› Le Vietnam en France › Vos Origines, vos Racines › Muong-vietnamien
- Ce sujet est vide.
-
AuteurMessages
-
-
7 août 2010 à 20h21 #7826
Bonjour, je m’appelle Olivier! Mucho gusto!
Voila le but de mon message:
J’ai été adopté à l’âge de 4 ans et demi, et je viens d’Hoa Binh, minorité muong! J’aimerai y retourner dans un avenir proche! Je suis entrain d’apprendre le vietnamien classique (depuis 1 mois:P). Mais je voudrai savoir si le muong est si différent du vietnamien? Car je me souviens, au début de mon adoption, que mes parents m’ont emmené au resto viet et ont demandé à la serveuse de parler un peu avec moi. Mais je n’ai pu communiquer, incompréhension… Peut etre que je ne parlais pas assez bien le vietnamien à l’époque (Abandonné à 4 ans, et quelques mois dans un orphelinat, je n’ai pas vraiment eu d’éducation). Quoi qu’il en soit, j’ai oublié ma langue maternelle avec le temps!!
En apprenant le vietnamien, rien ne m’est revenu, sinon les chiffres! Je savais déjà compterAlors, devrais-je apprendre le muong? Et comment trouver une méthode? Ou bien devrais-je continuer avec le vietnamien classique?
Lol, étrange message, mais pouvez-vous m’éclairer?
MErci -
8 août 2010 à 3h38 #121319
Bonjour Olivier,
La langue Muong est tres proche du Vietnamien, meme si cette ethnie est assez differente des Kinh. Donc je pense que tu peux facilement apprendre le Muong si tu connais le Vietnamien. Mais pour etre sur, il faudrait avoir l’avis de quelqu’un qui connaisse le Muong.
-
8 août 2010 à 15h51 #121335
J’ai quelques amis Muong de Hoa Binh.
La langue muong est complètement différente du vietnamien et + proche du thaï ou du laotien.
Seulement les Muong vivent entourés de vietnamiens parlant l’accent du Nord c’est pourquoi ils parlent très bien les 2 langues. Il font du mélange car leur vocabulaire technique est appris en vietnamien à l’école mais la langue Muong de base est incompréhensible pour les Kinh (Viêt). Possible qu’ils disent les chiffres utilisent les chiffres viêt mais je les ai entendu utiliser les chiffres thai-lao aussi. J’ai même entendu un Kinh me dire : « C’est des Etrangers » en parlant de jeunes militaires vietnamiens d’origine MuongAutre indice : Les Muong aiment la musique laotienne alors que les Kinh la détestent. Lis mon post là dessus pour comprendre.
http://www.forumvietnam.fr/forum-vietnam/discussion-libre-th-o-lu-n-t-do/1195-detestez-vous-la-musique-laotienne.htmlJe te conseille donc une initiation au thai ou au lao (plus rare)
-
8 août 2010 à 19h03 #121346
Merci pour vos réponses!!
Donc, une initiation au thai/lao?! Pourquoi pas! Je tiendrai compte de votre conseil « Dédéheo », mais là, je me sens encore un peu moins vietnamien:'(J’ai appris l’espagnol, l’anglais, le chinois, et le japonais. Maintenant, il me faut finaliser le tout en apprenant ma langue maternelle: le Muong. Il est temps pour moi de revenir auprès de ma famille et de ma mère, qui se trouvent encore là-bas!
-
8 août 2010 à 19h58 #121349
Toutes mes félicitations wolli pour toutes ces pratiques de langues étrangères et bon courage pour l’apprentissage du Muong!
Bienvenue parmi nous sur Forum Vietnam! -
8 août 2010 à 20h00 #121350
Salut wolli,
En fait, linguistiquement et génétiquement parlant, les Mường sont plus proches des Kinhs ou Viet que d’autres. Certains ethnologues ont conclu qu’ils sont de lointains cousins même.
Tiens ! Lis ça et tu verras les choses plus clairement :
Les Mường sont un groupe ethnique du Vietnam constituant la plus grande des 53 minorités officiellement reconnues, avec une population estimée à 1,2 million de personnes. Ils habitent les régions montagneuses du nord du pays, dans la province de Hoa Binh et les districts montagneux de la province de Thanh Hoa.
Une étymologie proposée pour le nom de « muong » est le mot thai muang qui indique une division territoriale.Les Muong sont étroitement apparentés aux Viêt ou Kinh. Certains ethnologues pensent qu’ils sont restés dans les montagnes et ont évolué indépendamment des Viêt, alors que ceux-ci ont migré vers les basses terres du nord de l’actuel Vietnam et ont subi l’influence des Chinois à la suite de l’invasion chinoise de la région en 111 avant J.-C., sous l’empereur Han Wudi (Wu Ti).
Les Muong et leurs voisins montagnards Tày se sont mutuellement influencés sur le plan culturel. On peut donc dire qu’ils sont ethniquement et linguistiquement proches des Viêt, mais culturellement et socialement proches des Tày.
Le mường est proche du vietnamien, avec laquelle il fait partie du groupe dit des langues viêt-muong de la famille des langues austroasiatiques. Les deux langues ont environ 75% de leur vocabulaire de base commun. Le muong a aussi un système de 5 ou 6 tons homologue à celui du vietnamien.
Le muong a par ailleurs fait de nombreux emprunts au chinois et aux langues tai. Ceci semble indiquer que les deux langues se sont séparées des autres langues môn-khmer durant le 1er millénaire après J.-C., pendant que la région était sous domination chinoise. -
9 août 2010 à 16h37 #121412
@wolli 115011 wrote:
Merci pour vos réponses!!
Donc, une initiation au thai/lao?! Pourquoi pas! Je tiendrai compte de votre conseil « Dédéheo », mais là, je me sens encore un peu moins vietnamien:'(J’ai appris l’espagnol, l’anglais, le chinois, et le japonais. Maintenant, il me faut finaliser le tout en apprenant ma langue maternelle: le Muong. Il est temps pour moi de revenir auprès de ma famille et de ma mère, qui se trouvent encore là-bas!
Bien sûr les Mường sont 100% des Vietnamiens même s’ils ne sont pas Kinh !
Ou bien te sens-tu trop Gaulois ? C’est normal quand on voit cette foto de menhirs Mường !pire que Carnac ; il sont fous ces Bretons :
Menhir à CarnacAlignement de menhir (Mộ đá) Đống Thếch, près de la source Kim Bôi à Hòa Bình
Il sont fous ces Mường
image plus grande :
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/vi/a/ae/M%E1%BB%99_%C4%91%C3%A1_%C4%90%E1%BB%91ng_Th%E1%BA%BFch.jpgD’après le wiki en vietnamien :
Les Maisons des Mường ressemblent à celles des Thaï. Celles des Kinh est inspirée des maisons Chinoises et d’une façon de penser très différente…
Người Mường Wikipedia tieng Vietla langue Muong est très proche du Viêt mais il y a beaucoup d’inversion de ton
Tiếng Mường thuộc nhóm ngôn ngữ Việt – Mường (ngữ hệ Nam Á), rất gần với tiếng Việt có thể nói một cách khái quát ( nhưng không tuyệt đối, khoảng 75%) như sau:
* Những từ không dấu trong tiếng Việt thì giữ nguyên là thành tiếng mường như: Con, con chim, con voi, ăn, cho, tiêu pha= tiêu pha…một số từ khác phụ âm đầu: tay = thay, đi= ti,đi, con dê= con tê…
* Những từ có dấu hỏi trong tiếng Việt cũng giữ nguyên: của cải= của cải, đểu= đểu, giả= giả…
* Những từ có dấu ngã thì chuyển thành dấu hỏi như: đã= đả, những= nhửng
* Những từ có dấu nặng thì chuyển thành dấu sắc: nặng= nắng, tận= tấn,…
* Những từ mà có âm « ặc, ịt, ặc, ục » thì giữ nguyên không chuyển dấu: đông đặc= đông đặc.
* Những từ có dấu huyền thì chuyển thành dấu sắc và ngược lại dấu sắc thì thành dấu huyền.* Một số từ không theo quy luật: cây tre= cân pheo, xưng hô( chú=ô, cháu= xôn)
nhìn (ngắm)= hẩu, trông thấy= hẩu kỉa, ở giữa= ở khừa…(khá giống phương ngữ Thanh – Nghệ – Tĩnh)
C’est un peu bizarre… La dernière fois que j’ai entendu parler Muong, c’était en 2001, vraiment c’est incompréhensible et ça me semblait être proche du Lao.
Il faut dire aussi que les Muong sont parfaitement bilingues et que ça a du « s’aggraver » avec la télé VTV3 dans toutes les maisons. Il faut vraiment une bonne raison pour qu’ils parlent leur langue en présence d’autres personnes.
Bizarre aussi que le nom du peuple vienne d’un mot de langue thaï ; muong (muang) signifie division territoriale
-
9 août 2010 à 18h15 #121421
@DédéHeo 115083 wrote:
Bizarre aussi que le nom du peuple vienne d’un mot de langue thaï ; muong (muang) signifie division territoriale
Muong signifie également urbain, ville, pays, citadin etc.
Ex : muong Thaï = pays des Thaïs
Et Thaï = gens, homme, peuple etc.
Donc, thai-muong = peuple muong
Thai tai = les gens du Sud (tai = Sud)
-
10 août 2010 à 7h00 #121444DédéHeo;115083 wrote:Bien sûr les Mường sont 100% des Vietnamiens même s’ils ne sont pas Kinh !
Alignement de menhir (Mộ đá) Đống Thếch, près de la source Kim Bôi à Hòa Bình
image plus grande :
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/vi/a/ae/M%E1%BB%99_%C4%91%C3%A1_%C4%90%E1%BB%91ng_Th%E1%BA%BFch.jpgD’après le wiki en vietnamien :
Les Maisons des Mường ressemblent à celles des Thaï. Celles des Kinh est inspirée des maisons Chinoises et d’une façon de penser très différente…
Người Mường Wikipedia tieng Vietla langue Muong est très proche du Viêt mais il y a beaucoup d’inversion de ton
C’est un peu bizarre… La dernière fois que j’ai entendu parler Muong, c’était en 2001, vraiment c’est incompréhensible et ça me semblait être proche du Lao.
Il faut dire aussi que les Muong sont parfaitement bilingues et que ça a du « s’aggraver » avec la télé VTV3 dans toutes les maisons. Il faut vraiment une bonne raison pour qu’ils parlent leur langue en présence d’autres personnes.
Bizarre aussi que le nom du peuple vienne d’un mot de langue thaï ; muong (muang) signifie division territoriale
Merci Dédéhéo pour ces éléments concernant les Muong.
-
10 août 2010 à 8h57 #121455
Bonjour TLM,
@DédéHeo : merci beaucoup pour ces photos de mégalithes (j’habite à 40 km de Carnac !).
Il y a plusieurs champs de mégalithes au VN, dont le plus important se trouve dans la région de Sapa-Lào Cai, avec environ 200 pièces. Certains montrent de très belles gravures et des caractères de type proto-chinois (?) dont on ne connaît ni l’origine ni la signification.
L’Ecole Française d’Extrême-Orient de Hanoi (sous la direction de M. Philippe Le Failler), en coopération avec le Service Culturel de Lào Cai, a entrepris un très gros projet de recensement et de protection de ces mégalithes (gare aux touristes qui y gravent des graffitis !).
Ci-après quelques photos que m’a offertes M. Le Failler lors d’une mission que j’ai faite à Hanoi en 2006.
Bien amicalement.
Dông Phong -
10 août 2010 à 9h25 #121458
Waouh!
Merci beaucoup Dông Phong pour ces superbes photos! -
10 août 2010 à 10h41 #121463
citation:
« Il y a plusieurs champs de mégalithes au VN, dont le plus important se trouve dans la région de Sapa-Lào Cai, avec environ 200 pièces. Certains montrent de très belles gravures et des caractères de type proto-chinois (?) dont on ne connaît ni l’origine ni la signification.
L’Ecole Française d’Extrême-Orient de Hanoi (sous la direction de M. Philippe Le Failler), en coopération avec le Service Culturel de Lào Cai, a entrepris un très gros projet de recensement et de protection de ces mégalithes (gare aux touristes qui y gravent des graffitis !).
Ci-après quelques photos que m’a offertes M. Le Failler lors d’une mission que j’ai faite à Hanoi en 2006.
Bien amicalement.
Dông Phong«J’avais vu un reportage à la télévision au printemps dernier.(je ne me souviens plus du titre de l’émission), où l’on voyait Philippe le Failler présenter ses recherches.
C’était une émission très intéressante, et j’avais été très impressionnée d’entendre cet historien français s’exprimerdans un parfait vietnamien avec les gens du coin. -
10 août 2010 à 11h07 #121466
@DédéHeo 115083 wrote:
Les Maisons des Mường ressemblent à celles des Thaï. Celles des Kinh est inspirée des maisons Chinoises et d’une façon de penser très différente…Parce que comme les Thaïs et ceux d’autres ethnies, que ce soit du Nord, du Centre ou du Sud, les Muongs habitent des régions reculées et montagneuses, donc, la maison sur pilotis pour empêcher les animaux sauvages qui puissent y entrer sans invitation. Tandis que les Kinh qui habitent essentiellement les plaines ou les régions côtières, or, la maison basse construite à même le sol résiste mieux au vent.
Et concernant la façon de penser : à mon avis, chaque individu pense plus ou moins différemment. Mais par contre, le danger c’est plutôt lorsqu’on commence à essayer d’uniformiser la façon de penser des gens. Bref, pour moi, une société idéale c’est là où chacun puisse vivre comme il entend pourvu qu’il ne cherche à nuire aux autres et respecte les règles fondamentales de la société.
Mais enfin, je vois qu’on est déjà sur le point de sortir du sujet.
PHT
-
10 août 2010 à 11h37 #121468
Merci pour ces images. Mais les meilleures sont généralement gravés dans nos esprits.. Même si elles s’amenuisent et deviennent flous avec le temps^^ Mais je n’avais jamais vu de menhirs ni de mégalithes au vietnam!! sympa! En tant qu’adopté, je souffre, comme la plus part je crois, du « complexe de la banane »
Mais qu’importe, je me sens très vietnamien aussi!
Ma maison était construite autour d’une cour centrale;) Et je vivais dans les montagnes.
-
10 août 2010 à 13h11 #121473
Phụ nữ Mường hút thuốc cạnh chai rượu chuối
Les femmes Muong fument la pipe à eau à coté d’une bouteille d’alcool de banane (? traduction ?)
Moi, je n’ai fait que reprendre quelques foto sur le wikipédia en vietnamien ; mais il semble que l’adresse URL (en UTF8) ne marche pas très bien avec forum Vietnam qui est encore en ancien standard européen.
http://vi.wikipedia.org/wiki/Ng%C6%B0%E1%BB%9Di_M%C6%B0%E1%BB%9Dngou bien recopiez dans la barre d’adresse :
http://vi.wikipedia.org/wiki/Người_Mường
@Bao Nhan, ca m’épate quand même : Ca fait un sacré choc culturel de passer de dormir sur le plancher de bambou d’une maison sur pilotis au phan, lit des Kinh, en planches épaisses et rigides posé sur 2 tréteaux sur un sol de terre battue. C’est vrai que quand ils trouvent intéressant, les Viet assimilent rapidement les cultures étrangères ; ici probablement d’origine chinoise : Maison au sol de terre battue dont on ne traite que la façade -
10 août 2010 à 23h21 #121486
Enfin,personnellement, je pense que les Kinh de nos jours sont en fait les fruits du mixage entre différentes tribus (y compris Chinois et Occidentaux) car morphologiquement, ils sont de types tellement divers.
-
8 septembre 2010 à 7h05 #122996Bao Nhân;115092 wrote:Muong signifie également urbain, ville, pays, citadin etc.
Ex : muong Thaï = pays des Thaïs
Et Thaï = gens, homme, peuple etc.
Donc, thai-muong = peuple muong
Thai tai = les gens du Sud (tai = Sud)
[FONT="]Mường est le nom qui leur ai donné par leurs voisins Thaï, sinon le nom par lequel ils se désignent eux même est: [/FONT] [FONT="]Kọn Mọl (source: La Cosmologie [/FONT] [FONT="]Mường de [/FONT] [FONT="]Nguyên Dûc Tű Chi[/FONT] ).
Mais petite question: Quelqu’un connait il la signification ou l’origine du họ » BUI » ?
@Wolli/Olivier : De tout coeur dans votre quête des origines.
-
-
AuteurMessages
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.