› Discussions générales sur le Vietnam › La Cuisine vietnamienne › traduction nom legumes et plantes
- Ce sujet est vide.
-
AuteurMessages
-
-
26 avril 2008 à 10h20 #3628
Bonjour,
Je suis français, marie a une Vietnamienne, nous sommes en France depuis peu.
Ma femme (Thai), voudrais vendre sur les marches des plats préparés vietnamiens.
Nous somme prêt, nous somme pas loin d’un supermarché qui vend tous les produits asiatique dont elle a besoin.
Le problème, c’est qu’elle ne parle pas bien le français (et moi, pas bien le vietnamien).
J’ai des problèmes pour trouver les traduction des plantes et légumes qu’on ne trouve pas, pour l’élaboration des composition des produits, c’est pareil, je n’arrive pas a trouver la traduction de certaine plante.
Par exemple (sans les accents !!) :
khoai mon
tau hu ky
nghe tayMerci d’avance pour votre aide.
Vous pouvez répondre en vietnamien.Thai & raphael
-
26 avril 2008 à 10h43 #64567Raphael2;52575 wrote:Bonjour,
Je suis français, marie a une Vietnamienne, nous sommes en France depuis peu.
Ma femme (Thai), voudrais vendre sur les marches des plats préparés vietnamiens.
Nous somme prêt, nous somme pas loin d’un supermarché qui vend tous les produits asiatique dont elle a besoin.
Le problème, c’est qu’elle ne parle pas bien le français (et moi, pas bien le vietnamien).
J’ai des problèmes pour trouver les traduction des plantes et légumes qu’on ne trouve pas, pour l’élaboration des composition des produits, c’est pareil, je n’arrive pas a trouver la traduction de certaine plante.
Par exemple (sans les accents !!) :
khoai mon
tau hu ky
nghe tayMerci d’avance pour votre aide.
Vous pouvez répondre en vietnamien.Thai & raphael
Bonjour Thai, Raphael :bye:
Dans l’attente de l’aide de la bande MLF du Forum, des véritables cordon-bleus :biggthumpup:, je vais tenter de les traduire (pas sûr :bigsmile:) :
Khoai môn = Taro
Tàu hũ ky = Pâte de soja
Nghệ tây = CurcurmaNVTL:jap:
-
26 avril 2008 à 14h54 #64591
Bonjour Thai , Raphael et NVTL
j’aimerais bien connaître le nom de cette plante (en viet et en français), qui ressemble à une marguerite et qu’on fait sauter ou cuire dans des soupes
merci bien
Chantalngoc:bye: -
26 avril 2008 à 15h18 #64592
@chantalngoc 52596 wrote:
j’aimerais bien connaître le nom de cette plante (en viet et en français), qui ressemble à une marguerite et qu’on fait sauter ou cuire dans des soupes
Tu veux parler du canh cúc, le bouillon de marguerite ?
La famille marguerite dans wikipedia Viet, cherche laquelle est comestible
HỠCúc – Wikipedia tiếng Việt -
26 avril 2008 à 16h05 #64596DédéHeo;52597 wrote:Tu veux parler du canh cúc, le bouillon de marguerite ?
La famille marguerite dans wikipedia Viet, cherche laquelle est comestible
Há» Cúc – Wikipedia tiếng ViệtMERCI Dédéhéo, (j’ai vu la photo de ton longanier à Hanoi, superbe!)
Chantalngoc:jap: -
26 avril 2008 à 16h08 #64597chantalngoc;52596 wrote:Bonjour Thai , Raphael et NVTL
j’aimerais bien connaître le nom de cette plante (en viet et en français), qui ressemble à une marguerite et qu’on fait sauter ou cuire dans des soupes
merci bien
Chantalngoc:bye:Chantalngoc :bye:
A mon avis, c’est du :
rau cần ô ou bien rau tần ô ou rau cải cúc (oenanthe de Java)
C’est ça ?
NVTL -
26 avril 2008 à 16h14 #64598
voilà voilà, cam on on nhieu lam NVTL, j’adore ce légume!
où étais tu passé? -
26 avril 2008 à 16h18 #64599chantalngoc;52603 wrote:voilà voilà, cam on on nhieu lam NVTL, j’adore ce légume!
où étais tu passé?bah…il fait beau, il fait chaud…et je suis chargé de faire des courses pour Bà Noi NVTL :petard::pleasantry::bigsmile:
NVTL:jap: -
26 avril 2008 à 16h36 #64601NoiVongTayLon;52602 wrote:rau cần ô ou bien rau tần ô ou rau cải cúc (oenanthe de Java)
Salut ChantalNgoc, salut NVTL,
en France ça s’appelle feuille de Chrysanthème.
C’est vendu chez « Grand Frais » sous le nom Chinois francisé « TONG HO ».
Maintenant si tu ne trouves, pas je t’envoie des graines (elles viennent de Vung Tau, une jeune amie m’en avait rapportées).Ca pousse assez vite (3 semaines). Et à Sète certainement encore plus vite que chez moi.
J’en avais fait pousser l’an dernier, mais je n’ai pas su cuisiner ces légumes.Tu me donneras des recettes.:jap: -
26 avril 2008 à 16h56 #64603thuong19;52606 wrote:Salut ChantalNgoc, salut NVTL,
en France ça s’appelle feuille de Chrysanthème.
C’est vendu chez « Grand Frais » sous le nom Chinois francisé « TONG HO ».
Maintenant si tu ne trouves, pas je t’envoie des graines (elles viennent de Vung Tau, une jeune amie m’en avait rapportées).Ca pousse assez vite (3 semaines). Et à Sète certainement encore plus vite que chez moi.
J’en avais fait pousser l’an dernier, mais je n’ai pas su cuisiner ces légumes.Tu me donneras des recettes.:jap:Merci Thuong:bye:
Je ne connais pas les recettes, mais j’adore la soupe et le fondu (avec de la viande variée : boeuf émincé, fruits de mer, boulettes… ) aux chrysanthèmes…
NVTL -
26 avril 2008 à 16h57 #64604thuong19;52606 wrote:Salut ChantalNgoc, salut NVTL,
en France ça s’appelle feuille de Chrysanthème.
C’est vendu chez « Grand Frais » sous le nom Chinois francisé « TONG HO ».
Maintenant si tu ne trouves, pas je t’envoie des graines (elles viennent de Vung Tau, une jeune amie m’en avait rapportées).Ca pousse assez vite (3 semaines). Et à Sète certainement encore plus vite que chez moi.
J’en avais fait pousser l’an dernier, mais je n’ai pas su cuisiner ces légumes.Tu me donneras des recettes.:jap:en soupe :le buoillon de porc +rau tần ô (le porc haché assaisonnéavec le bout blanc d’écharlotte ,poivre ,nuoc mam ,1 peu de sucre pour fait le bouillon et quand le bouillon est pret ,tu mets le tan o et tu fermes le feu.
ou prépare lẩu //fondu aux fruits de mer et tu accompagne tan o avec les autres légumes .:bye: -
26 avril 2008 à 17h02 #64606
Merci Huynhthibich, je savais que je pouvais compter sur mes soeurs de FV:friends:
-
26 avril 2008 à 19h35 #64609thuong19;52606 wrote:Salut ChantalNgoc, salut NVTL,
en France ça s’appelle feuille de Chrysanthème.
C’est vendu chez « Grand Frais » sous le nom Chinois francisé « TONG HO ».
Maintenant si tu ne trouves, pas je t’envoie des graines (elles viennent de Vung Tau, une jeune amie m’en avait rapportées).Ca pousse assez vite (3 semaines). Et à Sète certainement encore plus vite que chez moi.
J’en avais fait pousser l’an dernier, mais je n’ai pas su cuisiner ces légumes.Tu me donneras des recettes.:jap:merci Thuong:jap:
si je ne trouve pas les graines je te fais un petit mot, pour les recettes comme NVTL, je les mange en canh ou sautées avec du boeuf émincé des oignons et de l’ail écrasé, mais Thai ou Hyunhthibich ou Kimsang peuvent nous donner les recettes plus élaborées:wink2:
Chantalngoc:bye:mais où avais je la tête? je n’avais pas ouvert la 2ème page ….merci HTbich
-
27 avril 2008 à 15h11 #64657
Bonjour NVTL,
Merci pour les trois premières traduction.
Il y a lexilogos, c’est sur ! Mais cela ne marche pas avec les termes que je cherche.En voici trois autre :
Bot mi
bot bap
Bot thinhSinon tu connais un livre assez complet qui pourra nous aider ?
Comment se sert-ont des différent clavier Télex, vni… avec un clavier qwerty ?
Merci encore
Thai & raphael -
27 avril 2008 à 15h55 #64660
La frappe telex est la plus rapide sur un clavier qwerty car elle n’utilise pas de touche française ; bien sûr, il faut l’arrêter quand on écrit pas en Việt Vieetj. Il suffit de se rappeler :
touche accent des tons
s Sắc
f Huyền
r Hỏi
x Ngã
j Nặngz efface l’accent. Exemple : toansz = toan
touche accent des lettres
w assiete du ă, et barbe ư, ơ. Exemple : aw = ă
aa â
dd đ
ee ê
oo ôExemple :
tieengs Vieetj = tiếng Việt
dduwowngf = đường -
27 avril 2008 à 17h54 #64670Raphael2;52667 wrote:Bonjour NVTL,
Merci pour les trois premières traduction.
Il y a lexilogos, c’est sur ! Mais cela ne marche pas avec les termes que je cherche.En voici trois autre :
Bot mi
bot bap
Bot thinhSinon tu connais un livre assez complet qui pourra nous aider ?
Comment se sert-ont des différent clavier Télex, vni… avec un clavier qwerty ?
Merci encore
Thai & raphaelBonjour Thai, Raphael :bye:
Non je ne connais pas de livre particulier. Dédé ou les autres membres pourront vous renseigner mieux que moi.
Je vais tenter de les traduire, merci aux membres de les corriger :
bột mì = fécule de blé
bột bắp = fécule de maïs
bột thính = poudre de riz grilléNVTL :jap:
-
27 avril 2008 à 19h11 #64675NoiVongTayLon;52682 wrote:…, merci aux membres de les corriger :
bột mì = fécule de blé
bột bắp = fécule de maïs
bột thính = poudre de riz grillésalut NVTL et Raphael2,
Théoriquement ,bột signifie farine
thính bột signifie amidon
la fécule est une farine d’amidon (de maïs, de pomme de terre…)
bột mì signifie farine de blé,
bột bắp signifie farine de maïs
bột gạo farine de riz
bột nếp farine de riz gluant
bột bánh cuốn farine pour bánh cuốn
thính bột bắp fécule de maïs (farine d’amidon de maïs)
Mais bien souvent sur les paquets de farine, bột est traduit à tort par amidon (sous entendu farine d’amidon).
C’est bien compliqué tout ça !:icon_scratch: -
28 avril 2008 à 3h20 #64688
Bonjour,
Merci a tous pour vos reponses.
Nous sommes dans l’Aveyron a 30 minutes de Rodez.Sommes nous voisin ?
Thai & Raphael
-
28 avril 2008 à 8h55 #64703Raphael2;52700 wrote:…Nous sommes dans l’Aveyron a 30 minutes de Rodez.
Sommes nous voisin ?
Thai & Raphaelsalut Thai et Raphael,
Oui, à vol d’oiseau on est voisin (une centaine de km). C’est à dire qu’on est plus voisin qu’avec Paris.:wink2:
Pour en revenir à votre projet de commerce ambulant (en France on dirait forain),ce qui marche le mieux en plats cuisinés, ce sont : les nems, les samoussas (c’est pas viêt), le riz cantonnais, les ailes de poulets farcies, et toutes ces viandes (porc, poulet, crevettes) au caramel, aux pousses de bambou,aux champignons noirs , aux amandes, sauce aigre douce. Et l’été les rouleaux de printemps ( Gòi cuốn).
Mais renseignez-vous avant sur la règlementation sanitaire concernant la vente de plats cuisinés sur les marchés.
Si tu veux, je peux t’envoyer deux petits documents où il y a les photos des légumes et fruits viêtnamiens et leur noms utilisés en France.Thai les reconnaîtra bien sur les photos. (Tu m’envoies tes coordonnées en mp)
Bon courage pour votre projet:bye: -
28 avril 2008 à 11h13 #64715
Thuong 19 ,Raphael n’a que 3 messages .il n’accéde pas encore au MP.:bye:
-
28 avril 2008 à 11h29 #64718huynhthibich;52727 wrote:Thuong 19 ,Raphael n’a que 3 messages .il n’accéde pas encore au MP.:bye:
Salut Huynhthibich,
si, je crois qu’il peut envoyer à n’importe quel modo sans condition du nombre de messages.:bye: -
28 avril 2008 à 13h11 #64727
si l’ on n’est pas « sain » ou « saint », ça c’est l’avantage d’être modo:bigsmile::rofl:
ne vous inquiétez pas Thai et Raphael, ce n’est pas du chinois, c’est un jeu entre les « saints » et le gang:wink2:
Chantalngoc:bye: -
28 avril 2008 à 16h15 #64744thuong19;52730 wrote:Salut Huynhthibich,
si, je crois qu’il peut envoyer à n’importe quel modo sans condition du nombre de messages.:bye:Bonjour Thuong et Chantalngoc ,oh je sais pas que les saints ont des avantages .je croyais au pays de l’ égalité .euh euh
les filles ,vive ma gang MLF.(es que le grand saint reconsidérer l’offre ):icon_scratch::bigsmile: -
29 avril 2008 à 3h36 #64778
Bonjour,
merci, pour les réponses.
Pour ce qui est de la réglementation :
Au début de notre projet (il y a 2 mois), la réglementation sur l’hygiène est la première chose que j’ai vérifié.
Les textes Européens ne demande pas une cuisine en inox du sol au plafond.J’ai eu un peu de mal a faire comprendre a ma femme toutes les procédures administratives et hygiéniques…
Voici mon mail :
[email protected]Thai & Raphael
-
29 avril 2008 à 6h39 #64784Raphael2;52794 wrote:..J’ai eu un peu de mal a faire comprendre a ma femme toutes les procédures administratives et hygiéniques…
Voici mon mail :
[email protected]Thai & Raphael
Bonjour Thai et Raphael,
Je vous ai envoyé un Email:bye: -
30 avril 2008 à 3h21 #64896
Bonjour Thuong19,
Je t’ai envoyé un message prive.
Au cas ou, (car il y a marque qu’il faut avoir reçu 10 messages avant de pouvoir en envoyer), voici a nouveau mon adresse mail :
[email protected]Toi, tu avais mis un « y » a la fin.
A te lire
Thai & Raphael -
30 avril 2008 à 6h19 #64909
@Raphael2 (mais en fait pour tout le monde), évite de mettre ton adresse de courriel en clair dans un forum, autrement tu vas être inondé de pourriel (spam).
Pour éviter que des robots récupère ton adresse, tu peux écrire :
xyy chez yahoo.fr (remplacer ‘ chez ‘ par ‘@’)Tout le monde comprendra, sauf les robots.
-
30 avril 2008 à 13h08 #64935
Ok,
Merci pour l’info.
Je l’avais deja vu, mais je ne comprenais pas pourquoi c’était écrit comme cela.
Raphael
-
8 mai 2008 à 3h16 #65567
Bonjour Thuong 19,
Merci pour le courrier, les doc sont parfaite.
J’ai la possibilité d’avoir du Taro Thai frais ou congelé.
Pour le goût Il y a t’il une différence ? (dans les nems).Nous somme voisin d’environs 150 Km.
Ils serais bien de nous rencontrer un jour ou l’autre…Thai & Raphael
-
8 mai 2008 à 5h43 #65576Raphael2;53655 wrote:J’ai la possibilité d’avoir du Taro Thai frais ou congelé.
Pour le goût Il y a t’il une différence ? (dans les nems).
Nous somme voisin d’environs 150 Km.
Ils serais bien de nous rencontrer un jour ou l’autre…
Thai & RaphaelSalut Thai et Raphael,
Euh… je dirais que je ne mets pas du tout de Taro dans les nems. Alors en ce qui concerne le goût?….
Mais peut-être que Thai a une recette originale avec ce légume. Mais je ne vois pas comment l’incorporer dans la farce.Il faut le raper, comme les carottes?
Permets moi de vous donner un conseil ; pour l’avoir expérimenté (on a fait dans le passé la vente sur les marchés et en boutique de plats cuisinés viêtnamiens), il ne faut pas incorporer dans la farce des légumes à forte teneur d’eau (soja par exemple) , ou qui s’écrasent à la cuisson (c’est le cas du taro).Les nems sont très difficiles à conserver au frigidaire. Et si tu les congèles, tu n’as plus le droit de les vendre.Il vaut mieux changer la recette de la farce.
Pour la rencontre, ce sera avec plaisir.:friends: -
8 mai 2008 à 6h33 #65579
oui le taro s’utilise râpé dans les chả giò j’ai très souvent vu ça dans le sud et dans le centre.
en général dans les recettes avec taro il n’y a pas de vermicelle.Mais franchement Raphael, ta femme a des recettes traditionnelles et 99% des vos clients ne verront pas la différence entre un « nem » au taro ou au vermicelle ou autre ingrédient.
alors peut être qu’il ne faut pas trop chercher les ingrédients d’origine difficiles à trouver, plus cher, et qui ne seront pas remarqués par vos client.
Peut etre vaut il mieux faire des essais avec des ingrédient locaux et faire tester des locaux pour voir.(tester avec la pomme de terre par exemple, ça devrait se rapprocher de la consistance même si le gout serait différent.
a moins que vous ne recherchiez une clientelle de connaisseurs.
-
8 mai 2008 à 7h39 #65583discusaigon;53668 wrote:oui le taro s’utilise râpé dans les chả giò j’ai très souvent vu ça dans le sud et dans le centre.
en général dans les recettes avec taro il n’y a pas de vermicelle.Mais franchement Raphael, ta femme a des recettes traditionnelles et 99% des vos clients ne verront pas la différence entre un « nem » au taro ou au vermicelle ou autre ingrédient.
alors peut être qu’il ne faut pas trop chercher les ingrédients d’origine difficiles à trouver, plus cher, et qui ne seront pas remarqués par vos client.
Peut etre vaut il mieux faire des essais avec des ingrédient locaux et faire tester des locaux pour voir.(tester avec la pomme de terre par exemple, ça devrait se rapprocher de la consistance même si le gout serait différent.
a moins que vous ne recherchiez une clientelle de connaisseurs.
Je suis d’accord avec Discusaigon…
J’ai déjà goûté les « Nems » avec taro préparés par nos amis, c’est bon ! Mais ça donne un goût différent et on ne sent plus le goût des autres ingrédients…
Thai & Rapheal :bye:
S’agissant des ventes pour des clients peu connaisseurs :
restez simple et prenez des ingrédients moins coûteux pour garder vos marges de bénéfice…Un bémol, préparez bien la sauce de « Nuoc mam », c’est très important !
Un « Nem » moins bon avec une bonne sauce vaut mieux qu’un bon « Nem » avec une sauce dégeu…:pleasantry:
NVTL:jap:
-
8 mai 2008 à 10h44 #65598
Bonjour tous les cordons bleu ,j’ai une suggestion ,au lieu du taro je mettrai du cũ sắn dans la farce .:bye:
-
8 mai 2008 à 12h41 #65601huynhthibich;53687 wrote:Bonjour tous les cordons bleu ,j’ai une suggestion ,au lieu du taro je mettrai du cũ sắn dans la farce .:bye:
Coucou HTBich,c’est quoi le cu san?
Pour Raphaèl, il y avait de cela une vingtaine d’années, des gens qui avaient acheté un emplacement dans les halles de Montpellier et ne vendaient que des plats Vietnamiens à emporter le matin (puisque fermé l’après midi),avec l’achat de l’emplacement les frais et la fréquentation, ils n’ont pas gardé longtemps leur petit commerce.
Ils ont changé radicalement d’objectif, ils ont choisi une fois par semaine de s’installer aux « puces », dans leur camion ils ne proposaient que des nems avec de la sauce sans plante aromatique ni salade (il ne faut pas se casser la tête)des boissons (bière cocacola et c….)je crois à l’époque c’était 2 nems à 10 francs, ça se vendait comme des petits pains,tous les gens qui se balladaient aux puces avaient leurs nems.
Comme dit Thuong, je ne mettrai ni de taro, ni de patatate, mais du « mien » (vermicelle chinois) tu peux mettre moins de champignons, moins de poulet et de viande.
le plus important, c’est d’étudier l’emplacement : »où allez vous vous installer?(entrée de camping, marché extérieur, devant campus universitaire…etc)
regarder la fréquentation:+ il y a du monde mieux c’est
et casser les prix: ne pas être trop gourmand au départ, pour que les gens reviennent
Bonne chance à vous deux
Chantalngoc:bye: -
8 mai 2008 à 14h34 #65608
ben pour le cu san c’est exactement le même problème.
C’est malheureux à dire mais avec un objectif de rentabilité, si c’est pour faire à manger pour des français qui ne connaissent rien à la cuisine vietnamienne il ne faut pas trop s’embarasser de tous les ingredients endémiques au Vietnam et il faut simplifier au maximum.
-
8 mai 2008 à 15h51 #65611
-
8 mai 2008 à 22h15 #65631
-
9 mai 2008 à 3h29 #65642
Bonjour,
C’est vrais que tous les nems que l’on a acheté ne comportait pas de Taro.
Les clients a qui on vends nos nems (il y a des connaisseur qui passent leur temps dans le 13eme) sont parfaitement conquis par le gout.
Plusieurs fois, les parents nous disent aussi que leur enfants on apprécié…Donc je ne change pas la recette de Thai. Tant pis pour les contraintes.
Que je ne connaissais pas d’ail leur…Sinon oui, elle le râpe comme les carottes.
pour 33 nems, il y a :
400 g de porc hache
850 g de taro râpé
200 g de carotte
5 champignon noir
12 gousse d’ail
12 gousse de ciboulette
2 oignons
plus huile, sucre, poivre, sel tomte.Voila, elle a aprit a faire les nems comme cela.
Thai est originaire de la région de Nha Trang et a passe presque toutes sa vie a Bien Hoa (a cote de Sai Gon).Mon ecran d’ordinateur est en train de rendre l’ame, desolez pour les eventuelles herreur de frape.
Raphael
-
9 mai 2008 à 9h51 #65655huynhthibich;53721 wrote:Bonjour NVTL et Chantalngoc ,je dois aller à l’épicerie pour regarder le nom
cũ sắn =zicana:bye:Merci NVTL pour la photo et Huynhthibich pour la traduction,
si j’en trouve j’essayerai d’en acheter et de les cuisiner
comme ça « je ne mourrai pas ignorante »:victory:
la femme du frère de mon mari dit toujours à ses enfants » il faut toujours goûter à tout pour ne pas mourir bête »:tcon::bigsmile::bigsmile: -
9 mai 2008 à 10h24 #65658chantalngoc;53748 wrote:Merci NVTL pour la photo et Huynhthibich pour la traduction,
si j’en trouve j’essayerai d’en acheter et de les cuisiner
comme ça « je ne mourrai pas ignorante »:victory:
la femme du frère de mon mari dit toujours à ses enfants » il faut toujours goûter à tout pour ne pas mourir bête »:tcon::bigsmile::bigsmile:Bonjour Chantalngoc ,tu ajoutes le zicana comme la carotte dans la farce ,la n’a pas gout donc n’affecte rien le gout original .( il faut choisir le fruit avec une peau lisse ; quand j’étais jeune il ya des petits zicana (pas pour la cuisson ) frais vendaient par les marchandes ambulantes en botte de 12 ,on épuche la peau et c’est justeux mais ça goute rien .pour ça j’appelle un fruit .le zicana pour la cuisson il faut que t’aille chercher dans le même rayon des taro ,patates sucré.:friends:
-
12 mai 2008 à 6h24 #65799
Bonjour a tous,
Nous avons effectué samedi 10 mai notre deuxieme marché.
Nous avons pour l’instant 2 recette de nem. Je vous avais deja mis une recette, mais j’avais tous mélangé mes fiches, donc les re-voici :
Au porc, pour 33 nems :
400g porc
850g taro
200g carotte
10 champignon noir
12 gousse de ciboulette
1/2 petite cuillère de sel
1/4 petite cuillère de poivreNem soja, pour 30 nems :
500g tofu
200g germe de soja
20g (sec) pâte de soja
200g taro
10 champignon
425g champignon de paille
120g carotte
20g échalote
1 grosse cuillère sauce de soja
1 grosse cuillère de sauce saveur huitre
1/3 petite cuillère poivre.Certain les trouvent super bon et d’autre fade.
Qu’est ce qu’il manquerait pour qu’ils soit moins fade ?En fait je voudrais présenter des nems « original ».
Pas loin de chez nous il y a un restaurant qui vend des Nems assez élaboré et un autre qui en vend avec que des pâte de riz dedans.Je vous rappel que moi je suis nul en cuisine, je m’occupe de tous le reste.
Thai, elle, s’en sort très bien. (elle prépare des plats italien presque mieux que ma mère).
Notre désir est d’utiliser des recettes non modifiées.
Ou alors vraiment très peu.Merci encore pour votre aide.
Thai & Raphael
-
12 mai 2008 à 7h59 #65803Raphael2;53906 wrote:Bonjour a tous,
Nous avons effectué samedi 10 mai notre deuxieme marché.
Nous avons pour l’instant 2 recette de nem. Je vous avais deja mis une recette, mais j’avais tous mélangé mes fiches, donc les re-voici :
Au porc, pour 33 nems :
400g porc
850g taro
200g carotte
10 champignon noir
12 gousse de ciboulette
1/2 petite cuillère de sel
1/4 petite cuillère de poivreNem soja, pour 30 nems :
500g tofu
200g germe de soja
20g (sec) pâte de soja
200g taro
10 champignon
425g champignon de paille
120g carotte
20g échalote
1 grosse cuillère sauce de soja
1 grosse cuillère de sauce saveur huitre
1/3 petite cuillère poivre.Certain les trouvent super bon et d’autre fade.
Qu’est ce qu’il manquerait pour qu’ils soit moins fade ?En fait je voudrais présenter des nems « original ».
Pas loin de chez nous il y a un restaurant qui vend des Nems assez élaboré et un autre qui en vend avec que des pâte de riz dedans.Je vous rappel que moi je suis nul en cuisine, je m’occupe de tous le reste.
Thai, elle, s’en sort très bien. (elle prépare des plats italien presque mieux que ma mère).
Notre désir est d’utiliser des recettes non modifiées.
Ou alors vraiment très peu.Merci encore pour votre aide.
Thai & Raphael
Bonjour Thai, Raphael :bye:
Je ne connais pas grande chose en cuisine. Cependant pour la recette au porc, à mon humble avis ::1-heben:– la proportion viande/taro n’est pas équitable : plus de viande et moins de taro,
– avec quelques jaunes d’oeuf,
– un peu de vermicelles de riz (cheveux denses)
– un peu de Nuoc MamLe goût sera meilleur…:bigsmile:
Qu’en pensez-vous ?:new_russian:
NVTL -
12 mai 2008 à 9h21 #65817
Bonjour NVTL,
C’est vrais que c’est plus un nem au taro, qu’un nem au porc !!
Cela doit venir du fait que la viande est vraiment cher pour un vietnamien que gagne 35 euro par mois.
Meme si ce n’est plus le cas de ma femme, elle a encore les automatismes.
Raphael
-
12 mai 2008 à 9h24 #65818NoiVongTayLon;53912 wrote:Bonjour Thai, Raphael :bye:
Je ne connais pas grande chose en cuisine. Cependant pour la recette au porc, à mon humble avis ::1-heben:– la proportion viande/taro n’est pas équitable : plus de viande et moins de taro,
– avec quelques jaunes d’oeuf,
– un peu de vermicelles de riz (cheveux denses)
– un peu de Nuoc MamLe goût sera meilleur…:bigsmile:
Qu’en pensez-vous ?:new_russian:
NVTLBonjour Thai , Raphaël et anh NVTL,
Pour les nems au porc, je suis du même avis que NVTL pour les jaunes d’oeuf, les cheveux d’ange (vermicelle de riz) assaisonnement avec du nuoc mam mais il faut aussi rajouter de la bière afin que de garder la farce « compacte » et conserver leurs saveurs. :wink2:
-
12 mai 2008 à 9h31 #65821kimsang;53931 wrote:Bonjour Thai , Raphaël et anh NVTL,
Pour les nems au porc, je suis du même avis que NVTL pour les jaunes d’oeuf, les cheveux d’ange (vermicelle de riz) assaisonnement avec du nuoc mam mais il faut aussi rajouter de la bière afin que de garder la farce « compacte » et conserver leurs saveurs. :wink2:
Merci Kimsang
pour cette astuce de bière, je vais essayer.
Chantalngoc:bye: -
12 mai 2008 à 9h37 #65824NoiVongTayLon;53912 wrote:Bonjour Thai, Raphael :bye:
Je ne connais pas grande chose en cuisine. Cependant pour la recette au porc, à mon humble avis ::1-heben:– la proportion viande/taro n’est pas équitable : plus de viande et moins de taro,
– avec quelques jaunes d’oeuf,
– un peu de vermicelles de riz (cheveux denses)
– un peu de Nuoc MamLe goût sera meilleur…:bigsmile:
Qu’en pensez-vous ?:new_russian:
NVTLAh bon, tu ne mets que du jaune d’oeuf?
moi , j’avais l’habitude de mettre des oeufs entiers ( blancs et jaunes ).
Chantalngoc:bye: -
12 mai 2008 à 10h36 #65826kimsang;53931 wrote:Bonjour Thai , Raphaël et anh NVTL,
Pour les nems au porc, je suis du même avis que NVTL pour les jaunes d’oeuf, les cheveux d’ange (vermicelle de riz) assaisonnement avec du nuoc mam mais il faut aussi rajouter de la bière afin que de garder la farce « compacte » et conserver leurs saveurs. :wink2:
Coucou KimSang :bye:
Je pense que la bière c’est juste pour mouiller la galette de riz afin d’avoir une couleur dorée après la friture ?
Sinon, on devrait changer le nom : Nem Heineken ou bien Tiger Nem :drinks::rofl::bigsmile::dance3:
Qu’en penses-tu ?
NVTL :jap: -
12 mai 2008 à 10h41 #65827chantalngoc;53937 wrote:Ah bon, tu ne mets que du jaune d’oeuf?
moi , j’avais l’habitude de mettre des oeufs entiers ( blancs et jaunes ).
Chantalngoc:bye:Chantalngoc :bye:
En effet, on peut mettre les deux.
Mais le meilleur est de garder seulement les jaunes pour avoir la consistence de la farce et plus de goût…:pleasantry:Tu vois, je suis un « Cordon Rouge » (et pas bleu, car Cordon rouge = ) :pleasantry::petard:
NVTL :jap:
-
12 mai 2008 à 10h43 #65828NoiVongTayLon;53940 wrote:Coucou KimSang :bye:
Je pense que la bière c’est juste pour mouiller la galette de riz afin d’avoir une couleur dorée après la friture ?
Sinon, on devrait changer le nom : Nem Heineken ou bien Tiger Nem :drinks::rofl::bigsmile::dance3:
Qu’en penses-tu ?
NVTL :jap:Je ne pense pas anh NVTL puisque le bière doit être mélanger aux autres ingrédients donc rien à voir dans la « dorure de la galette » qui se fait à l’extérieure au moment de la friture.
Qu’en penses tu ???
-
12 mai 2008 à 10h52 #65830kimsang;53942 wrote:Je ne pense pas anh NVTL puisque le bière doit être mélanger aux autres ingrédients donc rien à voir dans la « dorure de la galette » qui se fait à l’extérieure au moment de la friture.
Qu’en penses tu ???
En effet, tu as raison.
Merci pour ce tuyau KimSang.
Il fait quel temps là bas ? Chaud et humide ?
NVTL :jap: -
12 mai 2008 à 11h24 #65834NoiVongTayLon;53944 wrote:En effet, tu as raison.
Merci pour ce tuyau KimSang.
Il fait quel temps là bas ? Chaud et humide ?
NVTL :jap:Je ne sais pas si j’ai raison mais c’est dans la recette transmise par ma maman et mes soeurs avec cette astuce… à vérifier donc. :jap:
Sinon, nous étions à Hanoi pour une semaine et nous avons profité pour aller à la Baie d’Halong ou nous y sommes actuellement. Il fait super chaud (environ 30 degrés) et le quelques éclaircies de temps à autre. Nous partons demain pour Huê rendre visite à mes deux frères adoptifs et à leurs orphelinats. :bye:
-
12 mai 2008 à 12h08 #65836NoiVongTayLon;53940 wrote:Coucou KimSang :bye:
Je pense que la bière c’est juste pour mouiller la galette de riz afin d’avoir une couleur dorée après la friture ?
Sinon, on devrait changer le nom : Nem Heineken ou bien Tiger Nem :drinks::rofl::bigsmile::dance3:
Qu’en penses-tu ?
NVTL :jap:Bonjour cher (e)s ami(e)s,
Le coup de la bière, je ne connaissais pas. Quelle quantité faut-il mettre? La viande, faut pas qu’elle soit trop compacte, non?
Par contre, pour la couleur dorée, je rajoute un peu de sucre dans l’eau servant à mouiller les « Banh Trang » (je tiens cela de ma Maman), ce qui leur donne une teinte caramel après cuisson.
Miam! Slurp!
:bye: -
12 mai 2008 à 12h29 #65839
Bonjour tout le monde ,moi je suis comme Nvtl ,la bière est pour mouillé la feuille de riz ,parce que mélangé la bière dans la farce donc la farce devient trop d’eau ,dans les nem on essaie enlever de l’eau dans la préparation de la farce .:friends:
-
12 mai 2008 à 16h26 #65863huynhthibich;53955 wrote:Bonjour tout le monde ,moi je suis comme Nvtl ,la bière est pour mouillé la feuille de riz ,parce que mélangé la bière dans la farce donc la farce devient trop d’eau ,dans les nem on essaie enlever de l’eau dans la préparation de la farce .:friends:
C’est vrai, merci Huynhthibich :bye:
Quand il y a trop d’eau dans la farce, lorsqu’on passe à la friture, ça pète !!…. :pleasantry::bigsmile::bigsmile: -
12 mai 2008 à 20h49 #65873NoiVongTayLon;53941 wrote:
AH NVTL, je ne sais pas si en cuisine tu es bon, mais en boisson, tu commences à te dévoiler!
Heineken, Tiger et Pommery ou Veuve Clicquot, je vois que la sauce nuoc mam donne soif:rofl::drinks:
vite, vite, le rouleau à pâtisserie pour bà Noï NVTL!:punish::girl_devil:
Chantalngoc:bye: -
12 mai 2008 à 21h30 #65874chantalngoc;53994 wrote:AH NVTL, je ne sais pas si en cuisine tu es bon, mais en boisson, tu commences à te dévoiler!
Heineken, Tiger et Pommery ou Veuve Clicquot, je vois que la sauce nuoc mam donne soif:rofl::drinks:
vite, vite, le rouleau à pâtisserie pour bà Noï NVTL!:punish::girl_devil:
Chantalngoc:bye:Chantalngoc ,on dit đàn ông hư=mauvais homme ,fait la peine à banoiNVTL et après il la rachete en sortant ses chaudrons .je crois au début de leur histoire d’amour ,d’habitude ce sont les femmes qui sortent les chaudrons pour piéger les hommes ,dans le cas NVTL c,est le contraire il est l,homme rose ha ha hahaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.:humour::heat:( nvtl pas méchanceté)
-
13 mai 2008 à 5h52 #65884chantalngoc;53994 wrote:AH NVTL, je ne sais pas si en cuisine tu es bon, mais en boisson, tu commences à te dévoiler!
Heineken, Tiger et Pommery ou Veuve Clicquot, je vois que la sauce nuoc mam donne soif
vite, vite, le rouleau à pâtisserie pour bà Noï NVTL!
Chantalngochuynhthibich;53995 wrote:Chantalngoc ,on dit đàn ông hư=mauvais homme ,fait la peine à banoiNVTL et après il la rachete en sortant ses chaudrons .je crois au début de leur histoire d’amour ,d’habitude ce sont les femmes qui sortent les chaudrons pour piéger les hommes ,dans le cas NVTL c,est le contraire il est l,homme rose ha ha hahaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.( nvtl pas méchanceté)Chantalngoc Huynhthibich :bye::bye:
A votre santéééé….
-
13 mai 2008 à 20h57 #65943NoiVongTayLon;54005 wrote:
NVTL ,vraiment pas joli à voir ,eu hic ,euhhit …,mais je vois il manque un rouleau .sur le photo il ya 6 rouleaux de chaque couleur :un rouleau d’une couleur par jour .cela veut dire que au moins tu restes sage pour un jour ,lequel ?:lazy::bigsmile:
-
14 mai 2008 à 3h35 #65956huynhthibich;54068 wrote:NVTL ,vraiment pas joli à voir ,eu hic ,euhhit …,mais je vois il manque un rouleau .sur le photo il ya 6 rouleaux de chaque couleur :un rouleau d’une couleur par jour .cela veut dire que au moins tu restes sage pour un jour ,lequel ?:lazy::bigsmile:
Chi huynhthibich nè,
Le jour ou anh NVTL est sage doit être le septième jour de la semaine, le jour de repos , le jour du seigneur, le shabbat …:wink2:
-
14 mai 2008 à 8h12 #65974
Huynhthibich, Kimsang
le rouleau manquant, le 7ème, c’est celui qui a été cassé sur le dos de NVTL, un soir quand il rentrait gaiement et que Bà Noï l’attendait sur le perron.:punish::girl_devil::rofl:
NVTL, n’a pas pu le réparer, et il pensait qu’on ne le remarquerait pas, mais c’était sans compter sur l’oeil perçant et la perspicacité de HTBich:ok::petard::bigsmile::bigsmile::bigsmile: -
14 mai 2008 à 9h04 #65976huynhthibich;54068 wrote:NVTL ,vraiment pas joli à voir ,eu hic ,euhhit …,mais je vois il manque un rouleau .sur le photo il ya 6 rouleaux de chaque couleur :un rouleau d’une couleur par jour .cela veut dire que au moins tu restes sage pour un jour ,lequel ?kimsang;54082 wrote:Chi huynhthibich nè,
Le jour ou anh NVTL est sage doit être le septième jour de la semaine, le jour de repos , le jour du seigneur, le shabbat …
chantalngoc;54100 wrote:Huynhthibich, Kimsang
le rouleau manquant, le 7ème, c’est celui qui a été cassé sur le dos de NVTL, un soir quand il rentrait gaiement et que Bà Noï l’attendait sur le perron.
NVTL, n’a pas pu le réparer, et il pensait qu’on ne le remarquerait pas, mais c’était sans compter sur l’oeil perçant et la perspicacité de HTBich:bigsmile:Chantalngoc, Huynhthibich, KimSang :bye:
Non..non…
Le 7è, Bà Nôi NVTL tenait à la main, derrière la porte….. -
14 mai 2008 à 12h28 #65984NoiVongTayLon;54102 wrote:
Coucou tout le monde ,Nvtl ,hihiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii,hahaaaaaaaaaaaaaaaaa
mais tu as changé de femme ,tu es allé au 2è foyer donc le 7è jour tu n’es pas sage non plus .hahahaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa( le père Simpsons avec la gaulloise .):rofl::icon_lol: -
14 mai 2008 à 13h01 #65985
Hahaaaaaaaaaaaaaaaa!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Merci HTbich, kimsang et surtout toi NVTL:jap:
vous me faites bien rire !:rofl::rofl:
mais je crois qu’il va falloir créer un autre topic »les aventures de Mr NVTL »
car ici, c’étaient d’autres rouleaux qu’il s’agissait pour Raphael et Thai:friends:
-
-
AuteurMessages
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.