Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
huynhthibich;59416 wrote:Tuấn ,tỉ mượn sách ở thư viện .để tỉ tiếp tục ra câu đố ,rất dễ Tuấn sẽ quen là mở được .
Tỉ ơi, đệ nói nhỏ nhé, hi hi, đệ nhường đất cho muội Namnam trổ tài một tí, mất công bả kêu mình lấn lướt, ăn hiếp. Ả « cành nanh » dữ lắm chị Bích à, gét lắm. Soit dit entre nous nha :wink2:.
tỉbích wrote:thà rằng được sẻ trên tay
còn hơn được hứa trên mây hạc vàng
c’est très joli comme proverbe ,mieux qu’une hirondelle dans la main que de rever posséder une cygne en or .c’est qq ……. que hors de la porté des mains .Oui, excellent, juste une moindre chose: (Chim) sẻ = friquet, moineau ; (Chim) hạc = flamant. Le proverbe moralise de tenir fermement ce qu’on a en main plutôt de rêver de ce dont on n’est pas sûr de la possession, de ce que « les poules auront les dents ». A cela répond Wikitionnaire: Mieux vaut opter pour quelque chose que l’on peut obtenirimmédiatement plutôt que pour quelque chose de plus de valeur mais que l’on n’est pas sûr d’obtenir plus tard
Comme équivalent, connais-tu l’expression française, bien jolie aussi: Un Tiens vaut mieux que deux Tu l’auras ???
Ou sa variation:
Un Prends vaut mieux que deux Je te le donnerai
Un moineau dans la main vaut mieux qu’une grue volant au loinOu une autre expression anglaise: One bird in hand is worth two birds in bush (Un oiseau dans la main vaut mieux que deux dans le buisson)
TỉBích wrote:je suis d’accord avec toi que la langue vn est multiple et surtout pour des âmes errantes comme moi ,Namnam,NVTL,Chantalngoc et toi bientot ,et ma petite Kimsang ,nous sommes imprégnées par mot à mot .
c’est ton tour ,de trouver l »équivalent .hoài hồng ngâm cho chuột vọc . ciao:friends:
Le dico me donne: hoài hồng ngâm cho chuột vọc = Jeter des perles aux pourceaux/cochons mais je n’en suis pas très sûr de la justesse.
Je crois que Jeter des perles aux pourceaux/cochons = Hoa lài (nhài) cắm bãi cứt trâu (expression populaire) tandis que Hoài hồng ngâm cho chuột vọc est égale à un truc comme Ki cóp cho cọp nó xơi (encore une autre expression très populaire), ce qui signifie On risque de perdre ou de ne pas jouir de quelque chose à laquelle on s’attend avec exigence excessive. Pour cela on dit souvent: Hãy ăn khi quả chín còn trên cây.
Je n’en sais plus
:bye:
Coucou mọi người,
C’est très intéressantes tes devinettes tỉ Bích, ça montrant la beauté de la langue vietnamienne avec sa variété des mots simplement par modifier les accents. Merci.
Elles sont pas très faciles même pour moi, alors Namnam t’as du talent, franchement, je n’étant pas doué en la matière :friends:.
Tỉ Bích, peux tu continuer par trouver également des proverbes vietnamiens, on essaiera d’en trouver des equivalents, ça intéresse non ?
En voici un entre autres:
Thà rằng được sẻ trên tay,
Còn hơn được hứa trên mây hạc vàng.:bye:
namnam;59104 wrote:Chef trùm nấu ăn đang đợi…mấy quyển recette bí truyền hay cuả Cậu Mắt nai tơ đây nè!hi hi hi
Bớ ….(Namnam kêu) Kimsang, bớ…Chi Bích…bớ Chi Chantalngoc…bớ anh NVTL…đến nhậu dzới Namnam 1 chầu….Namnam hưá nấu khao tất cả….đón Cậu Mắt nai tơ sang Tây kinh sử …!
[IMG]http://miroska781.free.fr/Singes/SINGE24.GIF[/IMG]
Đệ nấu cơm thì cơm khê, quét nhà ra rác, rửa bát ngang bằng phá hoại, chỉ giỏi nhứt là nhấm nháp, thưởng thức và phê bình he he. Thể nhưng khoản văn nghệ thì không dở chút nào. Way way, ăn cơm của Namnam xong rồi, đệ hứa trả công bằng 1 chầu liên khúc Hà Nội, đảm bảo nghe xong nhà không còn một con chuột con gián nào, chịu hôm.
Pour Chantalngoc: Je cuis du riz, il sent brûlé ; je nettoie la maison, elle se remplit d’ordures ; je fais la vaisselle, bols et assiettes deviennent un amas de débris => je ne suis qu’un diablotin de saccage. Mais ne m’écartez pas, chuis encore utile :cray:. Je peux chanter et oui je promets, en échange du bon service de cuisine de Namnam, de vous délecter par une série de chanson sur Hanoï, ce pour satisfaire la nostalgie qui vous brûle depuis tant. Pour vous prévoir, par ma voix géniale, je me vois proclamer « balayeur de cafards » mais ici cafard pas dans son sens de « chagrin », plutôt « blatte » :biggthumpup:
:bye:
huynhthibich;59281 wrote:Bớ ,bớ Namnam mai ra mở cửa hàng sớm ,tắt dùm chị BÍch cái vòi rồng nầy đi ,pompier mà hông có nước thì tịt ngòi . em biết hông ong Nội NVTL ,ổng sịt nước từ 2 ngày nay rồi ,chắc ổng ngừ tử rồi .hihihihi .
Namnam .demain de bon’heure ,en ouvrant ton commerce ,stp peux tu arreter l’eau ,depuis 2 jours NVTL a travaillé fort ,je crois qu’il est à terre .
ok NVTL , nous sommes perdues ,moi et Chantalngoc ,nous n’avons pas le pouvoir d’images :cray:dont tu es maitre d’arrosoir .mais d’ou ça vient tout l’eau pour que tu gaspilles depuis 2 jours ? :punish::heat::bigsmile:Tỉ Biche, en général, ça ne se peut pas. Mais au Vietnam, il y a quelque chose pouvant servir d’explication de cette capacité géniale (bestiale :wink2:) de ông nội NVTL, ce qu’on appelle « Độ hồi xuân » (rajeunissement, seconde jeunesse). A ce stade de vie, les hommes, par souci de se montrer encore suffisamment « fort », parfois realisent des prouettes :bigsmile:.
Eh eh (je hausse la voix préventive), huynh Ton Hao, ménage ton réservoir hein, car pour celui-ci, point n’est possible de se recharger une fois séché à fond :bigsmile:.
:bye:
namnam;59104 wrote:Chef trùm nấu ăn đang đợi…mấy quyển recette bí truyền hay cuả Cậu Mắt nai tơ đây nè!hi hi hi
Bớ ….(Namnam kêu) Kimsang, bớ…Chi Bích…bớ Chi Chantalngoc…bớ anh NVTL…đến nhậu dzới Namnam 1 chầu….Namnam hưá nấu khao tất cả….đón Cậu Mắt nai tơ sang Tây kinh sử …!
[IMG]http://miroska781.free.fr/Singes/SINGE24.GIF[/IMG]
Avant de songer aux noubas, je m’interroge surtout sur dans quoi me loger. Je crains de m’affilier au groupe des SDF
:wink2:.
namnam;59052 wrote:Hôm qua M lượm mót được 2 dessins định poster đủ để Tỉ cười chơi nhưng tụi kids M
đòi dzề nhà sớm dzì M hưá sẽ đúc bánh xèo nên M poster o kịp.
( M chỉ có wifi ở chổ làm chớ o gắn ở nhà!)_________________
Ngon wé, bánh xèo nhà ai mà thơm dữ. Mọi người ơi, đợt tới em Tuấn sang đó, tuy không bít nấu ăn, nhưng có mang mấy quyển recette bí truyền hay lắm. Có ai muốn party không nìa ??? He he
:bye:
NoiVongTayLon;58991 wrote:Coucou Namnam :bye:
La photo me fait rappeler ma jeunesse… :lol::rofl::bigsmile:
On dirait que c’est moi quand j’étais petit…Ah bon, tu as un superbe tuyau de pompe à incendie hein :friends:. Trop fort :wink2: !!!
:bye:
Klent;58901 wrote:Merci à tous pour votre accueilPierre pour ce qui est des oeufs couvés, j’y ai goûté, mais ceux de cailles pas de cane. En Calédonie nous en avons aussi, mais de poule…
N’ai crainte Buuhoa c’est loin de me décourager, je suis curieux de tout et avide d’expériences nouvelles, j’ai goûté à tout ce que je pouvais au Vietnam et en Chine :chien, crapaud, serpent, pénis de bouc et quelques décoctions bizarres que n’aurait pas renié Gandalf ou Merlin.. lolA bientôt
Bravo pour toi et tes découvertes.
C’est intéressant ton expérience sur Pénis de Bouc, car au Vietnam, on propage souvent un secret de Polichinelle: Ăn gì bổ nấy (Le truc mangé tonifie ton même truc) surtout c’est du bouc he he :lol:. Quelqu’un devrait s’en réjouir :humour:. Il te faut acquérir une parcelle de culture et de langue pour mieux comprendre ça.
A la prochaine.
:bye:
huynhthibich;58899 wrote:Quel question ;dis donc tu es dans quel camp ?
nè nè Tuấn mắt nai tơ ,Chantalngoc est ma compagnon d’armes les MLF .:rofl::rofl::rofl:Ah bon, mais sois sûre qu’une minute de négligence te risque de perdre ta compagnon, je suis en train de la séduire, et ça prend, et ça prend.
huynhthibich wrote:Ce sera quand tu iras à Lyon ?.ta copine elle pleure je comprends ,vous faites un beau couple ,et je crois que les rues de Hanoi s’étaient inondées .et c’était meme affecté jusqu’à chez nous ,il n’arretait pas à pleuvoir .:wink2:
oh oui tes études ça dure combien d’années?:bye:J’attends mon visa pour savoir quand le départ à Lyon.
Oui, ses larmes ravageront plus que ce qu’a causé El Nino sur la terre, je n’en doute pas, bien que je partirai pour ce Master 2, comme d’autres M2, pour 1 an seulement, et je ne compte pas y rester vu cette question « famille » :wink2:.:bye:
chantalngoc;58897 wrote:Pour Hanoi, dès que mes finances me le permettent et le + tôt possible!Oh, Tuan, tu ne peux pas savoir à quel point le pays, Hanoi, les gens, d’entendre parler « tieng ta » me manquent!
pendant longtemps je ne le savais pas …
et maintenant ça devient de + en + urgent, pour moi d’y retourner:friends:Pour la finance, je promets dès maintenant de t’aider à optimiser ta bourse, ou de minimiser tes dépenses pour de même demandes ok ?
Et faut que tu saches qu’il me fait un très très grand plaisir d’entendre ce que tu dis. J’aime mon pays au point que j’aime aussi ceux qui l’aiment de coeur, d’autant plus qu’il s’agit de ma grande soeur. Avance ton projet, on s’y attend avec impatience.
:bye:.
chantalngoc;58886 wrote:Tuan
je suis avec les chi, les ti , les chti:lol::rofl:mais comme tu es de Hanoi, et que tu as les yeux de gazelle, et la même bouche que mon fils, et que tu es mon petit frère, tu m’es sympathique!
profites en car je ne fais pas souvent de compliments surtout aux jeunes hommes!:bye:hahahaaaaaaa!!!!!!!!!!!!!!!Mais quoi, cette histoire que j’ai la même bouche que ton fils, hi hi ??? Je comprends je comprends, ma copine elle me dit souvent que j’ai des lèvres sexy qui la convient à une pelle profonde, tellement délicieuses qu’elle veut les mordre jusqu’à les couper :blush: , miam miam.:biendit:. Ou quoi 😆 ??? Ou une bouche d’où sortent souvent des compliments qui flattent les oreilles de sa mère :blush:.
:thanks:
Kimsang profites toi bien de tes vacances ,parce que après nous MLF avons du travail avec Kenvisly ; au sujet de sa copine et la fidèlité de Kenvisly une fois partir à Antibes
Ne vous en faites pas pour moi, mais pour ma financée. Elle pleure depuis des mois au su certain de mon départ, elle continue de fondre en larmes jusqu’à mon envolée, et elle a dit aller pleurer chaque nuit à l’arrivée de souvenirs jusqu’à mon retour. J’ai un peu peur qu’elle va inonder Hanoï de ses larmes et avoir d’énormes paupières. Au secours !!!
:bye:.
NoiVongTayLon;58817 wrote:Hou là là ! Le gang MLF :bye:Je tourne le dos et vous avez essayé de débaucher mon Tiểu Đệ (petit frère) ? Non mais… :lol::bigsmile::bigsmile:
Attention là, Tuan a une superbe financée, il ne vas pas la faire reconvertir dans le gang MLF quand même…:friends::humour:
Qu’en penses-tu Tuân ?
NVTL :jap:Oui oui huynh NVTL, elles m’ont totalement dévoyé, d’Antibes à Lyon, lieu de cocagne. Comment y résister bah :friends:???
:bye:.
chantalngoc;58853 wrote:Léa;58847 wrote:Salut Tuấn mắt nai tơ, pardon mát tơ hai !coucou Léa
peux tu dire s’il te plaît la différence entre:
« tuãn mât nai tơ » et « mát tơ hai » ?
merci:bye:Salut soeur Ngoc,
Tuấn mắt nai tơ = Tuấn aux yeux de gazelle tandis que Tuấn mát tơ hai = Tuấn Master 2.
Tu vois, les soeurs, elles sont nombreuses à se moquer bellement de moi. C’est ça le bizutage hic :cray: :friends:????? Dis donc, tu es de quel camp ?
:bye:.
-
AuteurMessages