Aller au contenu

superstitions autour de la femme qui met au monde son enfant

Discussions générales sur le Vietnam La Culture au Vietnam superstitions autour de la femme qui met au monde son enfant

  • Ce sujet est vide.
Vous lisez 27 fils de discussion
  • Auteur
    Messages
    • #8710

      Bonjour forumeur(se)s,

      je sais qu’il y a beaucoup de superstitions au Vietnam, peut être en connaissez vous; je serais très intéressée de découvrir tout particulièrement celles qui entourent la femme qui met au monde son enfant.
      En vous remerciant d’avance
      Ti Ngoc

    • #132119

      @Ti Ngoc 127155 wrote:

      Bonjour forumeur(se)s,

      je sais qu’il y a beaucoup de superstitions au Vietnam, peut être en connaissez vous; je serais très intéressée de découvrir tout particulièrement celles qui entourent la femme qui met au monde son enfant.
      En vous remerciant d’avance
      Ti Ngoc

      Bonjour Ti Ngoc,
      C’est un gros sujet que vous ouvrez là !

      Mais ce qu’on appelle « superstitions » le sont-elles vraiment toujours ?
      Par exemple : quand une femme est en couches on dit en vietnamien qu’elle « nằm cữ » ou « nằm bếp ».

      Nằm : coucher, rester couché
      Cữ : couches, abstention, s’abstenir
      Bếp : cuisine

      Qu’une femme qui vient d’accoucher s’abstienne de manger des aliments défavorables, de sortir pour ne pas attraper froid, voire des maladies contagieuses, est-ce de la superstition ?
      Bien sûr, elle reste couchée à la cuisine près des dieux lares (vua bếp) pour bénéficier de leur protection. Mais la cuisine était aussi le seul endroit chauffé de la maison (surtout dans le Nord où il fait froid en hiver et où les maisons n’ont pas de chauffage).

      C’est pourquoi je récuse souvent le mot « superstition » pour désigner une pratique qui a, en réalité, une base logique et explicable.
      De même, en tant que nutritionniste, j’ai eu l’occasion d’expliquer à des amis juifs et musulmans que leurs alimentations kasher et hallal reposent sur d’excellentes bases d’hygiène alimentaire. Or ces amis n’y voyaient que des tabous religieux.

      Bien amicalement.
      Dông Phong

    • #132120
    • #132122

      Je en sais pas si mon message est ici à la bonne place, mais si quelqu’un pourrait rebondir sur les superstitions autour de la maladie et du handicape survenu lors de la grossesse 🙁

      Merci d’avance !!

    • #132123

      @Ti Ngoc 127155 wrote:

      Bonjour forumeur(se)s,

      je sais qu’il y a beaucoup de superstitions au Vietnam, peut être en connaissez vous; je serais très intéressée de découvrir tout particulièrement celles qui entourent la femme qui met au monde son enfant.
      En vous remerciant d’avance
      Ti Ngoc

      J’ai un article assez long là-dessus qui date des années 50 et doit certainement recouper- pour partie- ce qui figure sur le lien indiqué par Lemmy .

      Une chose curieuse qui m’avait frappé- et ne semble pas figurer sur ce lien ; en gros

      pour ne pas attirer un malheur ou le mauvais oeil (y compris sur les habitants du lieu), l’accouchement devait se passer dans le lieu même où l’enfant a été conçu !!!

      Vous aviez entendu ce truc là ? ( faut de la mémoire .. et pas « coucher » trop souvent !!!)

    • #132124

      @Dông Phong 127158 wrote:

      Bonjour Ti Ngoc,
      C’est un gros sujet que vous ouvrez là !

      Mais ce qu’on appelle « superstitions » le sont-elles vraiment toujours ?

      C’est pourquoi je récuse souvent le mot « superstition » pour désigner une pratique qui a, en réalité, une base logique et explicable.

      Dông Phong

      Bonjour Anh Dông Phong,

      non, il ne s’agit pas dans ma demande de « superstitions », de pratiques, et /ou de rites relevant d’une logique ou hygiène de vie, mais d’une appréhension sans fondement.
      Ti Ngoc

    • #132136

      @robin des bois 127163 wrote:

      J’ai un article assez long là-dessus qui date des années 50 et doit certainement recouper- pour partie- ce qui figure sur le lien indiqué par Lemmy .

      Une chose curieuse qui m’avait frappé- et ne semble pas figurer sur ce lien ; en gros

      pour ne pas attirer un malheur ou le mauvais oeil (y compris sur les habitants du lieu), l’accouchement devait se passer dans le lieu même où l’enfant a été conçu !!!

      Vous aviez entendu ce truc là ? ( faut de la mémoire .. et pas « coucher » trop souvent !!!)

      Bonjour RDB,

      Je serais bien intéressée de lire votre article.
      Merci, si vous avez le temps de bien vouloir nous le poster sur FV

      Ti Ngoc

    • #132139

      @Ti Ngoc 127177 wrote:

      Bonjour RDB,

      Je serais bien intéressée de lire votre article.
      Merci, si vous avez le temps de bien vouloir nous le poster sur FV

      Ti Ngoc

      Essai morceau par morceaux .. (car j’ai un gros problème de frappes sur mon portable, que je n’arrive pas à régler : perte de contrôle du curseur !!! ) : le 1er envoi :

      [ Lorsque l’accouchement approche, la femme s’y prépare avec sérénité.
      Elle achète une petite marmite de terre destinée à recueillir le placenta, qui sera ensuite enfouie dans le sol (chôn nhau).
      Elle confectionne des langes et des vêtements pour le bébé. le premier lange qu’elle lui donnera (do lot long) sera fait dans les pans d’une vieille robe qu’ell aura eu soin de demander à une femme ayant eu une nombreuse progéniture et n’ayant souffert d’aucun deuil d’enfant. Cela donnera au nouveau-né une santé aussi ferme que celle des enfants de la chanceuse donatrice. . La future mère veillera soigneusement à ce que rien ne lui manque au moment de la délivrance ]

    • #132145
    • #132153

      @robin des bois 127180 wrote:

      Essai morceau par morceaux .. (car j’ai un gros problème de frappes sur mon portable, que je n’arrive pas à régler : perte de contrôle du curseur !!! ) : le 1er envoi :

      [ Lorsque l’accouchement approche, la femme s’y prépare avec sérénité.
      Elle achète une petite marmite de terre destinée à recueillir le placenta, qui sera ensuite enfouie dans le sol (chôn nhau).
      Elle confectionne des langes et des vêtements pour le bébé. le premier lange qu’elle lui donnera (do lot long) sera fait dans les pans d’une vieille robe qu’ell aura eu soin de demander à une femme ayant eu une nombreuse progéniture et n’ayant souffert d’aucun deuil d’enfant. Cela donnera au nouveau-né une santé aussi ferme que celle des enfants de la chanceuse donatrice. . La future mère veillera soigneusement à ce que rien ne lui manque au moment de la délivrance ]

      merci RDB!

      j’attends la suite.

      (pourquoi n’exposez vous pas votre problème d’ordi sur FV, je crois qu’il y a une rubrique exprès, abgech, DDhéo, ou un autre forumeur pourrait peut être vous aider!)

      Ti Ngoc

    • #132159

      @Ti Ngoc 127197 wrote:

      merci RDB!

      j’attends la suite.

      (pourquoi n’exposez vous pas votre problème d’ordi sur FV, je crois qu’il y a une rubrique exprès, abgech, DDhéo, ou un autre forumeur pourrait peut être vous aider!)

      Ti Ngoc

      Mon ordi est encore sous garantie .. et je teste, avec patience, obstination et une détermination ceraine de vendéen, le service dit de «  Hotline « .(pour eux, je devrais acheter un « antivirus spécial internet » et payant bien sûr !!!!)

      Mias gràce à eux, je sais utiliser les touches F8, F12, tout écraser, restaurer le système d’exploitation …etc etc ..: je m’instruis sur le tas !!

      Vu le prix de l’extension de garantie qui m’avait été demandée, j’ai l’intention ferme de les « emm…r jusqu’à la gauche » : et ma lettre recommandée avec AR est pratiquement terminée.

      -2ème envoi :

      [ Un préjugé exige que la femme fasse ses couches dans la maison même où a eu lieu la conception. Autrement des maléfices seront jetés sur l’endroit étranger où elle accouchera .
      Naguère encore, les propriétaires des maisons à louer conditionnaient la location de leur immeuble à l’acceptation par le locataire d’envoyer son épouse, enceinte avant la location, faire ses couches dans un hôpital ou une maternité .
      De son côté, la jeune femme se fait toujours des scrupules en pareilles circonstances. Elle prend ses dispositions pour qu’on ne puisse, par la suite, attribuer à son accouchement tous les évènements fâcheux survenus au propriétaire de la maison.
      Pour la même raison, elle s’abstient de tout long voyage à l’approche du terme de la délivrance, dans la crainte que l’accouchement n’ait lieu dans la maison d’un parent ou d’un ami. Néanmoins, si ce cas se présente et qu’on ne trouve pas de maternité à proximité, un abri de fortne est vite édifié dans un coin de l’enclos ou de la cour, et la femme ne rentre dans un appartement qu’apès la délivrance .
      Mais ce préjugé a disparu pour le plus grand bien de la santé de la femme et de celle du nouveau-né. ]

      CQFD : le petit Jésus était Vietnamien ; je ‘en doutais un peu !!!

    • #132161

      RDB, merci!

      …J’ai entendu par une amie vietnamienne, qu’une femme qui venait d’accoucher, n’a reçu aucune visite de ses collègues de bureau sous prétexte que ça portait malheur.

      Bonne fin de soirée
      Ti Ngoc

    • #132164

      salut ti ngoc pour accouchement quand j’ai lu les different post cela ma rapeller lorsque que duom a accoucher de phan cela c’est passe a la maison . je me souvient pas de sage femme juste ça soeur et une tante .je te raconte pas j’etais super angoisser enfin tout c’est bien passe .comme dit dong phong il on reuperer le placenta pour enterrer ensuite duom et phan dormais pres de la cuisne c’est vrais plus chaud et duom mangais seul c’etait bizare aussi pendant 1 mois phan me sortais pas elle avait peur des fantome(phi) .c’est vrais que cela me paraisai bizare mais tu sais au portugal quand un enfant qui n’ai pas baptise sort on mais une boite d’allumette dans le coufin . enfin duom a reçu des visiter juste apres son accouchement
      elle gens venais voir la maman le bebe et il apportait du riz .en tout cas il y a une chose pour le quelle j’ai ete surpris c’est que duom accouche acroupi et sans aucun bruit ni crie et je suis super fiere de ma petite femme car moi j’etait vraiment panique .voila bisous a tous carlosphan
      ps pour lan accouchement a hopital mais duom aurais prefere accouche a la maison toujours a cause des fantome

    • #132167

      Merci beaucoup carlos pour ton témoignage!
      J’espère que duom et tes deux petits se portent bien
      bonne soirée à toi
      Ti Ngoc

    • #132170

      oui ti ngoc tout la petite famille va bien hate de les revoir bisous a tous

    • #132173

      @Ti Ngoc 127206 wrote:

      RDB, merci!

      …J’ai entendu par une amie vietnamienne, qu’une femme qui venait d’accoucher, n’a reçu aucune visite de ses collègues de bureau sous prétexte que ça portait malheur.

      Bonne fin de soirée
      Ti Ngoc

      Sur ce poin précis, et l’exépérience vécue de CP que je salue au passage, ce 3 ème extrait :

      [… Les gens supersticieux croient que l’accouchement engendre la malchance (phong long) dans les premiers jours.
      Afin d’informer parents et amis, l’usage fait suspendre, à la porte de la maison, une feuille de taro et neuf morceaux de charbon si c’est une fille, sept morceaux de charbon si c’est un garçon.
      Les personnes qui ont assisté à l’accouchement croient pouvoir se débarasser de cette malchance (do phong long) en allant faire quelques achats. Souvent on peut entendre les femmes maugréer parce qu’elles accumulent maladresse sur maladresse, parce qu’elles ne peuvent toucher à rien sans provoquer de dégâts : elles sont persuadées que certaines personnes ont déversé sur elles ce fameux phong long qui porte malheur.

      Après l’accouchement , la jeune mère est astreinte à e nombreuses abstinences. Les premiers jours, elle doit suivre un régime sévère. Quelquefois, elle se contente de manger du riz avec du sel grillé ou du nuoc mam chung. Le proverbe ne dit-il pas : « Muon an ugon, chong con tra nguo’i » ( Si tu veux manger des bion plats, donne ton homme et tes gosses à d’autres) ?…]

      (désolé pour les accents vietnamiens : j’sais pas encore faire !!!)

    • #132179

      – 4 ème extrait :

      [….Pour l’accouchement, on recourt aux bà mu.
      Ce sont des vieilles femmes qui connaissent des procédés empiriques en la matière. La plupart du temps, elles laissent la nature faire son oeuvre et leur intervention se réduit à sa plus simple expression. Si les couches sont laborieuses, un médecin est toujours appelé.
      Ces bà mu font prendre à la femme des oeufs frais afin d’augmenter sa force de résistance, et du potage au sésame qui facilitera la délivrance.
      Nous croyons inutile d’insister sur les pratiques d’accouchement empirique.
      Notons cependant que les bà mu mettent du jus de citron dans les yeux du nouveau-né et qu’elles se font fort d’enlever toutes les mucosités des narines et de la bouche de l’enfant.
      Ce sont également elles qui enferment le placenta dans la petite marmite de terre et la font enfouir.
      D’où l’expression : « Noi chôn nhau cât rôn » (endroit où l’on a tranché le cordon et enterré le placenta) employée pour désigner le village natal.
      Le placenta doit être enterré profondément poiur éviter au nouveau-né des nausées, et loin du fil d’eau qui tombe des toits afin que l’enfant n’ait pas de conjonctivite ou d’eczéma au cuir chevelu. … … ]

    • #132184

      @robin des bois 127227 wrote:

      – 4 ème extrait :

      [….Pour l’accouchement, on recourt aux bà mu.
      Ce sont des vieilles femmes qui connaissent des procédés empiriques en la matière. La plupart du temps, elles laissent la nature faire son oeuvre et leur intervention se réduit à sa plus simple expression. Si les couches sont laborieuses, un médecin est toujours appelé.
      Ces bà mu font prendre à la femme des oeufs frais afin d’augmenter sa force de résistance, et du potage au sésame qui facilitera la délivrance.
      Nous croyons inutile d’insister sur les pratiques d’accouchement empirique.
      Notons cependant que les bà mu mettent du jus de citron dans les yeux du nouveau-né et qu’elles se font fort d’enlever toutes les mucosités des narines et de la bouche de l’enfant.
      Ce sont également elles qui enferment le placenta dans la petite marmite de terre et la font enfouir.
      D’où l’expression : « Noi chôn nhau cât rôn » (endroit où l’on a tranché le cordon et enterré le placenta) employée pour désigner le village natal.
      Le placenta doit être enterré profondément poiur éviter au nouveau-né des nausées, et loin du fil d’eau qui tombe des toits afin que l’enfant n’ait pas de conjonctivite ou d’eczéma au cuir chevelu. … … ]

      Bonjour RDB ,

      Sincèrement, Bravo tu en connais un rayon sur les accouchements vietnamiens et sur le travail des sage-femmes; dans tous les cas bien plus que moi.
      cordialement
      Christo

    • #132185

      @christo 127232 wrote:

      Bonjour RDB ,

      Sincèrement, Bravo tu en connais un rayon sur les accouchements vietnamiens et sur le travail des sage-femmes; dans tous les cas bien plus que moi.
      cordialement
      Christo

      Ben pour moins de 10 euros .. j’ai raflé 2 caisses de carton contenant une centaine de numéros de la revue de France-Asie des années 40 et 50 de « l’indochine de papa »: avec l’aide ces revues (dont le contenu est très très inégal) je peux disserter sur la vie ou sur la mort (et leurs rites) et sur plein de choses aussi … dont plus personne n’a rien à faire !!!

      Encore heureux pour vous et moi, il me manque un certain nombre de numéros …notamment sur la naissance

      Sur les rites mortuaires , y a pas mal de trucs aussi !!!!

      ps : il y a même plein de pages de pubs marrantes pour les magasins saïgonnais ou hanoïens de l’époque … (certaines avec de vrais timbres-poste-échantillon ou spécimen d’Indochine !!!)

      Ma « culture  » est donc très très superficielle : et de toute façon, il ne faut jamais attraper la « grosse tête » …

    • #132193

      @robin des bois 127233 wrote:

      . j’ai raflé 2 caisses de carton contenant une centaine de numéros de la revue de France-Asie des années 40 et 50 de « l’indochine de papa »: avec l’aide ces revues (dont le contenu est très très inégal) je peux disserter sur la vie ou sur la mort (et leurs rites) et sur plein de choses aussi … dont plus personne n’a rien à faire !!!
      Sur les rites mortuaires , y a pas mal de trucs aussi !!!!

      Bonjour RDB et TLM,

      Détrompez vous, je pense que tout ce qui tourne autour de la naissance et de la mort nous concerne tous!
      en tous les cas ça m’intéresse énormément.
      Je vous remercie beaucoup d’avoir pris du temps pour retranscrire ces textes sur FV, afin que nous puissions en profiter.
      Ti Ngoc

    • #132195

      @Ti Ngoc 127155 wrote:

      Bonjour forumeur(se)s,

      je sais qu’il y a beaucoup de superstitions au Vietnam, peut être en connaissez vous; je serais très intéressée de découvrir tout particulièrement celles qui entourent la femme qui met au monde son enfant.
      En vous remerciant d’avance
      Ti Ngoc

      Bonjour Ti Ngoc
      je te conseillerais de lire sur ce site:

      Mot tram dieu nen biet ve Phong tuc Viet Nam

      et parfaire ton vietnamien à l’occasion
      Cordialement
      AnhTruc

    • #132196

      Bon ben si vous en voulez encore …..

      – 5 ème extrait :

      [ La médecine vietnamienne admet qu’après l’enfantement, l’état de faiblesse générale de la femme favorise l’éclosion de tous les germes de maladie. Les toniques sont recommandés. Les courants d’air doivent être soigneusement évités.
      On frictionne la peau avec du curcuma(cù nghé), qui a la propriété d’en faciliter la régénérescence.
      La chambre doit être chauffée ; même en été on dispose sous le lit un brasero constamment allumé. De là l’expression nâm bép, employée pour dire qu’une femme fait ses couches. On y brule des là so’n (1) pour en assainir l’atmosphère par l’émanation de gaz provenant de la combustion de la laque qui y adhère.
      D’après les croyances populaires, il y a une corrélation étroite entre les agissements des parents et l’avenir des enfants.
      Un proverbe dit :
       » Cha me hièn lành, dè phùc cho con  » (si les parents sont bons, leur progéniture jouira du bonheur).
      Un autre proverbe emploie une image plus frappante : « Do’i cha àn mân, do’i con khât nu’âc » ( quand le père a pris trop de sel dans sa vie, l’enfant aura soif)
      En voici encore deux qui abondent dans le même sens :
      –  » Phûc du’c tai màu » (le bonheur et les vertus de l’enfant résident en la personne de la mère)
      -« Hûu phûc khàn nhi tôn »(voulez-vous savoir si une eprsonne a en elle le bonheur? Regardez ses descendants )….]

      (1) là so’n : feuilles de papier , imprégnées de laque séchée, qu’on place sur des paniers contenant de la laque pour la garantir contre l’oxydation ;

    • #132206

      @AnhTruc 127243 wrote:

      Bonjour Ti Ngoc
      je te conseillerais de lire sur ce site:

      Mot tram dieu nen biet ve Phong tuc Viet Nam

      et parfaire ton vietnamien à l’occasion
      Cordialement
      AnhTruc

      Xin chào Bác, cám ơn lắm ! Ti Ngoc

    • #132208

      @robin des bois 127244 wrote:

      Bon ben si vous en voulez encore …..

      OUI, RDB, si ce n’est pas abuser de votre patience et de votre gentillesse, je pense que vous pouvez nous faire passer tous les chapitres, nous ne nous en plaindrons pas, bien au contraire!
      cảm ơn lắm
      Ti Ngoc

      (ps:j’ai vu que vous vous y êtes mis pour les accents, bravo!)

    • #132219

      @Ti Ngoc 127258 wrote:

      OUI, RDB, si ce n’est pas abuser de votre patience et de votre gentillesse, je pense que vous pouvez nous faire passer tous les chapitres, nous ne nous en plaindrons pas, bien au contraire!
      cảm ơn lắm
      Ti Ngoc

      (ps:j’ai vu que vous vous y êtes mis pour les accents, bravo!)

      Bonjour Ti Ngoc
      Si tu veux tout savoir,
      lis le livre: La mère et l’enfant dans le Viêt-Nam d’autrefois Par Chi Lan Do-Lam
      vendu dans les 3O euros ou tout simplement sur ce site:
      La mre et l’enfant dans le Vit-Nam … – Google Livres
      cordialement
      Anh Truc

    • #132220

      c’est noté.
      Cám ơn Bác lắm!
      Ti Ngoc

    • #132675

      Bonjour Ti Ngoc et TLM,
      L’organisation Asia Society a mis en ligne une série d’articles sur les croyances et les pratiques religieuses des pays d’Asie.
      Voici un extrait de l’article « Religion in Vietnam. A world of gods and spirits » concernant la grossesse et l’arrivée d’un enfant :

      Ordinary Vietnamese went to great lengths to avoid naming their children after their relatives, dead or alive, for when a name was said out loud, all the people by that name were called up as well. It really would not do when scolding one’s child, to be scolding Grandfather as well! The same awe of the power of names made parents call their children, not by their given name but by the order of their birth. But this was done differently in the north and the south.


      Northerners were happy to have their first-borns be so known. But Southerners were more fearful of the devil, who coveted the children who were most cherished by their parents. It was thought that this would apply mostly to first-borns, and especially boys. So they pretended that their first-born was only their second child, and the ranking of children began with number two. Even in the 1960s, it was still possible to see small boys dressed as girls, nails painted and ears pierced, in order to fool the devil. This disguise would last until puberty, when parents would feel more confident that their beloved child would survive into adulthood, and when, presumably, it would no longer be possible to mislead the devil. The same reasoning made parents give their newborn babies truly hideous names, for the devil would not be jealous of such obviously unloved children. Then when adolescence was reached, a new and beautiful name would be chosen, to be recorded in the village rolls. Imagine the distress caused by the Western habit of entering permanent names at birth in birth certificates.


      Religion governed life before birth, and well beyond the grave. Pregnant women were hemmed in by all sorts of taboos designed to protect them and their unborn child, and to shield others from the power unleashed by this burgeoning life. Expectant mothers were told to eat certain kinds of food and to avoid others, to refrain from doing various things at night, or going to certain places. If, when pregnant, the mother ate crabmeat, it was believed that the fetus would lie crosswise in her womb at the time of delivery. Eating oysters or snails would cause her child to drool. If she took part in a wedding or had herself photographed, her child would be charmless. Neither she nor her husband were to drive nails into their houses, or the birth of their child would be delayed indefinitely. Pregnant women were told to think happy thoughts, and, if possible, gaze at pictures of particularly good-looking children, so that their own child would be beautiful. On no account were they to give birth in someone else’s home lest they pollute it beyond repair. They were not to cross fishermen’s nets while these were being dyed, or they would bring them bad luck. The only way fishermen could counteract the curse put upon them by pregnant women would be to utter prayers that would cause the women to abort as soon as they reached home.


      This is one of the very few instances of ill-wishing towards children. In general, the arrival of a child was cause for great rejoicing. When an infant reached its first full month of life, a great feast was held to give thanks. Another feast was held when the child was one year old. On that occasion, its parents would try to guess its future. Would the child, if a boy, grow to be a scholar, an artisan, a peasant, or a tradesman? That depended on which of the objects representing these four traditional occupations the child picked up when they were set before him. Then life was set, and no more birthdays would be held after that, until one had reached the ripe old age of 60, another time for rejoicing.


      On peut lire l’article en entier sur : Religion in Vietnam | Asia Society

      Bien amicalement.
      Dông Phong

    • #132689

      Merci anh Dông Phong pour cet article (je le lirai plus tard à tête reposée)
      bon après midi à vous
      Ti Ngoc
      .

Vous lisez 27 fils de discussion
  • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.