Aller au contenu

[Ecrire en Vietnamien] Petite recette pour les gourmands de Viêt^^

La Langue vietnamienne / Tiếng Việt le vietnamien / Tiếng Việt [Ecrire en Vietnamien] Petite recette pour les gourmands de Viêt^^

  • Ce sujet est vide.
Vous lisez 9 fils de discussion
  • Auteur
    Messages
    • #3675

      Petite recette simplette pour apprendre tout en se divertissant:

      1) Tout d’abord, éveiller un peu votre curiosité.
      2) Ajouter à la musique, les lyrics, et harmoniser le tout à l’aide de vos cordes vocales.
      3) Tentez-vous à écrire les paroles dès que vous les avez sur le bout des lèvres, que ce soit en cours, au boulot (si c’est possible), ou même sur le miroir embué de la salle de bain^^
      4) Mélangez le tout avec vos conversations orales (avec vos proches ou vos amis et initiés), ou écrites grâce à la Toile.
      5) Agrémenter de 2 ou 3 bouquins de Quynh Dao
      6) Saupoudrez d’un peu de patience et de perséverance et le tour est joué!

      Biensûr, la recette est à améliorer et à personnaliser selon les goûts de chacun, mais sans nul doute, c’est un très bon moyen pour apprendre à écrire le viêtnamien (et à le chanter!

      Xiang rất vui được tham gia forum này, tuy rằng tiếng việt còn kém, nhưng mình vẫn cố gắn và hy vọng các anh chị có thể chỉ dẫn và sửa chữa khi mình viết sai chính tả. Cảm ơn nhiều nhé!

    • #65438

      Voilà une bonne recette qui change un peu …

      P.S: juste une petite faute de frappe, je pense : (gắng)

    • #65442
      xiang;53486 wrote:
      Petite recette simplette pour apprendre tout en se divertissant:

      1) Tout d’abord, éveiller un peu votre curiosité.
      2) Ajouter à la musique, les lyrics, et harmoniser le tout à l’aide de vos cordes vocales.
      3) Tentez-vous à écrire les paroles dès que vous les avez sur le bout des lèvres, que ce soit en cours, au boulot (si c’est possible), ou même sur le miroir embué de la salle de bain^^
      4) Mélangez le tout avec vos conversations orales (avec vos proches ou vos amis et initiés), ou écrites grâce à la Toile.
      5) Agrémenter de 2 ou 3 bouquins de Quynh Dao
      6) Saupoudrez d’un peu de patience et de perséverance et le tour est joué!

      Biensûr, la recette est à améliorer et à personnaliser selon les goûts de chacun, mais sans nul doute, c’est un très bon moyen pour apprendre à écrire le viêtnamien (et à le chanter!

      Xiang rất vui được tham gia forum này, tuy rằng tiếng việt còn kém, nhưng mình vẫn cố gắn và hy vọng các anh chị có thể chỉ dẫn và sửa chữa khi mình viết sai chính tả. Cảm ơn nhiều nhé!

      Ouf, quelle recette ! Merci Xiang :bye:
      Sinon, es-tu d’origine vietnamienne ?
      Tu écris très bien en VN et de plus à la façon du nord…(Cảm ơn au lieu de Cám ơn).
      Au plaisir de te lire.
      NVTL:jap:

    • #65480

      @NoiVongTayLon 53519 wrote:

      Ouf, quelle recette ! Merci Xiang :bye:
      Sinon, es-tu d’origine vietnamienne ?
      Tu écris très bien en VN et de plus à la façon du nord…(Cảm ơn au lieu de Cám ơn).
      Au plaisir de te lire.
      NVTL:jap:

      Oui, c’est un petit plat qui mijote depuis belle lurette (depuis que j’ai 12 ou 13 ans i.e. depuis 7 ou 8 ans maintenant), mais elle n’est tjrs pas prête! je pense pouvoir l’améliorer, et forumvietnam est sans doute un ingrédient qui manquait au plat. ^^

      Cảm ơn NVTL nhé. Nhưng mình không phải là người miền bắc, ba má la người miền trung, còn Xiang đây là người Vk, sinh tại pháp, nói giọng nửa nam, nửa trung, và có thêm một chút lai lai giọng Vk nữa đó!
      Xiang chỉ thấy « cảm ơn » viết với dấu hỏi chứ chưa bao giờ thấy viết với dấu sắc. Mà NVTL nói, Xiang mới để ý tới, người nam thường nói « cám ơn » chứ ít khi nói « cảm ơn » lắm.
      Còn nói về Xiang thì: hình dáng là người vn 100%, giọng nói là người Vk, và cách suy nghĩ có thể là… khoảng 60% người vn, và 40% người pháp!

      Còn NVTL, có lẽ là người vn « nguyên chất » … phải như vậy không? ^^

    • #65482

      @haixom7 53515 wrote:

      Voilà une bonne recette qui change un peu …

      P.S: juste une petite faute de frappe, je pense : (gắng)

      Entre nous, c’est peut-être pas une erreur de frappe ;) mais Chuuut…

      (c’est une petite faute que je fais svt, merci pour la correction! )

    • #65487
      thuong19
      Participant
        xiang;53560 wrote:
        … còn Xiang đây là người Vk, sinh tại pháp, nói giọng nửa nam, nửa trung, và có thêm một chút lai lai giọng Vk nữa đó!

        Salut Xiang,
        Alors là tu me sidères.
        Tu t’exprimes en Français comme une parigote (que je suis, mais sans le « e »), avec les mêmes expressions, le même humour, sans fautes d’orthographe (ou alors je ne les ai pas vues), et mon ami NVTL avait déduit de ton écriture en viêtnamien , que tu étais peut-être du Nord.
        Tu as des qualités ma chère Xiang que tu ignores.Tu es le modèle même de la viêtnamienne parfaitement intégrée.Mais pour satisfaire ma curiosité, où es-tu née ? Et ne me réponds pas en viêtnamien, car je ne suis pas un intégré, et mes parents ont oublié de m’apprendre le viêtnamien.Alors maintenant, je rame dur.:friends:

      • #65497
        xiang;53560 wrote:
        Còn NVTL, có lẽ là người vn « nguyên chất » … phải như vậy không? ^^

        Merci Xiang de ta réponse :bye:

        Oui en effet, bien que avec mon apparence beaucoup de vietnamiens m’ont cru pour un « Tây Lai » (eurasien), mais je suis « người vn nguyên chất à110% » :bigsmile:

        Ton vietnamien est parfait ! Sans faute et très courtois…:biggthumpup:

        Où as-tu appris le vietnamien ? Par tes parents ou par une association ?

        En tout cas, ça me fait très plaisir de te lire.

        NVTL:jap:

      • #65613
        thuong19;53567 wrote:
        Salut Xiang,
        Alors là tu me sidères.
        Tu t’exprimes en Français comme une parigote (que je suis, mais sans le « e »), avec les mêmes expressions, le même humour, sans fautes d’orthographe (ou alors je ne les ai pas vues), et mon ami NVTL avait déduit de ton écriture en viêtnamien , que tu étais peut-être du Nord.
        Tu as des qualités ma chère Xiang que tu ignores.Tu es le modèle même de la viêtnamienne parfaitement intégrée.Mais pour satisfaire ma curiosité, où es-tu née ? Et ne me réponds pas en viêtnamien, car je ne suis pas un intégré, et mes parents ont oublié de m’apprendre le viêtnamien.Alors maintenant, je rame dur.:friends:

        Ne me fais pas autant de fleurs,j’attrape facilement la grosse tête tu sais… ^^
        « mon ami NVTL » tu dis? tout le monde connaît tt le monde ici, je commence à apprécier l’ambiance de ce forum… il ne manquerait plus qu’un fauteuil bien confortable, et un choco nesquick (bien chaud, comme je les adore) et ce serait parfait.

        Et bien, afin de satisfaire ta curiosité, je t’apprendrai, mon cher Thuong19 que je suis née au fin fond de la Vendée, dans une petite ville qui s’appelle Fontenay-le-Comte. D’ailleurs, j’en profites pour faire un peu de pub: c’est une très jolie ville (même si j’ai dû la quitter pour Nantes), une ville-renaissance, comme on peu en voir bcp en Pays de la Loire, avec une très charmante église, et une rue piétone, que ts les fontenaysiens connaissent sous le nom de Rue des Loges…. qui était autrefois le coeur de la ville, mais aujourd’hui peu de gens y passent, (trop petite pour y ouvrir des magasins), cependant, elle reste le centre historique de la ville. alors, en gros, si un jour vous passez par la Vendée et que vous avez un petit peu de temps, vous savez quoi faire!!! :)

        et toi, d’où viens-tu et où es tu né?

        ps: au fait, je te rassure, j’en fais des fautes… à vrai dire, bcp plus qu’autrefois, c’est malheureux à dire, mais la Fac ça ramollit le cerveau!

      • #65614
        xiang;53703 wrote:
        Et bien, afin de satisfaire ta curiosité, je t’apprendrai, mon cher Thuong19 que je suis née au fin fond de la Vendée, dans une petite ville qui s’appelle Fontenay-le-Comte. D’ailleurs, j’en profites pour faire un peu de pub: c’est une très jolie ville (même si j’ai dû la quitter pour Nantes), une ville-renaissance, comme on peu en voir bcp en Pays de la Loire, avec une très charmante église, et une rue piétone, que ts les fontenaysiens connaissent sous le nom de Rue des Loges…. qui était autrefois le coeur de la ville, mais aujourd’hui peu de gens y passent, (trop petite pour y ouvrir des magasins), cependant, elle reste le centre historique de la ville. alors, en gros, si un jour vous passez par la Vendée et que vous avez un petit peu de temps, vous savez quoi faire!!! :)

        Merci pour la présentation de ta ville Xiang :bye:
        Elle est bien jolie ::biggthumpup:

        La Rue des Loges

        4245_0709190115.jpg

        L’église

        ndame.jpg

        La place Belliard

        place_belliard_01_900.jpg

        La maison Chevolleau

        foritifications_436.jpg

        Le jardin de l’hôtel de ville

        jardin_public_900.jpg

      • #65615
        NoiVongTayLon;53578 wrote:
        Merci Xiang de ta réponse :bye:

        Oui en effet, bien que avec mon apparence beaucoup de vietnamiens m’ont cru pour un « Tây Lai » (eurasien), mais je suis « người vn nguyên chất à110% » :bigsmile:

        Ton vietnamien est parfait ! Sans faute et très courtois…:biggthumpup:

        Où as-tu appris le vietnamien ? Par tes parents ou par une association ?

        En tout cas, ça me fait très plaisir de te lire.

        NVTL:jap:

        Merci, c’est bien mon objectif, écrire le vietnamien sans faute, mais je suis encore bien loin de l’atteindre, alors je compte bien sur toi pour m’aider, si ça ne t’embête pas bien sûr!

        La première langue que j’ai apprise c’est le viet. Mes parents le parlent ts les jours, d’ailleurs, ils parlent très peu le français… Quant au français, je le parle en dehors (à l’école, et avec mes amis) avec mes frères et soeurs je parle les deux langues, il arrive que dans une phrase, le début soit en viet et la fin en français (il m’arrive même de conjuguer des verbes viets!^^)

        Et pour l’écrire, et bien mon truc, c’est la recette.
        Quand j’étais plus jeune, j’étais curieuse de savoir à quoi ressemblait les accents vietnamiens. alors mon père m’a donnée les bases, à savoir les accents, qui correspondent en fait à des intonations. c’est à partir de là que j’ai transformé le karaoke en outil linguistique, et le Chat en cahier d’exercices. C’est très pédagogique comme façon d’apprendre, et très ludique aussi!

    Vous lisez 9 fils de discussion
    • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.