› Accueil et Bienvenue sur Forumvietnam.fr – Forum Vietnam › Nouveau membre – Présentation › Ghostsfouine
- Ce sujet est vide.
-
AuteurMessages
-
-
15 avril 2012 à 13h50 #10434
Bonjour à tous, tout d’abord j’espère ne pas avoir fait d’erreur en créant cette discussion dans le but de me présenter. Je me présente, Mélanie 19 ans. Je vis en Bourgogne. Lycéenne en Terminale L audiovisuel, je travaille sur un court métrage pour mon option facultative que j’ai décidé d’abordé sous le signe du Vietnam. Pourquoi le Vietnam ? Peut être grâce aux récits de Marguerite Duras lus il y a quelques années… Étant à la recherche d’aide pour la traduction de quelques phrases en Vietnamien qui seront prononcées en voix off, j’ai atterri sur votre forum. Je ne sais pas si vous pourrez m’apporter votre aide (ni s’il y a un sujet spécial dans lequel je pourrais vous l’expliquer et vous montrer mes tentatives de traduction via des traducteurs internet) mais j’espère apprendre de jolies choses sur ce pays que je rêve de visiter. Au plaisir de vous connaître…
Mélanie. -
15 avril 2012 à 16h09 #148386
@GHOSTSFOUINE 145715 wrote:
Bonjour à tous, tout d’abord j’espère ne pas avoir fait d’erreur en créant cette discussion dans le but de me présenter. Je me présente, Mélanie 19 ans. Je vis en Bourgogne. Lycéenne en Terminale L audiovisuel, je travaille sur un court métrage pour mon option facultative que j’ai décidé d’abordé sous le signe du Vietnam. Pourquoi le Vietnam ? Peut être grâce aux récits de Marguerite Duras lus il y a quelques années… Étant à la recherche d’aide pour la traduction de quelques phrases en Vietnamien qui seront prononcées en voix off, j’ai atterri sur votre forum. Je ne sais pas si vous pourrez m’apporter votre aide (ni s’il y a un sujet spécial dans lequel je pourrais vous l’expliquer et vous montrer mes tentatives de traduction via des traducteurs internet) mais j’espère apprendre de jolies choses sur ce pays que je rêve de visiter. Au plaisir de vous connaître…
Mélanie.Bonjour à vous et bienvenue sur F-V
Marguerite DURAS : il en a été question sur ce forum ; je pense que vous retrouverez facilement les fils de discussion la concernant
Comme cadeau de bienvenue :
– ce lien internet sur SADEC, sa ville de jeunesse :
Sur les traces de Marguerite Duras | ASIA
– le rappel que la » maison dite de l’Amant » est désormais classée, restaurée et se visite
– et si vous avez aimé son roman » Un barrage contre le Pacifique » -qui ne se déroule pas au vietnam mais dans la région voisine de KEP au Cambodge, cette nouvelle étonnante et réjouissante qui date de moins d’un mois :
° sur ce lien internet :
le barrage, tout un roman – 20minutes.fr° cet article :
le barrage, tout un roman
Un polder dessalinisé grâce à la digue de Prey Nup, qui empêche le Pacifique d’envahir les terres cultivées. Vatche Papazian / AFDAu Cambodge, les bienfaits de la digue appelée « barrage contre le Pacifique »
La mère de Marguerite Duras en a rêvé, les Cambodgiens l’ont fait.
La digue de Prey Nup, que l’on appelle communément « barrage contre le Pacifique » en référence au roman éponyme (Prey Nup étant la ville décrite), a joué un rôle majeur au sud-est du pays : redonner vie à une zone régulièrement inondée par l’eau saline, empêchant toute culture du riz, principale ressource des habitants.
En 1997, le gouvernement cambodgien a adressé une demande à l’Agence française de développement pour restaurer les grands périmètres rizicoles, assurer la sécurité alimentaire du pays et redonner du travail aux producteurs. Le barrage contre le Pacifique a ainsi permis de dessaliniser les polders (vastes étendues de terre gagnées sur la mer). « On a fait une digue pour éviter que la mer n’envahisse les terres cultivées car sur un sol salé, rien ne pousse », explique Jean-François Cavana, chef de projet.Une histoire humaine avant tout
En 1985, dans un contexte chaotique de post-occupation des Khmers rouges, « il fallait essayer de reconstruire autour de la production agricole et de l’eau pour retisser les liens sociaux. Avant d’être technique, c’est une histoire humaine, poursuit le spécialiste. On a mis dix ans à persuader le gouvernement de changer de façon de faire. »
Le premier projet a duré trois ans, avec un gros travail de réhabilitation et de régularisation foncière pour redonner aux paysans la propriété de leurs terres.
Résultat : 22 000 titres fonciers sur 24 000 parcelles, un accès au crédit, l’augmentation des surfaces cultivées et le doublement de la production en huit ans. Des résultats jugés spectaculaires, que l’on peut aussi observer dans l’organisation de la société : « Les ménages sont devenus autosuffisants ou excédentaires en riz. »Faire évoluer les mentalités
Ce succès est imputable tant aux paysans, au gouvernement et aux bailleurs de fonds. « Grâce à leur travail, les gens s’en sortent et sont fiers de ce qu’ils sont », conclut Jean-François Cavana. Comme quoi, quand chacun y met du sien, il est plus aisé de faire évoluer les mentalités, même celles des plus réfractaires.
arnaud boisteau
….et bonne chance dans vos projets
-
16 avril 2012 à 7h53 #148396
intéressant et amusant ! On peut faire le Vietnam en studio comme « la papaye verte » de Tran Anh Hung
Mais pour ta voix off : L’acteur qui lira un texte traduit par un robot sera t’il non vietnamophone aussi ? lol
Ca me rappel ce roman de Régine Deforges : Des réplique en vietnamien, avec la traduction française ; pour faire authentique.
Mais on vois bien que c’est du français traduit car bien que la traduction soit exacte, elle est hors contexte. La lange VN est plus concise que le FR mais sensible au contexte -
17 avril 2012 à 16h21 #148415
Merci pour ces liens que je vais prendre le temps de lire avec attention !
Non l’actrice est vietnamienne, étudiante également elle manque de temps pour m’aider à la traduction mais sait le lire. Ca va être l’inverse alors, du français traduit en vietnamien. J’ai un doute quand au côté asiatique de celles-ci, mais le film est déjà assez étrange de lui-même.
-
-
AuteurMessages
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.