Aller au contenu

management interculturel vietnam dans entreprise

Discussions générales sur le Vietnam La Culture au Vietnam management interculturel vietnam dans entreprise

  • Ce sujet est vide.
Vous lisez 10 fils de discussion
  • Auteur
    Messages
    • #10319

      bonjour à tous et à toutes
      je vais faire exposer sur sujet Management inetrculturel Asia dans entreprise , qq’un peut m’aider pour faire un plan , s’il vous plait , j’ai aucune idéé pour l’instant
      merci votre aide

    • #147552

      mon email [email protected]
      pck mon email [email protected] ca marche plus

    • #147554

      bonjour à tous et à toutes
      je vais faire exposer sur sujet Management inetrculturel Asia dans entreprise , qq’un peut m’aider pour faire un plan , s’il vous plait , j’ai aucune idéé pour l’instant
      merci votre aide
      mon email [email protected]

    • #147558

      Bonjour à vous et bienvenue

      Il me semble qu’il y a eu un topic consacré exactement au même sujet : faudrait pouvoir le retrouver
      (j’ai essayé mais n’y arrive pas : désolé)

    • #147566

      est ce que vous pouvez me repondre les questions dessous

      Comportement dans le monde d »affaire en VIETNAM ( en asia)
      Adapter son discours au mode de pensée des Asiatique ?
      Comment gagner la confiance de vos partenaire?
      ce qu’il faut savoir éviter dans la négociation avec les Vietnam ( ou asia)?
      La conduit et l’animation de meeting ainsi que les pratiques usuelles de mondes professionnel?
      Conseil et information pour les expatrier devant travailler en Vietnam ( l’envireonnement général , la société VN , les différent cultuel le marche du travail )
      merci votre réponse , SVP

    • #147572

      @[email protected] 144625 wrote:

      bonjour à tous et à toutes
      je vais faire exposer sur sujet Management inetrculturel Asia dans entreprise , qq’un peut m’aider pour faire un plan , s’il vous plait , j’ai aucune idéé pour l’instant
      merci votre aide

      Bonjour Chieuhe,
      Tout d’abord, il est déconseillé d’utiliser un pseudo avec un adresse e-mail.

      Pour t’aider efficacement, pourrais-tu nous informer un peu plus ta situation :
      – l’exposé que tu dois faire, est à quel niveau ? (Bac+2, Bac+5, Licence, Master…),
      – tu es dans quel établissement ? (en France, au Vietnam…)
      – dans quel branche que tu as choisi ? (Sciences éco, Sciences po, informatique, management…)
      – etc.

      En sachant que : faire un exposé n’est pas la même chose que la rédaction d’un mémoire et/ou d’une thèse…
      Il faudra cibler un peu plus ton sujet de l’exposé !!

      Selon les points que tu as évoqués, je propose le titre : « Management dans les entreprises au Vietnam ».

      NVTL :bye:

    • #147573

      @[email protected] 144638 wrote:

      est ce que vous pouvez me repondre les questions dessous

      Comportement dans le monde d »affaire en VIETNAM ( en asia)
      Adapter son discours au mode de pensée des Asiatique ?
      Comment gagner la confiance de vos partenaire?
      ce qu’il faut savoir éviter dans la négociation avec les Vietnam ( ou asia)?
      La conduit et l’animation de meeting ainsi que les pratiques usuelles de mondes professionnel?
      Conseil et information pour les expatrier devant travailler en Vietnam ( l’envireonnement général , la société VN , les différent cultuel le marche du travail )
      merci votre réponse , SVP

      Tes points à développer sont trop vastes et trop longs pour un exposé !
      Il faudra résumer et aborder les grands principes de management et les relations commerciales au Vietnam.
      As-tu déjà prévu combien de « slides » que tu vas faire ?

      NVTL

    • #147620

      merci votre réponse , mais mes points c’es pa trop vaste , c’e mon prof qui m’a proposé faire ca
      est ce qu’e qq’un peut repondre mes questions , s’il vous plait ,

    • #147621

      @[email protected] 144701 wrote:

      merci votre réponse , mais mes points c’es pa trop vaste , c’e mon prof qui m’a proposé faire ca
      est ce qu’e qq’un peut repondre mes questions , s’il vous plait ,

      Ben… a defaut de pouvoir répondre à vos questions

      j ‘ai au moins le mérite d’avoir retrouver le précédent topic de F-V ouvert sur le sujet le 02/10/2010 !!!!
      Etait-ce un « chef-d’oeuvre impérissable » ? A vous de le dire …

      http://www.forumvietnam.fr/forum-vietnam/la-culture-le-sport-au-vietnam-t-ng-quan-v-n-hoa-th-thao/9071-management-interculturel.html

      Ce qui pourrait quand même accréditer l’idée que, malgré mon grand âge, Papy a encore « les idées claires » (disons : »par moment « )

      reédition ; à tout hasard ce lien internet avec la C.C.I.F.V

      http://www.ccifv.org/

      ou ce canevas piqué sur un autre site

      http://www.akteos.fr/interculturel/formations/catalogue-formations/formations-pays/asie/vietnam-travailler-avec-des-vietnamiens/

    • #147623

      Bon faut commencer par  » avoir des idées à peu près claires  » sur le sujet parce que sinon !!!

      Pour vous aider , ce lien internet en pdf

      http://www.uccife.org/fileadmin/template/uccife/documents/endirectdesccife/2009/09_dossier.pdf

      DOSSIER
      SPECIAL
      VIETNAM

      allez .. au boulot et bon courage

      ps : y a des trucs très rigolos a partir de la page 50 :

      [ VI – CONSEILS POUR UNE ENTREPRISE SOUHAITANT
      APPROCHER LE VIETNAM

      Conseil 1 : La mentalité vietnamienne
      Des attitudes très courantes dans certaines cultures mettent les Vietnamiens très mal à l’aise. Aussi,
      distance et discrétion sont deux qualités indispensables. Aussi est-il vivement conseillé de ne pas faire
      des gestes trop exubérants avec ses mains, de parler trop vite ou trop fort et de s’emporter ou de
      hausser le ton. En Asie en général, se laisser aller à la colère, c’est perdre la face, ce qui est
      profondément dramatique. Les Vietnamiens exercent un contrôle permanent sur eux-mêmes.
      De même, les contacts physiques, comme toucher les épaules en parlant ne sont pas très appréciés et il
      est recommandé de conserver une posture aussi digne que possible (dos bien droit).
      C’est un peuple affectif. Ils ont en commun avec les Français une certaine dose d’arrogance et de
      romantisme. Ils n’accepteraient pour rien au monde de sacrifier leur indépendance nationale, rachetée au
      prix fort. Aussi est-il vivement conseiller de ménager la susceptibilité de son partenaire.

      Conseil 2 : La loi des 3 P : Présence, Prudence, Persévérance
      Les premiers pas au Vietnam doivent servir à faire des rencontres et s’imprégner de la culture du pays.
      Les événements historiques et les dominations étrangères ont laissé des traces significatives.
      Des bonnes relations peuvent ouvrir des portes aux quatre coins du pays. Pour cela, il est essentiel
      d’avoir un partenaire local. Il est parfois utile d’utiliser les « réseaux », cercles de personnes d’influence
      proches des décideurs politiques. Il n’est cependant pas toujours facile d’identifier les réseaux les plus
      performants, en fonction du projet étudié. Des visites régulières et des contacts personnalisés peuvent y
      aider. Les contacts avec les organismes officiels sont importants, les contacts avec l’ensemble des
      adhérents de la CCIFV (plus de 240 membres en 2009) vous permettront de bénéficier de conseils
      pratiques et de contacts français dans le pays.
      Les relations avec les fonctionnaires des ministères et de diverses administrations s’avéreront
      particulièrement utiles dans la mesure où se sont ces instances qui détiennent un pouvoir de décision
      important sur la plupart des transactions commerciales.
      Cependant, avec l’adhésion à l’OMC les contraintes administratives ont reculé de manière significative.

      Conseil 3 : La langue des entretiens
      Il est fortement conseillé d’être accompagné de votre interprète, sur la loyauté duquel vous pouvez
      compter. Souvent la durée des traductions dépassera très légèrement celle de votre intervention. Par
      incapacité ou par peur de déplaire à son employeur, il est possible que l’interprète de votre interlocuteur
      ne traduise pas exactement vos propos s’ils lui paraissent polémiques. D’après Jean Pierre Friedman
      (professeur aux langues O) :  » Le recours à un interprète pose parfois autant de problème qu’il est sensé
      en résoudre : Les trahisons de bonne foi sont nombreuses.
      L’interprète voudra atténuer la brutalité des propos étrangers ou convenir à la nécessaire politesse qui
      empêche de dire non. Tant et si bien qu’un refus catégorique exprimé lors d’une négociation peut tout à
      fait se transformer en  » Monsieur X demande à réfléchir « . Il est bon de pouvoir compter sur une
      traduction fidèle et précise.  » C’est une illusion de penser que les Vietnamiens parlent très bien français.
      (…) Quand nous parlons, ils éprouvent des difficultés à nous comprendre. Les visions du monde qu’ils
      sous-entendent étant totalement différentes des nôtres. Ne pouvant perdre la face en avouant leur
      incapacité à nous comprendre (…), ils se contenteront de dire avec courtoisie « oui « , cela signifiant je
      vous ai entendu. « 
      N°81 52/56 Septembre 2009

      Pense-bête pour décrypter le langage caché des Vietnamiens
      SIGNIFIE NE SIGNIFIE PAS
      Oui Je t’ai entendu D’accord, je le ferai
      Je sais J’ai compris ce que tu veux que je
      fasse
      Je sais le faire
      C’est difficile Je ne vois pas (encore) mon intérêt Je ne peux le faire qu’avec
      difficulté
      Concrètement ? Qu’est-ce que cela me rapporte ? Quelle organisation
      concrète ?
      Identique Qui sert à la même chose Le même
      (d’après Michel Laissus « travailler avec les Vietnamiens « )

      Conseil 4 : La prise de décision à la « vietnamienne « 

      En règle générale, les Occidentaux aiment définir des plannings et des calendriers et s’y tenir. Quant aux
      Vietnamiens, ils ont plutôt tendance à s’adapter aux événements tels qu’ils se présentent. Leur
      conception du temps est assez souple. Les affaires se traitent lentement dans le respect absolu de la
      hiérarchie. Il faut prévoir de nombreuses négociations et ne pas se décourager trop vite.
      Au Vietnam, où l’influence bouddhiste est omniprésente, le temps n’a pas la même valeur. Il ne faut pas
      tenter de conclure une affaire de manière précipitée. Les Vietnamiens souhaitent avoir des contacts suivis
      et nombreux avec une société avant de conclure. Après avoir signé un contrat, et pour s’assurer une
      position à long terme, il faut garder des contacts réguliers avec son partenaire.
      Les négociations ne commencent jamais avec le haut de la hiérarchie. Comme les accords sont souvent
      longs à se mettre en place, les fonctionnaires haut placés délèguent souvent les réunions préliminaires à
      leurs subordonnés. Ils commenceront à s’impliquer dans le processus lorsque les relations avec leur
      institution seront bien avancées et qu’ils seront décidés.
      Les délais
      Il ne faut pas s’engager à la légère. Les Vietnamiens, détestent les promesses mirobolantes qui ne
      peuvent pas être tenues. Si la société française s’engage sur un calendrier ou sur certaines conditions,
      elle devra les respecter. Comme dans beaucoup de cultures asiatiques, ils sont davantage susceptibles du
      respecter des délais en fonction d’une parole donnée que d’un contrat formel.
      Ne pas oublier que le développement du Vietnam est encore récent, il est donc possible que subsiste
      quelques problèmes de retard. L’imprévu est chose assez courante. Il vaut mieux pouvoir s’y préparer et
      y répondre avec le sourire, signe de confiance entre les partenaires, qu’avec des reproches.

      Conseil 5 : Le savoir-vivre des affaires

      Le protocole des cartes de visite
      Les réunions s’ouvrent sur des échanges de poignée de main et de cartes de visite, en commençant par
      le participant le plus haut placé. Les cartes se donnent et se reçoivent à deux mains et une lecture
      attentive doit y être accordée.
      Les Vietnamiens sont presque aussi passionnés de cartes de visite que les Japonais mais les échanges
      sont beaucoup moins cérémonieux. L’idéal est de faire imprimer un côté en anglais, l’autre en
      vietnamien. C’est en effet une attention qui sera très appréciée.

      Qui est qui ?
      Les titres professionnels n’ont pas la même signification et il est difficile de les comparer avec ceux ayant
      en cours dans les entreprises occidentales. La plupart des entreprises possèdent des structures assez
      souples et beaucoup d’employés utilisent des titres attribués de façon aléatoire, au hasard de leur
      relation avec les étrangers. Par exemple, le terme de Directeur (giam doc) peut recourir à tous types de
      fonctions, du cadre moyen au membre du conseil d’administration d’une société.
      L’art des cadeaux
      Dans les cultures bouddhistes, on considère que le cadeau profite davantage au donateur qu’au
      destinataire. Lorsqu’on passe beaucoup de temps avec une personne qui s’est démenée pour vous aider,
      il est parfaitement de circonstance de lui offrir un témoignage de sa gratitude. Dans le monde des affaires
      en Asie, c’est une pratique normale. Les cadeaux doivent être soigneusement emballés. Ils ne sont
      jamais déballés immédiatement surtout pas en la présence du donateur car c’est considéré comme
      extrêmement impoli.
      N°81 53/56 Septembre 2009

      Vie sociale
      Les Vietnamiens, en dépit de leur discrétion sont des bavards impénitents. Questionnant beaucoup, ils ne
      répondront que peu. Extrêmement curieux sur le monde, ils adorent discuter dans un cadre agréable. Ils
      peuvent ainsi rester des soirées entières à boire de l’alcool, à fumer et à raconter des anecdotes sur la
      manière dont on fait des affaires dans les autres pays. Le tabac est quasiment considéré comme un passe
      temps national. Ces réunions seront cependant très utiles pour se faire des contacts et prendre des
      décisions importantes.

      Les femmes et les affaires
      Dans un pays marqué par les conflits, l’absence des hommes partis au front a souvent porté les femmes
      à des postes de responsabilité dans les administrations locales et les sociétés.
      Les familles connaissant des difficultés financières privilégieront l’éducation de leurs fils au détriment des
      filles. L’importance de la famille, l’influence du confucianisme renforce la centralisation et la place de
      l’homme dans la société au détriment des femmes. Cependant, les femmes si discrètes soient elles font
      « marcher  » le groupe familial et le pays tout entier.

      Les femmes occidentales et les affaires
      Bien que les hommes d’affaires vietnamiens soient plus à l’aise avec les hommes, les femmes étrangères
      ne devraient pas rencontrer trop de difficultés dans la réalisation de leur projet. Une femme peut montrer
      qu’elle dirige une équipe en faisant figurer son nom au-dessus de la liste de ses collaborateurs et en
      mettant en avant ses références et réalisations. Un point cependant : les femmes qui fument et boivent
      de l’alcool ont mauvaise presse au Vietnam. Les femmes d’affaires étrangères qui ne respectent pas ce
      tabou culturel durant les repas d’affaires risquent de ne pas être prises au sérieux.

      Quelques « trucs  » à savoir…
      �� Utilisez toujours vos deux mains pour recevoir ou donner un objet.
      �� Ne jamais planter ses deux baguettes tout droit dans un bol de riz, cela ressemble à des
      bâtonnets d’encens sur l’autel des morts.
      �� On se déchausse avant d’entrer dans un appartement et on y entre que lorsqu’on y est invité.
      Article en ligne sur le site de la CCIFV VIETNAM
      Source: Netasie-vn.com

    • #147626

      Es tu venu en France à l’age d’adulte ? Si oui souviens -toi de tes premiers pas ,de tes premiers contacts avec les Français. C’est ça l’interculturalité quand tu te poses des questions sur les faits et gestes des gens que tu as rencontré ici et là.

      Pour l’interculturalité en entreprise ,en plus des sources déjà citées tu peux chercher sur le net des sources américaines avec Doing business in Vietnam , cultural difference Managing cultural difference in a Vietnamese corporation.

      Les trois demoiselles qui se trouvent en couverture du Thunderbird Magazine sont des spécialistes en interculturalité.

      http://www.thunderbird.edu/wwwfiles/pdf/about_thunderbird/publications/magazine/11-fall.pdf

Vous lisez 10 fils de discussion
  • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.