Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
Nem Chua;15781 wrote:Aaaahh!
Bienvenue dans l’univers du Village.
Dans ce cas, je peux mourir heureux au village : j’ai déjà conduit une superseven.:tease:
:thanks:, Thay pour ce lien.
:bigsmile:
Bao Nhân;15760 wrote:Hé ! Les mecs, est-ce que vous avez remarqué que notre pépé Agemon a piqué le chapeau bộ đội de Sơn Lâm pour en faire son avatar.Bien sûr que j’avais remarqué.
En plus c’est une photo de moi et c’est MON bộ đội. Un peu gonflé le papy…:girlbad:
Un forum est une publication comme une autre.
Il est géré par l’article 93-3 de la loi du 29 juillet 1982 sur la communication audiovisuelle.
Et dans le cas d’un forum modéré (comme içi), c’est presque toujours [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]l’exploitant du forum qui risque d’être condamné en tant qu’auteur principal de propos dénigrants et le modérateur en tant que complice.Source.
Pour ce qui est de la propriété intellectuelle, tu la conserves pour tes écrits, bien sûr. Mais à condition de respecter la charte. :bigsmile:
[/FONT]Effectivement…ce n’était pas la semaine pour arrêter les amphét’.:tease:
Nem Chua;15735 wrote:
Je ne sais pas, mais pour ma part je n’en ai jamais vu le sommet de la vallée.Moi pareil mais je ne suis resté que 2×3 jours…un peu maigre pour ce faire une réelle idée…
Nem Chua;15742 wrote:
Et pour cause! Les propriétaires auraient trop peur de la laisser aux mains d’un inconnu! On ne peut pas louer de voiture sans chauffeur au Vietnam!Il reste possible de conduire avec le propriétaire à coté (ce que j’ai fait), mais cela reste de l’inconscience au vu des risques sus-cités…
…Surtout lorsque l’on confond miles/heure et km/heure…(ma belle-mère à frôlé l’infarctus).:bigsmile:
mike;15731 wrote:C’est faisable..
j’ai voulu le faire mais cela risque de « charger » la page d’accueil avec toutes ces infos…Il reste la possibilité de l’intégrer dans « statistiques du forum ».
mike;15731 wrote:je vais voir ce que je peux faire..mais je pense déjà qu’on aura pas tous les stats fournis comme sur la V3..:icon40:Merci d’avance.:jap:
BN, cookies, une vraie biscuiterie cette file…:je_sors:
hoan kiem;15719 wrote:En voulant editer ce message de Thay pour encadre la citation(il manque 1 crochet devant quote) au moment du preview cela a ete refuser pour cause de caractere insuffisant ?Thay;15722 wrote:huhuhu oui, j’ai voulu faire un copier coller et ça a foiré
Bizarre : juste avant de tomber sur votre conversation, je viens d’éditer/modifier ce message sans aucun problème…:suspect:
Bao Nhân;15725 wrote:Le coup? Cela dépend de votre goût :bigsmile: . Cette région montagneuse du nord dont le paysage est vraiment grandiose, mais il faut aimer vraiment la montagne pour pouvoir l’apprécier.A ce propos, quelqu’un a-t-il déjà gravit le Fan Si Pan, sur le forum ?
C’est un treck de 3 jours, que j’ai toujours voulu faire.
On dit que le sommet est toujours nuageux et qu’il est inutile d’espérer s’offrir une belle vue sur la vallée de Lai Chau…
Sapa sur le forum.
Léon;15711 wrote:Bravo à ta femme qui s’intéresse aux échecs…:icon40:Et bravo à toi Léon ! Elle qui pensait vous tenir en échec…Cela n’aura pas été brillant…(1. g4 e5 – 2. f3 Dh4# 0-1 ?).
je retourne donc à mon boulot de surveillant, puisque le roi a vaincu la reine.:bigsmile:
Ma femme s’y met et vous pose donc celle-çi :
Dặt dà dặt dẹo
Một bước thẳng lại một bước chéo ?Là con gì ?
jeune linguiste;15691 wrote:Je donne la réponse: cò mù = cò không thấy = thầy không có –> không có thầy thì nghỉ học.
Bouh ! Fallait la trouver celle-çi…Merci Jeune Linguiste.
Il restait celle de Leon pas encore élucidée :
Léon;15286 wrote:Ma devinette:
Rùa bò ngan chuồn vịt, mấy chân ?Elle est très fine. Après plusieurs jours, une proposition (enfin !!!) :
Rùa bò ngan chuồn vịt, mấy chân ?
Littéralement (et pour nous faire tomber dans le panneau) cela donne :
Une tortue traverse une « cabane » à canard, combien y-a-t-il de pattes ?En fait :
Rùa : con Rùa, Tortue
bò : con bò, Boeuf
ngan : con ngan, canard de barbarie
chuồn : con chuồn chuồn, Libellule
vịt : con vịt, canard.Ce qui nous fait au total : 4+4+2+6+2= 18 pattes.:heat:
En fait « chuồn » pour « cabane » s’écrit chuồng et « ngan » pour « traverser » s’écrit ngang.
C’est ce qui mets la puce à l’oreille.

-
AuteurMessages
