Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
Nanne241102;82347 wrote:… Je recherche donc quelqu’un de fiable et d’expérience pour collaborer avec moi, sur le Nord Vietnam…
Bonjour,
Votre projet me semble très intéressant. Je suis ouvert à toutes les propositions malheureusement je suis quelqu’un du Sud. Pourquoi vos affaires sont limitées dans le Nord seulement?
Au plaisir de vous lire.
TUAUX;82884 wrote:Bonjour vos services nous intéressent.
Etes vous une entreprise de sourcing?
Si c’est le cas, nous voulons savoir combien cela coute?
MerciBonjour Tuaux,
Merci beaucoup pour votre rapide réponse. Je travaille en tant que freelancer mais je suis en train de monter aussi une société de sourcing.
Vous pouvez consulter mon blog dans la signature et nous échangerons par e-mail. Je serai ravi de collaborer avec vous.
Bien cordialement.
TUAUX;82802 wrote:Bonjour,
Je suis commercant en france.
Je recherche des fournisseurs de chaussures d’été pour femme au Viet-nam.
Pouvez-vous me donner des adresses?Bonjour Tuaux,
Je travaille dans le domain d’approvisionnement et je peux vous aider dans la recherche de fournisseurs, fabricants, tous types de produits (artisanat divers, soie, bambou, laque, inox, fer forgé, textile, meubles, lampes, chaussures, maroquinerie…)
Cordialement.
Pierre21 avril 2009 à 18h05 en réponse à : Cherche téléprospecteur/trice télétravail depuis le vietnam #91041dlphim;81739 wrote:Sté franco-vietnamienne spécialisé dans la vente des solutions internet, basé dans le sud de la France, cherche téléprospecteur/trice vietnamienne.
Proposition en télétravail depuis le domicile au Viet nam.Poste:
Prpospection téléphonique depuis notre fichier de clients francais via la téléphonie voip
Vente en ligne depuis notre site internet et prise de rendez-vous pour l’équipe commerciaux.
Libre choix de l’amplitude horaire (entre 5 et 8 heures par jour)Qualités requises:
Bonne élocution de la langue française
Connaissance du monde de l’internet
Expériences en prospection télépohnique serait un plusSalaire:
le salaire est composé d’une partie fixe et une partie variable.
Salaire possible entre 1000€ et 1200€/moisVous êtes intéressé? Veuillez envoyer votre CV au [email protected]
Vous serez recontacté dans les plus briefs délais!Cet offre m’intéresse beaucoup et j’ai déjà soumis ma candidature à l’adresse ci-dessus mais il n’y a toujours pas de réponse. Êtes-vous toujours à la recherche d’autres candidats?
BBoB
Patrice Brisset;81735 wrote:Bonjour,je suis arrivé à Hanoi pour un projet de développement pour plusieurs mois .J’aimerais rencontrer des francophones pour échanger et découvrir ce pays autrement que par le métier;cordialeme;)nt et à bientôt
Patrice :bye:
Bonjour,
Je suis à Saigon mais je serai depuis le 6 mai à Hainoi pour les affaires. J’espère qu’on peut se voir. Je suis jeune homme vietnamien.
Contactez-moi à [email protected]
016 85 255 101J’espère aussi pouvoir rencontrer nos amis de FV sur Hanoi pendant cette période car je ne connais pas très bien cette ville.
Amicalement.
PierreEncore merci beaucoup Mai pour votre intérêt et pour l’article posté. J’espère bien qu’on regarde cet « art total » avec les autres yeux…
mai;80292 wrote:bonjour, belles photos,j’avais vu il y a longtemps un film ethnographique sur le sacrifice du buffle de G.Condaminas. Je ne me souviens plus chez quelle ethnie:mais je crois bien du Centre.Connais tu?Merci denous faire partager..Bonjour Mai,
La fête d’abattage du buffle est une particularité culturelle des Hauts-Plateaux, laquelle ne serait jamais trouvée ailleurs. Je crois que le film que vous avez vu est un documentaire sur les Jarais dans cette région. Le grand ethnologue Georges Condominas a conscré une partie de ses études chez cette ethnie. Les oeuvres: « Structures Jórai familiales et sociales« , « Nous avons mangé la forêt« … le prouvent.
Par contre, d’autres ethnies minoritaires des Hauts-Plateaux partagent aussi ce trait de culture.
Merci beaucoup pour votre intérêt! A bientôt.
Bao Nhân;80185 wrote:Moi, je suis végétalien, c’est pourquoi, je suis contre ce genre de traditions. Parce que, je pense qu’il y a d’autres manières de préserver les traditions, comme par exemple ; l’abatage d’animal pourrait se faire par simulation, c’est à dire avec un ou des animaux synthétiques. A propos, on n’est pas contre les carnivors, mais pour des raisons sanitaires, ce serait bien que cela passe obligatoirement par l’abatoir et dans de bonnes, et à ce que ces malheureuses bêtes ne souffrent point.BN
Bonjour Bao Nhân,
« Vérité au-delà des Pyrénées, erreur en deçà », voilà une phrase célèbre que je n’aurais jamais imaginé pouvoir placer si à propos…
La culture des ethnies minoritaires dans les Hauts-Plateaux est constituée encore d’autres fêtes, j’espère que la présentation ici ne donne pas des « effets secondaires »…
Cordialement.
Mes frères et soeurs,
Merci de tout coeur de votre affection et intérêt pour mon pays natal. Je reviens aujourd’hui pour vous présenter une fête particulière des habitants des Hauts-Plateaux.
En fait, à travers les photos que j’ai postées, parlant maintenant des Hauts-Plateaux, nous pensons tout de suite à une culture très riche diverse mais aussi particulière des montagnards avec le nhà rông (maison commune), le rượu cần (alcool de riz à siroter avec un chalumeau de bamboo), les demeures sur pilotis mais il reste encore les longs poèmes épiques, les maisons tombales et surtout les fêtes étranges…
Je reprends mon article que la page Simple Vietnam a publié pour vous parler de la fête d’abattage du buffle, une des fêtes traditionnelles des ethnies minoritaires dans les Hauts-Plateaux.
Quote:La fête d’abattage du buffle (Trum kbao ou Ptrum kbao)Pour les montagnards minoritaires dans les Hauts-Plateaux du Centre, le buffle est le symbole de la puissance et de la richesse dans la communauté. Donc il sert d’offrande aux dieux et d’objet d’échange contre d’autres marchandises, comme les gongs ou cymbales, les jarres, les tambours… et même les éléphants.
Les ethnies minoritaires organisent la fête d’abattage du buffle pour célébrer le culte des dieux. La fête d’abattage du buffle est la plus grande et solennelle des fêtes chez les montagnards. Elle a lieu surtout à l’occasion d’une victoire militaire, du remerciement des dieux, de l’inauguration d’une maison commune (nhà rông) ou même pour chasser les mauvais esprits qui viennent déranger la communauté. Certaines familles riches célèbrent aussi cette fête pour montrer leur fortune et augmenter leur prestige dans la communauté. Cependant, qu’elle soit au niveau familial ou communautaire, la fête d’abattage du buffle est une activité culturelle originale et elle exprime bien le caractère communautaire où la musique des gongs et cymbales joue un rôle indispensable.
Généralement la fête est organisée sur un terrain plat et vaste du village aux mois de ning nơng (mois de repos), après les moissons de chaque année. Elle est préparée plusieurs mois à l’avance.
Le premier jour de la fête, la musique des gongs et cymbales, souvent des ensembles arap, résonne pour inviter d’abord les dieux et puis tous les villageois à venir y participer. Le premier jour est donc consacré à l’invitation, à l’accueil des participants et enfin à la préparation de la fête. Au cours de toutes ces activités, la musique des gongs et cymbales ne cesse d’animer l’atmosphère.
Dès l’aube du deuxième jour, les participants se rassemblent autour du mât rituel et le patriarche du village-hôte, après quelques prières, fait amener un buffle mâle et l’attache au poteau avec une corde solide d’écorce des arbres. À ce moment, la musique des gongs et cymbales s’arrête pour laisser la parole au patriarche qui préside la cérémonie. Après sa déclaration d’ouverture, les gongs et cymbales retentissent de nouveau et les jeunes gens dansent à leur rythme, qui devient maintenant de plus en plus accéléré et pressant.
Pendant toute cette journée, tous les participants dansent au rythme des gongs et cymbales. Il y a en outre des compétitions comme lutte corps à corps, ou par fouet pour gagner l’amulette offerte par le patriarche (pô khua). Surtout, les guerriers dansent en représentant la bataille et la victoire pour réveiller le courage des participants. Toutes ces activités ont lieu autour du poteau auquel le buffle est attaché.
L’après-midi du troisième jour, un jeune homme choisi, robuste, javelot aigu à la main, s’approche de l’animal tout en dansant au rythme de la musique. Le bon moment arrivé, il tue le buffle en le frappant d’un coup de javelot au flanc, par le cœur.
La bête est ensuite dépecée pour régaler tout le monde. La tête est découpée et placée sur le mât rituel pour offrir aux dieux. On tue encore des porcs et poulets pour régaler tout le monde. La musique des gongs et cymbales contribue encore avec le rượu cần (alcool de riz à siroter avec un chalumeau de bambou) à animer l’ambiance jusqu’à la fin de la fête le lendemain. Tout le monde mange et boit. Les plats traditionnels sont aussi préparés et présentés au tous les participants. Cette fête, un trait culturel des ethnies minoritaires des Hauts-Plateaux, exprime ainsi un lien d’attachement et de solidarité entre les membres de la communauté.
– Huy Quyen –
(Publié sur le site Simple Vietnam)
Buuhoa;79520 wrote:… En souvenir, j’ai même ramené un costume de femme Jaraï acheté sur le marché ! :wink2:
… …
Pourtant, elle ne manque pas de charme et de beautés à partager : j’ai été surtout bluffée par les maisons au toit en paille en forme de hâche ! Même au stade de la confection, sans la paille qui va le recouvrir, la structure du toit en bois est très belle ! Nous avons eu la chance de voir un toit à ce stade à Kon Tum !:wink2:
… …Merci Buuhoa pour d’avoir partagé vos expériences. Oui, c’est vrai! Les habitants, les paysages… de la terre mystérieuse des Hauts-Plateaux laissent toujours chez les visiteurs, une fois venus, des souvenirs et affection inoubliables…
Je viens aujourd’hui vous présenter quelques photos sur la brocatelle de coton tissée par les ethnies minoritaires dans les Hauts-Plateaux.
Ensuite, ce sera la maison commune (« nhà rông » en vietnamien et « sang rong » en dialect Jarai). La maison commune est le monument le plus important dans le village. Elle était autrefois tout en bois, paille… Elle était l’endroit où tenaient les événements importants dans le village. La maison commune se trouve toujours comme le portail du village. Elle représente donc la force de ce village… On peut alors évaluer le village à travers sa maison commune…
(Photo: Thu Trà)
(Photo: Thu Trà)
(Photo: Thu Trà)
(Photo: Thu Trà)
Vous trouvez ensuite, sur les photos suivantes, la construction d’une maison commune, ce qui demande beaucoup beaucoup de travail…
Et enfin, l’église Plei Cuet, une construction moderne d’inspiration de la maison commune des Jarai. Située à environ 5 Km de la ville Pleiku, l’église est un monument à ne pas manquer de visiter une fois venu dans cette région…
kimsang;79403 wrote:… Mon cher papa se porte très bien à 91 ans.Mon papa est issu d’une des ethnies des Hauts Plateaux qu’on appelle » người Đê « . Nous sommes une famille catholique pratiquante.
Dont je suis ce qu’on pourrait appeler une « métissée » puisque ma maman est originaire de Quang Ngai.
Amicalement
Kim Sang:bye:Bonjour Kim Sang,
Je suis agréablement surpris de le savoir… Je serai heureux de parler un jour avec votre cher Père. Je peux parler le dialect Jarai. Et les Jarais et les Êđê se comprennent très bien d’ailleurs.
Par contre, on peut l’appeler « Ama Sang » (si vous êtes son enfant ainé). « Ama », ça veut dire père en fran çais. La plupart des ethnies minoritaires dans les Hauts-Plateaux ont la tradition d’appeler les parents selon le nom de leur enfant ainé.
Aujourd’hui, on a donc la ville Buôn Ma Thuột qui est en fait Buôn Ama Thuột: Buôn = Village; Ama = Père; Thuột est un nom privé. Autrefois, Ama Thuột (Père de Thuột) était un patriarche très riche et prestigieux dans la région. Son village était alors bien connu de la force… Le nom Buôn Ama Thuột (ou Buôn Ma Thuột) a depuis lors vu le jour…
Beaucoup de villages des Êđê ont été nommés de cette façon mais ils ne sont pas aussi importants que Buôn Ma Thuột…:jap:
thuong19;79382 wrote:Bonjour pierrequyen,
… Le forum manquait pour l’instant de photos et d’informations concernant la population et les paysages des hauts plateaux (.
Et puisque tu as fait un stage parmi la population Jarai, peux-tu nous en dire plus sur les coutumes, les traditions, la vie concernant nos frères Jarai ? …D’accord! C’est avec beaucoup de plaisir que je vous le présenterai… On commence aujourd’hui avec les photos de la cuisine des Jarais…
Le « cơm lam » (riz gluant cuit dans un tronçon de bambou)
Griller les tronçons de bambou remplis du riz gluant
Le « rượu cần » (alcool (de riz, de manioc…) à siroter avec un chalumeau de bambou)
Les Jarais mangent beaucoup de piment…
Pilonner du tronc de bananier avec du rizkimsang;79355 wrote:Bonjour Quyen Pierre,Je me suis permise d’aller sur ton blog … Il est très bien fait.
Merci pour les magnifiques photos. Tu viens donc de Plei Ku… mon père est originaire de Dak lac.Kim Sang:bye:
Merci beaucoup, Kim Sang, pour vos encouragements! Oui, je viens de Pleiku, province Gia Lai dans les Hauts-Plateaux. Mais, en fait, cette région composée de cinq provinces: Lâm Đồng (Đà Lạt), Đăk Nông, Đăk Lăk (Buôn Ma Thuột), Gia Lai (Pleiku) et Kon Tum est le pays natal des ethnies minoritaires comme Jarai, Bahnar, Sédang… que les missionnaires Francais, premiers civilisateurs des Hauts-Plateaux, appelaient les montagnards.
Les Việt (Kinh) seraient tous les immigrants des régions basses. Ma famille est donc d’origine de Bình Định. On se moque toujours de mon accent (^-^)
Il va bien, votre cher Père? Un grand bonjour de ma part! Je crois que c’est pareil pour lui. Vous pouvez lui demander…
Bien amicalement.
PS: Quelques photos pour montrer les traces des Francais dans cette région. La cathédrale et le séminaire (évêché) à Kon Tum. C’était tout en bois, avant la restauration!!!
Ndk;79375 wrote:Bonjour à tous, étant arriver au vietnam depuis le début de la semaine, j’ai pris quelques photos de HCMV ou je réside actuellement voici le lien (facebook)J’uploaderais fréquemment de nouvelles photos !
Vive :Vietnam:
Salut Ndk,
Merci d’avoir partagé tes photos mais ce serait plus facile pour les non-Facebookers de voir tes photos si tu les affiches directement sur cette discussion, je crois.
Aussi, « Vive :Vietnam: » , pour ne pas mal comprendre, il vaut mieux le préciser!!! Vive le Vietnam!
-
AuteurMessages