Aller au contenu

Cherche orthographe d’origine de mon nom de famille

Le Vietnam en France Vos Origines, vos Racines Cherche orthographe d’origine de mon nom de famille

  • Ce sujet est vide.
Vous lisez 2 fils de discussion
  • Auteur
    Messages
    • #59229
      Plume;46334 wrote:
      Est-ce que vous savez où je pourrais récupérer l’orthographe exact du nom? C’est DAO DUY.

      Bonjour Plume :bye:
      A mon avis, cela s’écrit : ĐÀO DUY

      NVTL :jap:

    • #59236

      Merci NoiVongTayLon

      est ce la seule orthographe possible?
      Sais-tu si cela a une signification?

      Peux-tu me confirmer qu’en vietnamien il n’y a que cette ecriture et rien d’autre qui ressemble par exemple à l’écriture chinoise?

      Merci

    • #59287
      Plume;46347 wrote:
      Merci NoiVongTayLon

      est ce la seule orthographe possible?
      Sais-tu si cela a une signification?

      Peux-tu me confirmer qu’en vietnamien il n’y a que cette ecriture et rien d’autre qui ressemble par exemple à l’écriture chinoise?

      Merci

      A mon avis, c’est la seule orthographe possible.

      Bien que en Vietnamien on ne traduit jamais les noms de famille comme : Nguyễn, Trần, Lê, Phạm, Đào…

      Cependant, pour te donner une signification :

      Đào : Creuser, déterrer / Pêche / Jeune fille…
      Duy : est un mot composé, il faut voir le mot qui suit derrière,

      Par exemple :
      Duy Tân = Modernisme
      Duy Trì = Garder, maintenir
      Duy Vật = Matérialisme
      etc. etc. etc.

      Sinon, en vietnamien, il y a aussi le « Nôm » qui s’écrit comme en chinois mais cette écriture a été déjà abandonnée depuis des années (cf. posts sur ce « Chữ Nôm »).

      A ce jour, il n’y a que cette écriture et rien d’autre…

      NVTL :jap:

Vous lisez 2 fils de discussion
  • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.