Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
Bonjour a tous,
je suis marié a une Vietnamienne (depuis Mai 2008) et nous vivons en France.
j’ai envoyé mon passeport a l’ambassade du VN a paris depuis le 30 decembre (recu le 5 Janvier)Je dois partir pour le Vietnam le 5 Février 2010 a 21h30 (pour mon 1er TET)
a chaque fois que j’appel l’ambassade, la personne ne verifie meme pas s’il est disponible ou non, il ne demande meme pas mon nom pour vérifier.
A votre avis, combien de temps faut il pour avoir l’exemption de visa ?
car il ont également mon passeport et il faut absolument que je l’ai pour prendre l’avion :cray: j’ai trop peur. est-ce que vous pouvez m’aider ?je compte allez chercher mon passeport apres demain (28 janv) meme si je n’ai pas mon visa. est-ce qu’ils vont me rendre mon passeport ???
Pour que je puisse faire une demande urgente de visa touriste pour le recup directement a la douane au VN.Please Help me svp. :cray::cray::cray:
ca tombe bien, j’ai demandé des enveloppes (pleines) pour la liste de mariage.
car avec l’argent on retourne au vietnam (septembre) pour faire la cérémonie.:jap:Il y aura des amies a ma fiancée qui font des études à grenobles. (je précise la ville, on ne sais jamais si il y a des amies de ma fiancée sur le Forum)
Merci a tous ca va me donner des idées.
Je suis tout a fait d’acc pour faire des Faire part perso, je cherche des source d’inspiration car je vais envoyer a un pote imprimeur apres (mais bon, si j’ai pas un bon prix on les fera tous a la main)Pour les bouteilles de champ ne t’inquiete pas je suis juste a coté de reims et j’ai également un ami dans le domaine du champ, par contre je cherche des idées pour les étiquettes des bouteilles.
Je vais attendre ma moitié pour commencé les dessins, les essais, les décos…
Les femmes sont toujours plus forte pour la creation. :friends:.Merci a tous, je suis preneur pour toute idée.
merci beaucoup l’ami
c’est super22 janvier 2008 à 20h10 en réponse à : [Où traduire les documents vietnamiens] traduction de l’acte vietnamien #52121Attention aux traductions pour un mariage en france.
j’ai traduit l’acte de naissance de ma futur compagne au vietnam par un agent assermenté et ma mairie me l’a refusé.Elle a exigé que la traduction soit faite en france par un traducteur assermenté des tribunaux. Il faut donc demander au tribunal le plus proche de chez vous (demander a la prefecture pour connaitre leur coordonnée) le numéro de tel du traducteur.
Pour info :
40€ => 1 document
70€ => 2 documents
100€=> 3 documentsvoila j’ai donc perdu 15jours pour la publication des bans (et il ne sont pas encore publier), ma mairie exige le certificat de coutume ….
(le maire est un trouillard (pour rester poli) heureusement que c’est pas lui que va nous marier!!!!)15 janvier 2008 à 17h58 en réponse à : [Où traduire les documents vietnamiens] traduction de l’acte vietnamien #52081Bonjour a tous,
je vais me marier en france avec ma furure epouse vietnamienne.
donc nous devont publier les bans pour qu’elle puisse avoir le visa en vu d’un mariage.
J’ai un gros probleme, j’ai fait traduire l’acte de naissance de ma future femme vietnamienne a Hanoi et la mairie me dis que les documents doivent etre traduit en france.Est-ce vrai ?
mike;38710 wrote:Merci Thuong pour la recette..maintenant, il va falloir s’y mettre…:bigsmile:Sam60, on attend les photos..:bigsmile::icon40:
Tu as vu Mike, j’ai mis des photos 😳
je pense que je vais bien me faire charié car le resultat est un desastre (ca collé au tissu a tel point qu’il été devenu étanche et il ne laisser plus passer la vapeur)Heureusement que j’ai fais Bo la Lot (tres bien reussi) et bunh cha (bof pour moi mais mon pere adore)
7 janvier 2008 à 7h50 en réponse à : [iles Hoand SA]Chine et Vietnam: encore des relations de voisinage!!! #52006Mon amie vietnamienne m’a raconter que la chine allais prendre possession des iles.
Quelqu’un a plus d’info a ce sujet ?19 décembre 2007 à 9h51 en réponse à : [Où traduire les documents vietnamiens] traduction de l’acte vietnamien #51568Salut.
Est-ce un magasin assermenté par l’ambassade de france ?
est-ce un magasin qui fait les traductions VN -> FR ?
car ma futur femme a besoin de traduire son acte de naissance pour me l’envoyer en france afin que je puisse publier les bans a ma mairie.Merci
(Mike je ne sais pas ce qui s’est passé mais j’ai fait un CITER et il y a eu un PB)
19 décembre 2007 à 9h46 en réponse à : [Où traduire les documents vietnamiens] traduction de l’acte vietnamien #5156543B de la rue HAI BA TRUNG
TEL: (84.4)9362261
mobiphone: 090422232418C rue TRIEU QUOC DAT
TEL: (84 4 ) 9346557où ma fiancée vietnamienne doit demander l’extrait de naissance ?
Comment ca s’appel en vietnamien???Merci beaucoup discusaigon je vais essayer
bonjour, je suis de retour du vietnam.
apres avoir manger presque tout les matins du Banh cuon et Bun cha gio,
je cherche comment faire soit meme la preparation pour la patte a Banh cuon.Je ne veux pas acheter de la farine de riz toute faite.
je veux faire exactement comme font les restau de rue Banh Cuon.On m’a dis :
– laisser tremper le riz 1 jour
– prendre le riz, en faire de la farine
– ensuite melanger avec de l’eau et voilaMais bon.
Quelqu’un pourrai me dire exactement la prepáration?
quantíte d’eau / de riz pour faire trempé?
sel ou pas?
avec quelle machine faire la farine …Merci de votre aide
ma fiancée vietnamienne vien en Mars. et j’aimerai lui faire gouter mes banh cuon car elle m’a dis que c’est tres difficile.Merci a tous
Bye
J’ai recu un SMS « E X A »
Est ce que cela veux dire quelque chose ? ou c’est une erreur de frappe « EYA » a la place (la je sais ce que ca veux dire)Merci.
-
AuteurMessages