliez pas » chinetoc ».
Voilà pourquoi les chinois sont des génies – YouTube
Voilà pourquoi les chinois sont des génies – YouTube@jn 137569 wrote:
Si l’on avait parlé de ‘Sénégalais national’ ou ‘Marocain national’, etc, là cela aurait vraiment créé un incident. Mais ‘coréen national’, là « pas de quoi en faire un fromage »…. Bizarre. Ou alors toujours mon explication comme quoi le racisme anti asiatique est plus toléré que anti black, etc.
Parce que les vrais asiatiques ne sont pas susceptibles. :Vietnam:
On n’en a rien à cirer & surtout des autres ethnies. Je ne crois pas qu’ils se font des soucis pour nous, les asiates !!! On ne va pas passer notre temps à chialer, à rabacher pour des petites conneries.
Les vrais asiates, nous sommes au-dessus de tout celà.Non, en France nous ne sommes pas raciste. On se foute la gueule des origines étrangères gentiment c’est tout. Liberté d’expression. Il n’y a pas de quoi à faire un fromage.
Anne Roumanoff en taxi avec un chauffeur chinois raciste !
Anne Roumanoff en taxi avec un chauffeur chinois raciste ! – YouTube11 septembre 2011 à 17h15 en réponse à : Les plus belles chansons vietnamiennes sur le pays, la campagne, le peuple #141244* Dân Ca Quan Họ Bắc Ninh *
[IMG]http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTADxM0ifxq9HsoWNxY_Ts1MCjAgN_LvTuZS17m2F9qZRS-WiQlylvLLuXC[/IMG]Ngồi tựa song đào – Lýõng Thu HồngMagnifique interprètation.
Elle a gagné le 1° prix aux concours de la TiVi de Bắc Ninh .Bye ! Bye! ……. A plus !!!
[IMG]http://www.ictnews.vn/Home/vien-thong/Quan-ho-thoi-Mobi/2008/08/1CMSV511678/ImageView.aspx?PublishedFileID=11355[/IMG]Liberté d’expression ? Tu parles !
****
« le temps des cerises » par notre chinetok national
Magnifique chansonEn coréen c’est : 벚꽃 계절 -
AuteurMessages