› Discussions générales sur le Vietnam › La Culture au Vietnam › le soleil et la lune
- Ce sujet est vide.
-
AuteurMessages
-
-
25 septembre 2010 à 17h21 #8058
Je cherche , un conte symbolique sur la lune et le soleil.
Merci , pour vos idées.
bonne soirée yen -
25 septembre 2010 à 18h47 #123838yen;117880 wrote:Je cherche , un conte symbolique sur la lune et le soleil.
Merci , pour vos idées.
bonne soirée yenBonsoir Yen,
Je ne connais pas de conte vietnamien symbolique de la lune et du soleil.
Mais voici les liens vers deux contes coréen et indien qui pourraient vous satisfaire :
– coréen : « Le Soleil et la Lune », un conte traditionnel coréen – en francais s’il vous plait
– indien : Le Soleil, la Lune et le Vent (conte indien) – Vents d’humeur
Bon week-end,
Bien amicalement.
Dông Phong -
25 septembre 2010 à 18h58 #123839Dông Phong;117883 wrote:Bonsoir Yen,
Je ne connais pas de conte vietnamien symbolique de la lune :bye:et du soleil.
Mais voici les liens vers deux contes coréen et indien qui pourraient vous satisfaire :
– coréen : « Le Soleil et la Lune », un conte traditionnel coréen – en francais s’il vous plait
– indien : Le Soleil, la Lune et le Vent (conte indien) – Vents d’humeur
Bon week-end,
Bien amicalement.
Dông PhongDong Phung,
Merci , pour ces deux contes, dommage qu’il n’en existe pas au Vietnam.
Bonne soirée yen:bye: -
25 septembre 2010 à 20h48 #123841yen;117880 wrote:Je cherche , un conte symbolique sur la lune et le soleil.
Merci , pour vos idées.
bonne soirée yenLe soleil a rendez-vous avec la lune (1939)
1. Sur le toit de l’hôtel où je vis avec toi
Quand j’attends ta venue mon amie
Que la nuit fait chanter plus fort et mieux que moi
Tous les chats tous les chat tous les chats
Que dit-on sur les toits que répètent les voix
De ces chats de ces chats qui s’ennuient
Des chansons que je sais que je traduis pour toi
Les voici les voici les voilà…{Refrain:}
Le soleil a rendez-vous avec la lune
Mais la lune n’est pas là et le soleil attend
Ici-bas souvent chacun pour sa chacune
Chacun doit en faire autant
La lune est là, la lune est là
La lune est là, mais le soleil ne la voit pas
Pour la trouver il faut la nuit
Il faut la nuit mais le soleil ne le sait pas et toujours luit
Le soleil a rendez-vous avec la lune
Mais la lune n’est pas là et le soleil attend
Papa dit qu’il a vu ça lui…2. Des savants avertis par la pluie et le vent
Annonçaient un jour la fin du monde
Les journaux commentaient en termes émouvants
Les avis les aveux des savants
Bien des gens affolés demandaient aux agents
Si le monde était pris dans la ronde
C’est alors que docteurs savants et professeurs
Entonnèrent subito tous en chœur{Refrain}
3. Philosophes écoutez cette phrase est pour vous
Le bonheur est un astre volage
Qui s’enfuit à l’appel de bien des rendez-vous
Il s’efface il se meurt devant nous
Quand on croit qu’il est loin il est là tout près de vous
Il voyage il voyage il voyage
Puis il part il revient il s’en va n’importe où
Cherchez-le il est un peu partout…Lire la suite: Paroles Le Soleil a Rendez vous Avec la Lune lyrics Charles Trenet – Parole de Chanson
ps : et il y a çà aussi
et çà
-
26 septembre 2010 à 11h20 #123860
Robin ,
Merci , pour cette chanson d’ un poête aimé des narbonnais !!.
Je vais essayer de me procurer le livre que vous avez bien voulu m ‘indiquer.
Bon dimanche yen -
26 septembre 2010 à 12h16 #123862
@yen 117880 wrote:
Je cherche , un conte symbolique sur la lune et le soleil.
Merci , pour vos idées.
bonne soirée yenBonjour
J’ai trouvé sur ce site un conte vn:
Saga – M?t tr?ng và M?t tr?i
et un autre ci- dessous.Nữ thần mặt trời và mặt trăng
Tác giả: SưuTầmVua trên trời là Ngọc Hoàng có hai con gái đẹp. Ngọc Hoàng yêu quý hai nàng lắm nên cho các nàng hàng ngày luân phiên nhau đi xem xét mọi việc của hạ giới để báo lại cho nhà Trời. Cô gái đầu tên là Mặt Trời được ngồi kiệu hoa có bốn người khiêng. Bốn người này chia làm hai tốp: một tốp già và một tốp trẻ. Tốp các cụ già khiêng kiệu luôn luôn lo làm tròn phận sự, chăm chỉ vào công việc nên cô Mặt Trời thường đi một vòng rất nhanh. Còn tốp trẻ bản tính la cà nên những lần được phân công khiêng kiệu thường về muộn. Vì thế, mỗi lần Mặt Trời đi với tốp trẻ thì ngày dài, và đi với tốp già thì ngày lại ngắn.
Mặt Trăng là cô em tính tình nóng nảy còn hơn cả cô chị. Sức nóng của cô đã làm hại cho người và muôn vật khá nhiều. Ấy thế mà cô vẫn cứ chỏng lỏn, đi đâu cũng sà vào khiến cho nhân dân vô cùng kinh hãi. Trần gian khổ sở vì cô Mặt Trăng, họ đã kêu ca rất nhiều, tiếng thấu lên Thượng giới khiến cho bà mẹ đã định lấy tro mà bôi lên mặt cô để giảm bớt sức nóng đi. Nhưng Ngọc Hoàng chiều con, nên không để cho vợ làm việc ấy.
Bấy giờ ở dưới trần có một chàng trai tên là Quải. Quải là con mồ côi nhưng lại có một thân thể cực kỳ to lớn và sức khỏe tuyệt vời. Trước những hành động tai ác của cô Mặt Trăng, Quải quyết tâm trị cho một mẻ. Anh ta đón đường cô Trăng trên một đỉnh núi cao và trữ sẵn một đống cát thật lớn. Hôm ấy, cô Mặt Trăng vẫn quen thói cũ vừa đi vừa sà xuống để nhìn muôn vật, Quải chờ cho cô ta đến gần rồi bất thình lình bốc cát ném túi bụi vào mắt, vào mặt mũi cô. Cô Trăng đang rong chơi, bị tấn công đột ngột, nhắm mắt lại nhưng đất đã dính đầy mặt và chui cả vào trong mắt. Cô ta hốt hoảng vội vụt bay lên cao, lảng ra xa chỗ Quải đứng. Từ đó trở đi cô không dám sà xuống gần mặt đất nữa. Mặt mũi cô bị cát dính chặt nên không còn sáng được như xưa. Sau này tính tình của cô
trở nên dịu dàng, hiền lành hơn, ở dưới trần ai cũng thích. Người ta nói mỗi lần cô ngoảnh mặt xuống nhân gian thì lúc đó là trăng rằm, cô quay lưng tức là ba mươi, mùng một, còn cô trở sang trái, sang phải tức là thời kỳ trăng hạ huyền hoặc thượng huyền. Còn những khi trăng quầng, ấy là lúc cát bụi trát mặt bị gió thổi bay tung ra.Đã được xem 2587 lần
Sưu tầm bởi: NhiThieuGia
Cập nhật ngày 13/12/2008 -
26 septembre 2010 à 12h41 #123865
Sujet passionnant.
Anh Truc, quel est le resumé de ce poème.J’aime le Viet Nam mais je ne le parle pas.
-
26 septembre 2010 à 12h41 #123866
Anh ,
Merci , merci beaucoup ,
… mais je ne sais pas lire le vietnamien!!!
Si la traduction était possible , j ‘en serais ravie!
Tres bonne journée yen -
26 septembre 2010 à 12h52 #123868yen;117908 wrote:Robin ,
Merci , pour cette chanson d’ un poête aimé des narbonnais !!.
Je vais essayer de me procurer le livre que vous avez bien voulu m ‘indiquer.
Bon dimanche yenJe suis persuadé que le thème que vous évoquez est très très étendu, le mot « conte », voire même » légende » pouvant être assez « réducteur » pour nos/vos recherches .
Quand on fait un tour du côté des Mayas, des Aztèques,voire des Egyptiens, il faut parler carrément » de civilisation », de « religion du Soleil » et de sa belle associée la Lune ….. c’est très très vaste donc ….Les légendes et contes : il doit y en avoir à la pelle.
( Râ aaaaaaaa !!!! : cf mots croisés )Et rien que l’histoire des éclipses est un fil conducteur formidable … (cf Tintin au passage ….)
-
26 septembre 2010 à 13h46 #123871
Bonsoir maman Yen,
Voici un conte africain sur le soleil et la lune.:wink2:
LoLo le Soleil et Ipeu la Lune furent mariés et eurent pour enfants les Coqs et les Etoiles. Tous les jours, pendant que le Soleil partait labourer la surface de la Terre pour l’ensemencer, la Lune apprêtait les repas.
Les Coqs et les Etoiles s’affrontèrent un matin dans une lutte rangée, féroce et sanglante. Ipeu la Lune les battit, les priva de nourriture. Au retour de son mari, elle lui rapporta les faits. Furieux, le Soleil projeta les Coqs et les Etoiles sur la Terre.
– Seuls les Coqs ont provoqué cette bataille, sanglota Ipeu.
Le Soleil se fâcha, brutalisa sa femme, la répudia.
Il dit aux Coqs :
– Restez sur la terre. Apprenez l’art du combat aux hommes. Annoncez surtout, chaque jour le moment de mon passage à la Lune votre mère. Que je ne la rencontre jamais sur mon chemin !Depuis lors, Ipeu, la Lune, se cache lorsque le Soleil paraît.
:bye:
-
26 septembre 2010 à 13h47 #123872
En voici un autre :
La Lune et le Soleil de JérémyLa Lune était d’humeur maussade ce jour-là. Elle avait toujours voulu rencontrer le Soleil, ce grand astre aux mille feux sans pareil.
Elle alla donc demander conseil à son amie la Terre un beau jour de printemps :
» Vois-tu, Terre, toi, le ciel t’a tout donné : tu es nimbée de magnifiques nuages, couverte d’océans immenses et tes forêts et tes montagnes font de toi la perle de l’Univers. Moi, je suis toute nue et toute blanche…
– J’ai une idée, dit la Terre. Je vais te donner un morceau de mes nuages et parée de la sorte, tu iras voir le grand Soleil.
– Merci encore, répondit la Lune. Que ferais-je sans toi ? «
La Lune qui portait maintenant sa robe de nuages prit la route de son étoile le Soleil.
Malheureusement celui-ci feignit de l’ignorer et la petite Lune bien triste s’en retourna vers son amie la Terre.
» Ton idée était bonne ! geignit la Lune, mais ce n’était pas suffisant. Aurais-tu une autre idée petite Terre.
– Je sais, s’exclama la Terre. Si je te donne une larme d’océan, un rocher de montagne, une goutte de pluie et un écrin de verdure, comment le Soleil pourrait-il rester de marbre ?
– Tu as raison, répondit la Lune, avec tous ces cadeaux il ne verra plus mes cratères tout nus et mes vallées toutes pâles. «
Toute joyeuse, la Lune s’en retourna voir le Soleil. Cette fois-ci, se dit-elle, il ne pourra pas me négliger. Pourtant, malgré la larme d’océan, le rocher de montagne, la goutte de pluie et l’écrin de verdure, maître Soleil ne daigna même pas adresser la parole à la toute petite Lune sur laquelle il dardait des rayons très chauds.
La petite Lune, le cœur bien froid, commença à errer de planète en planète et de comète en comète. Pourquoi le Soleil ne souhaitait-il pas la rencontrer ? Soudain, l’impossible se produisit : la Terre à la recherche de son amie bien en peine, l’aperçut vaguement au lointain. Elle l’appela mais rien n’y fit. La petite Lune fonçait droit sur le Soleil !
« Tu es folle, cria-t-elle. Tu vas te brûler si tu ne prends pas garde. Ne t’approche pas si près de lui ! «
La Lune restait sourde à toutes ses exhortations. Et, finalement la Terre comprit ce qui était en train de se produire sous ses yeux. La petite Lune ne fonçait pas sur le Soleil mais dansait un joli ballet devant lui. Le spectacle était magnifique. La Terre se délecta de ses petites mirettes ébahis de cette danse insolite.
Depuis ce temps-là, très souvent, la Terre peut admirer ses deux amis interpréter le même ballet de l’éclipse.
La petite Lune a réalisé son rêve de rencontrer le grand Soleil. -
26 septembre 2010 à 13h50 #123873de Jocelyn Bérubé
Du temps que le soleil régnait en maître absolu sur l’univers il était l’ami de la lune. Il y a très très très longtemps, chacun avait une multitude d’enfants qui jouaient dans le ciel.
Un jour, (non pas un soir ou une nuit car il faisait toujours jour, d’où l’origine du mot) la lune s’est mise à jalouser le soleil. Elle se demandait pourquoi tout le monde sur la terre le vénérait.
-“Il n’y a plus personne qui pense à moi, qui me regarde et qui m’apprécie à ma juste valeur?”, se demanda la lune.-“Pourquoi suis-je couverte d’argent alors que le soleil est couvert d’or?”, se dit-elle.
Alors elle s’est approchée un peu du soleil et elle lui dit:
-“On devrait se débarrasser des enfants.”
-“Si tu penses que c’est pour le mieux”, lui répondit le soleil.
Alors les deux se sont rencontrés au-dessus de l’océan, puis la lune prit un sac, un immense sac, qu’ils ont rempli de cailloux, de pierres de l’espace et y ont fait embarquer ses enfants: les étoiles, les astéroïdes.
Puis elle dit au soleil de faire de même. Le soleil ne savait pas pourquoi, mais puisqu’il l’avait promis et que dame la lune avait lancé le sien, il fit de même. Le sac disparut dans l’abîme océanique.
Après un certain temps, le soleil a commencé à se sentir mal, il pâlissait, devenait triste, il s’ennuyait de ses enfants. Lui, qui ne s’endormait jamais car il veillait sur ses enfants, il a commencé à sombrer et se coucher derrière l’horizon et disparut.
C’est justement à ce moment-là que la lune a choisi de sortir et de monter dans le ciel avec ses enfants qui brillaient comme des diamants, au grand bonheur des terriens en bas. La lune s’étendait et s’allongeait de son mieux sur l’eau dans toute sa splendeur. C’est là que sont apparus les amoureux sur la terre. Ils ont appelé ce moment le clair de lune.
Le soleil qui s’était levé avait vu ce que la lune avait fait en son absence. Il s’est levé tout rouge. (Vous savez lorsque le soleil se lève tout rouge, c’est qu’il y a une tempête à l’horizon.)
De fait, la tempête est arrivé. Il s’est mis à tempêter. Que là on ne les reverraient plus ensemble et que leur relation était terminée. Le soleil ne voulait plus la voir. Lorsque le soleil apparaissait, la lune disparaissait et cela à chacun son tour. Bien sûr, ils se voyaient de temps en temps, mais ils s’éclipsaient très, très vite…
Depuis ce temps sont nés, le jour et la nuit. :bye: -
26 septembre 2010 à 14h19 #123874
Ma grande fille ,
merci , beaucoup pour cette recherche. Comment puis je imprimer ces contes? Ne te moque pas , mais je ne sais pas comment faire.
Bises à vous tous
Maman yen -
26 septembre 2010 à 15h52 #123878
Ilya une jolie chanson « Hijo de Luna de Meccanno » qui raconte une légende gitane.
Celle de la lune qui voulait être mère et qui prend un enfant.Vous connaissez cette chanson??
Par contre ça ne parle que de la lune.
-
26 septembre 2010 à 16h05 #123879
Yen pour récuperer les contes.
1/ tu surlignes? tu séléctionnes le texte que tu désires.
2/ clic droit sur la souris copier ou CTRL C
3/ sur une page de traitement de texte, word par exemple clic droit sur la souris coller ou CTRL V
Et tu as les contes que tu souhaites
CTRL (ou touche pomme sur mac) c’est la touche toute en bas a gauche de ton clavier.
-
26 septembre 2010 à 17h28 #123887
@Alexandre 117913 wrote:
Sujet passionnant.
Anh Truc, quel est le resumé de ce poème.J’aime le Viet Nam mais je ne le parle pas.
@yen 117914 wrote:
Anh ,
Merci , merci beaucoup ,
… mais je ne sais pas lire le vietnamien!!!
Si la traduction était possible , j ‘en serais ravie!
Tres bonne journée yenBonjour TLM
Bonjour Alexandre et Yên
Conte viêtnamien « La lune et le soleil » envoyé par hahanhdung le 13/07/2007
Ceci n’est qu’une rapide traduction approximative et résumée pour satisfaire les demandes de Alexandre et Yen
Toute traduction est déjà une trahison.
le texte original est beaucoup plus émouvant.Jadis, le ciel et la terre n’avaient pas encore de limite. Un couple s’aimait tendrement. La fille s’appelait « La lune » et le garçon « Le soleil »
Un jour, le soleil disait à la lune: vivre ensemble constamment semble peu favorable à notre paix familiale.
Nous allons nous séparer juste une fois pour voir.
Aujourd’hui je vais traverser la chaine de montagnes là-bas.
Je te promets de revenir ce soir.
Le ciel part immédiatement.
La lune attend à la maison.
Mais la journée d’attente semble interminable pour la lune.
Impatiente elle est partie chercher le soleil.
Juste à cet instant le soleil est revenu.
N’ayant pas trouvé la lune, le soleil est très inquiet.
Il est reparti espérant la rejoindre au delà de ces montagnes.
Et juste à cet instant la lune est revenue
C’est ainsi, pour se chercher que l’un part et que l’autre rentre sans jamais pu se revoir.
Au cours de ces sorties, le soleil a rencontré beaucoup de personnes.
D’un caractère aimable et chaleureux, il est estimé de tout le monde
Là où il passe, il apporte la grande joie.
Beaucoup de jeunes filles sont tombées amoureuse du soleil
Une fois, la lune partait à l’aube pour rechercher le soleil
Elle le voyait de loin, entouré de belles jeunes filles
Elle pensait qu’il avait délaissé.
Elle décida de ne jamais plus le revoir.
Et le soleil, ignorant tout, n’a jamais pu revoir la lune
Quelque fois à l’aube, je vois la lune pâlir tout doucement devant le soleil qui brille brille brille
Je suis sûr que le soleil ignorait pourquoi qu’il n’a jamais pu revoir la lune
Et que la lune n’avait aussi jamais compris pourquoi le soleil lui est infidèle.
Un malentendu qui séparait pour toujours les deux amoureux.Voilà pour le second, je laisse le travail à un autre volontaire
Cordialement
Anh Truc -
27 septembre 2010 à 11h37 #123913
Alexandre,
merci , pour tes explications. Je vais me lancer dans cette nouvelle aventure!
bonne journée yen -
27 septembre 2010 à 11h39 #123914
Anh Truc,
Merci , pour cette traduction , même si tu la juges bien incomplete , tu en a dégagé l ‘essence.
bonne journée yen -
27 septembre 2010 à 16h23 #123936
De rien Yen, hesites pas si tu as besoin d’aide.
Merci anh truc pour le résume, c’est un jolie conte.
C’est la que je regrette de ne pas connaître ta langue.
-
27 septembre 2010 à 16h42 #123940
Le « grand-père lapin », nouvel ambassadeur d’image de Beijing pour la fête de la lune
Le nouveau le « grand-père lapin » (une divinité ayant une tête de lapin auquel on faisait autrefois une offrande le jour de la fête de mi-automne) ambassadeur d’image de Beijing, a été publié hier par le centre de la production du patrimoine culturel immatériel de Beijing. La nouvelle version du « grand-père lapin » a été créée par Wu Guanying, un des designers des FuwaSignification de la fête de la lune chez les habitants de Beijing
Faire des offrandes avec respect à ce « lapin » est une tradition pékinoise lors de la fête de la lune. Mais auparavant on se contentait seulement de peindre son image sur une sculpture d’argile. Le grand-père lapin n’est pas arrivé dans le domaine des produits culturels et touristiques.
Source: le Quotidien du Peuple en ligne
ps : Nantes a eu sa » fête de la Lune » .. et ses « gâteaux de lune « ce week-end…!!! ( chez eux, les Chinois en auraient retiré une multitude de la vente pour « qualité insuffisante « !!!)
-
27 septembre 2010 à 18h20 #123949
J’allais oublier l’essentiel !!!
Pourquoi les Chinois mangent-ils des gâteaux de lune pour la fête de la Mi-Automne ?
Le gâteau de lune (en chinois : 月饼,yuèbĭng) est la friandise indispensable de la fête de la Mi-Automne (Zhongqiu Jie). D’où vient cette tradition ? Wang Laihua, professeur de l’Académie des sciences sociales de Tianjin et expert de la culture chinoise, nous donne l’explication.
Le gâteau de lune, de forme ronde, est un symbole de bonheur et de réunion. On ne sait pas de manière précise à quand remonte cette coutume. Au début, les gâteaux étaient des offrandes au dieu de la Lune. Sous la dynastie Han (206 av. J.-C. – 220 apr. J.-C.), des gâteaux comme les zhengbing (cuits à la vapeur), hubing (rôtis), tangbing (cuits dans une soupe) firent leur apparition. Les membres de chaque famille les partageaient après les rites sacrificiels, pour marquer la réunion du clan entier. Mais ils n’étaient pas encore des aliments de fête spéciaux.
Tout évolue.
Le mot yuebing apparaît d’abord dans des livres des Song (960 – 1279). À cette époque, il n’est qu’un gâteau ordinaire. C’est sous la dynastie Ming (1368 – 1644) que le gâteau de lune gagne officiellement son emblème festif. Dans divers livres des Ming, on trouve des descriptions de dégustation de ces friandises lors de la fête de la Mi-Automne. Les techniques de production des yuebing se développent davantage sous les Qing (1644 – 1911), pour former un assortiment varié. Le yuebing devient de jour en jour une spécialité de Zhongqiu Jie.
La coutume est certainement liée aux activités d’admiration de la Lune. Les Chinois mangent des yuebing en contemplant la plus ronde pleine Lune de l’année.
Avec le temps, les gâteaux de lune deviennent une tradition culturelle de la nation chinoise. Il existe à présent de nombreuses variétés de yuebing : au jaune d’œuf salé, aux fruits, allégé, à la crème glacée, et même « à la française ».
Centre d’Informations Internet de Chine 2010/09/21 -
28 septembre 2010 à 5h32 #123973
Avec le yuébing chinois , rien ne vaut une bonne bière belge de pleine lune bien sûr. … la « Paix-Dieu Pleine Lune » : c’est tout nouveau, çà vient de sortir. Fallait le trouver !!!
Une bière brassée pendant la pleine lune
[IMG]http://www.7sur7.be/static/FOTO/pe/17/10/4/media_xl_3883864.jpg?20100923220847[/IMG]
La brasserie Caulier, située à Péruwelz, a lancé jeudi la production de la Bière « Paix Dieu Pleine Lune » qui a la particularité de n’être brassée que les soirs de pleine lune.
L’initiative est née dans le chef de l’Institut du Patrimoine Wallon (IPW), qui souhaitait que la Paix-Dieu, à Amay, qui héberge le Centre de formation aux métiers du patrimoine et qui est le site d’une ancienne brasserie, se dote d’un produit, et en l’occurrence une bière, à son nom. Il a lancé un appel d’offres, qui a été remporté par la brasserie artisanale Caulier.Selon Roger Caulier, l’avantage de brasser une bière pendant la pleine lune est que la fermentation est meilleure, ce qui donne un goût différent au breuvage. La « Pleine Lune » sera commercialisée dans une bouteille à col bombé d’une contenance de 33 centilitres. Il s’agit d’une bière blonde au taux d’alcool de 10 degrés.
La bière devrait être vendue dans « les magasins d’un grand distributeur belge » mais sera également exportée aux Etats-Unis, en Asie et en Russie.
(belga) 23/09/10 22h10
-
28 septembre 2010 à 6h59 #123981robin des bois;117989 wrote:Le « grand-père lapin », nouvel ambassadeur d’image de Beijing pour la fête de la lune
Le nouveau le « grand-père lapin » (une divinité ayant une tête de lapin auquel on faisait autrefois une offrande le jour de la fête de mi-automne) ambassadeur d’image de Beijing, a été publié hier par le centre de la production du patrimoine culturel immatériel de Beijing. La nouvelle version du « grand-père lapin » a été créée par Wu Guanying, un des designers des FuwaSignification de la fête de la lune chez les habitants de Beijing
Faire des offrandes avec respect à ce « lapin » est une tradition pékinoise lors de la fête de la lune. Mais auparavant on se contentait seulement de peindre son image sur une sculpture d’argile. Le grand-père lapin n’est pas arrivé dans le domaine des produits culturels et touristiques.
Source: le Quotidien du Peuple en ligne
ps : Nantes a eu sa » fête de la Lune » .. et ses « gâteaux de lune « ce week-end…!!! ( chez eux, les Chinois en auraient retiré une multitude de la vente pour « qualité insuffisante « !!!)
Salut RdB,
De quelle Fête de la Lune à Nantes parles-tu ? J’ai raté celle organisée par la Pagode Van Hanh organisée, non pas le week-end dernier mais le week-end avant… :maiscnulca: D’après une amie, ce fut très réussi, comme d’habitude, surtout qu’il faisait beau ! :wink2:
Quant aux gâteaux de lune, j’en avais acheté quelques-uns pour les partager ce Dimanche… et je suis restée au fond de mon lit !!! Faut croire qu’en ce moment le Dimanche, c’est pas mon jour ! :wink2:
Bonne journée ! :friends:
-
28 septembre 2010 à 7h05 #123983robin des bois;118031 wrote:Avec le yuébing chinois , rien ne vaut une bonne bière belge de pleine lune bien sûr. … la « Paix-Dieu Pleine Lune » : c’est tout nouveau, çà vient de sortir. Fallait le trouver !!!
Une bière brassée pendant la pleine lune
[IMG]http://www.7sur7.be/static/FOTO/pe/17/10/4/media_xl_3883864.jpg?20100923220847[/IMG]
La brasserie Caulier, située à Péruwelz, a lancé jeudi la production de la Bière « Paix Dieu Pleine Lune » qui a la particularité de n’être brassée que les soirs de pleine lune.
L’initiative est née dans le chef de l’Institut du Patrimoine Wallon (IPW), qui souhaitait que la Paix-Dieu, à Amay, qui héberge le Centre de formation aux métiers du patrimoine et qui est le site d’une ancienne brasserie, se dote d’un produit, et en l’occurrence une bière, à son nom. Il a lancé un appel d’offres, qui a été remporté par la brasserie artisanale Caulier.Selon Roger Caulier, l’avantage de brasser une bière pendant la pleine lune est que la fermentation est meilleure, ce qui donne un goût différent au breuvage. La « Pleine Lune » sera commercialisée dans une bouteille à col bombé d’une contenance de 33 centilitres. Il s’agit d’une bière blonde au taux d’alcool de 10 degrés.
La bière devrait être vendue dans « les magasins d’un grand distributeur belge » mais sera également exportée aux Etats-Unis, en Asie et en Russie.
(belga) 23/09/10 22h10
Hello RdB,
Sais-tu où on peut en trouver en France ? Je ne bois pas d’alcool, mais une bière de la Paix, ça ne se refuse pas ! J’irais même à en acheter pour la partager si tu sais où on peut s’en procurer ! La Paix, sous quelque forme que ce soit, c’est toujours bon à prendre ! :wink2:
En attendant, on peut toujours trouver de la bière SAIGON à Nantes dans le quartier asiatique, tu sais où… :bye:
-
28 septembre 2010 à 19h17 #124028
Bonsoir yen,j’ai trouver dans mes cartons (di Tim mat troi) a la recherche du soleil.je l’ai en français et en vietnamien si vous voulez je peux vous evoyer. Tuongquan
-
28 septembre 2010 à 20h16 #124031
Tuongquan, bonsoir
Merci , pour votre offre, je vous envoie un mp.
yen
( Votre boite de réception est pleine , et mon message est en attente) -
29 septembre 2010 à 13h10 #124050
Bonjour yen,
je vous ai envoyé,vous devrez recevoir demain si il y a pas de retard, bonne réception.
Amicalement Tuongquan -
29 septembre 2010 à 17h01 #124057
Tuongquan, bonsoir,
Merci beaucoup , je confirme des la réception. yen -
1 octobre 2010 à 12h29 #124156
Tuong,
Merci , merci beaucoup, j ‘ai bien reçu votre envoi, un petit mot suit.
Bonne journée yen -
1 octobre 2010 à 13h21 #124158
Chao Bac,
De rien tout le plaisir et pour moi
Tuongquan
-
-
AuteurMessages
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.