Aller au contenu

nct

Toutes mes réponses sur les forums

15 sujets de 121 à 135 (sur un total de 186)
  • Auteur
    Messages
  • en réponse à : Cuisine dans le Sud Vietnam #75100
    nct
      Nemo;64351 wrote:
      Je ne sais pas pourquoi je continue à venir sur ce fil : c’est le plus terrible de tous et j’en ressors frustré chaque fois. Vous êtes vraiment impitoyables :cray:

      Tu as raison Nemo. Elles sont impitoyables chi BIch, Kimsang et Namnam. Toujours à nous tenter avec tous ces bons plats savoureux. Une fois le post fermé, dure retour à la réalité devant nos plats de pâtes, pizza ou riz sauté.:cray: Vivement samedi que j’aille faire un tour au resto viet. Certes ce sera moins bon qu’au vn mais c’est mieux que rien.:bye:

      en réponse à : Histoires drôles de langues et traductions #75090
      nct
        christo;64343 wrote:
        Chers forumeurs, forumeuses,
        Une histoire vraie est vécue.
        Quand j’étais petit, j’avais beaucoup de difficultés à apprendre mon alphabet. En effet, pour les quatre premières lettres: a,b, c,d sans problème, mais je n’arrivais pas à retenir la cinquième lettre. Alors, ma mère me disait: toi qui aime tant le ca kho, je ne comprends pas pourquoi tu ne peux pas apprendre le O(E français)cad casserole. Tu as compris? Je répondais oui ma chère maman, je n’aurais jamais plus de problème avec cette lettre. Malheureusement, le lendemain, après une nuit peuplée de rêves et de cauchemars, je buttais toujours sur ce mystère. Alors, je me souviens encore comme si c’était hier, ma chère et tendre mère me montrait la cuisine d’un index majestueux. Alors, avec mon air triomphant, ne dis rien maman, je sais. Je ne peux jamais oublier ce mot, c’est le nôi (toujours casserole en vietnamien)A . Aujourd’hui à bientôt 80ans, cette histoire reste gravée dans ma mémoire avec cependant un serrement au coeur car ma mère n’est plus là mais au moins je connais enfin mon alphabet et pour toujours. Amicalement à tous. Christian

        Merci Christo pour cet instant de tendresse. :bye:

        en réponse à : nước mắm cằn cuống #75089
        nct

          J’avais déja gouté à des soupes avec cette essence de ca cuong et c’est très fort. Si on a le malheur d’en mettre trop c’est immangeable. Maintenant que Dédé m’a ouvert les yeux sur le bebetes frits:(
          Il y a de moments comme ça où je préfere le son à l’image.:bye:

          en réponse à : Indices de prix #75085
          nct
            stephaneSaigon;64338 wrote:
            Bonjour,

            Oh, nct tu vas vite en besogne, « on pourrait penser que je me la coule douce » en fait pour l’instant j’aspire a la liberte, disons que je n’ai aucune
            contrainte.

            Ma petite analyse, un peu comme souvent d’ailleurs, le poste de charge le plus important c’est le logement !
            Donc pour ma part j’avais une chambre correcte 20 m2 (sans clim, ni frigo, mais avec une vue agreable) pour 240 $ environ 4 000 000 de vnd, et je vais changer bientot pour un appartement typiquement vietnamien, meuble, environ 30 m2, pour 5 000 000 vnd, tout compris, (avec negociation de bon client).

            Je trouve que benp, paye un peu cher, et pour thuong19 c’etait quasiment un cadeau ;-)

            Apres bien sur, il faut comparer, ce qui est comparable.

            Amicalement.

            Merci Stephane. C’est un peu cette même liberté que j’aspire bientôt avoir.
            Il est vrai que Thuong19 est plus chanceux mais les loyers de Hanoi est moins cher que HCM, sembe t’il.:bye:

            en réponse à : Cuisine dans le Sud Vietnam #75077
            nct
              namnam;64323 wrote:
              C’est vrai ? C’est ton dessert préféré le « tàu hũ « ? Tu aimes manger des choses
               » sucre » alors!

              Reposes toi bien et refais la « bouffe  » plus tard quand tu seras en forme.:bye:

              Moi aussi, j’adore le tàu hũ nước đường. Etant enfant, j’en mangeais 2 bols chaque jour à la grande joie de la vendeuse ambulante. Elle ne manquait pas de rester devant chez moi et attendre que je sors. Cette hiver j’avais l’occasion d’en manger au vn et ça a toujours le même gout. Délicieux. :bye:

              en réponse à : Histoires drôles de langues et traductions #75075
              nct
                huynhthibich;64325 wrote:
                oui nct ,on a le même goût « gạch tàu » je me rapelle le nom des dalles rouges dans la partie de la cuisine de la maison de chez nous ,après mon père avait rebâti la maison et je ne les voyais plus que rarement .
                nct tu as de l’oeil .

                Ces dallles sont facile d’entretien, sont pas glissantes et surtout garde bien la fraicheur. L’usure du temps leur donne un cachet et elles ont une odeur agréable. J’adorerai avoir une cuisine avec ces gạch tàu. :bye:

                en réponse à : Témoignage : la circulation #75072
                nct
                  huynhthibich;64280 wrote:
                  hihihi demande à StéphaneSaigon ,j’ai lu dans l,autre tag « que pense les touriste .et j »ai cru tromper de place .Stéphane a un permis vietnamien ????conduit comme les vietnamiens?? avant j’avais un permis vietnamien .une petite ex. :un matin j’allais à la piscine ,nous étions trois sur le honda 50cc et au coin de nhà thờ Huyện Sỉ /Vỏ Tánh je crois maintenant Nguyển Minh Khai ,un police motard m’arretait ,et je lui racontais parce que …n,importe quoi pour qu’il ne collait un billet ,et d’un coup un gars en honda passait wuom ,le policier sautait sur son moto courir après en nous disant de l’attendre ,moi je profitais de l’oscassion ,nous dépêchions sur mon honda et rendions chez nous pas loin de là et à travers la porte ,nous avions vu le policier était entrain de nous chercher . non maintenant je n’avais plus mon permis vietnamien .hhihihi .c’est Stéphane qui l »a .:wink2:

                  :rofl:Je ne te savais pas comme ça chi Bich. Fausser la compagnie à un policier. C’est un délit ça:rofl:

                  en réponse à : Histoires drôles de langues et traductions #75067
                  nct
                    DédéHeo;64188 wrote:
                    Tu ti tu tu tu tu Thứ tư (prononcer comme : Tou ti tou tou tou tou tu tu)
                    Aujourd’hui, c’est mercredi !
                    – Nhìn vào cái chổi, nói « Quét đây »: Thứ tư (wednesday).
                    elle regarde le balais, elle dit : – « Quét đây », « c’est pour balayer »
                    Mercredi !
                    chổi“ Wiktionary tieng Viêt – le dictionnaire wiki tiếng Việt

                    ma femme est très folle : elle a décidé de faire la cuisine sous les pilotis de ma maison
                    on vois son balai chổi accroché à un pilotis
                    Avec une cuisine comme ça, on devine que c’est une polyglotte !

                    20080811bepngoaisan109cu5.jpg

                    Super sympa la cuisine. Une chose est sure c’est que tu n’as pas les odeurs de cuisine dans la maison. J’adore ces dalles rouge en brique au sol. C’est dans quel coin du vn, Dédé que t’as élue domicile? Une maison typique vietnamienne. :bye:

                    en réponse à : [mariage ou célibat] Tâm SỰ BuỒn #75064
                    nct
                      kimsang;64316 wrote:
                      Non non anh Nct,

                      C’est le cha cha cha …….hihihihihi

                      C’est tout a fait vrai Kimsang. C’est le Cha cha cha:blush:
                      Je viens de regarder le dernier Paris By Night en plus.
                      On reconnait l’experte :wink2:
                      Aie Aie pas la tête :punish:

                      en réponse à : [mariage ou célibat] Tâm SỰ BuỒn #75056
                      nct
                        Bao Nhân;64268 wrote:
                        Mais souvent, les VK qui sont rentrés pour épouser des femmes du pays, ce ne sont que les VK multi-récidivistes en matière de divorce. Mais cependant, je ne fais pas partie de cette catégorie.

                        BN

                        BN tu fais peut être partie des VK multi récidiviste mais président du club des célibats endurcis.:humour:

                        en réponse à : [mariage ou célibat] Tâm SỰ BuỒn #75055
                        nct
                          huynhthibich;64271 wrote:
                          Bảo nhân nè , à ton âge ,tu es encore es ce que c,est par choix ? tu connais trop des choses ,alors mets tu la barre haute un peu ,non?
                          l’année prochaine ,Namnam et Kimsang te présenteront l’une des deux ,je crois que ce sera une bonne oscassion .au début , il faut que tu recules un peu pour lui laisser la place .en vietnamien qu,on dit « lùi một bước để tấn công trăm bước « .hihihihi:bye:

                          On appelle cela ‘La Rumba’ :maiscnulca::bye:

                          en réponse à : [mariage ou célibat] Tâm SỰ BuỒn #75054
                          nct
                            HUYARD Pierre;64279 wrote:
                            C’est « questcequejdisais » precedement.
                            S’il n’y avait pas les VK et autres etrangers, pour se caser passe les trente ans, wallou.
                            A part ca etre celibataire, dans la societe Vietnamienne, n’est pas une tare.
                            C’est quoi, alors?

                            P.S L’expression « VK et autres étrangers », va surement ravir quelques Viet Kieu.

                            Ooppsss.
                            Désolé pour « autres étrangers ». A commprendre expats ou simplement étranger. En fait ‘autres’ est de trop:blush:
                            Tare est un peu lourd. Je préfère Exception moins péjorative.:bye:

                            en réponse à : Thơ nhớ quê,nhớ nhà… #75047
                            nct
                              NoiVongTayLon;64260 wrote:
                              Merci Huynthibich :bye:
                              Mais ça commence par :

                              Trăm năm trong cõi người ta,
                              Chữ tài chữ mệnh khéo là ghét nhau.
                              Trải qua một cuộc bể dâu,
                              Những điều trông thấy mà đau đớn lòng.

                              Lạ gì bỉ sắc tư phong,
                              Trời xanh quen thói má hồng đánh ghen.
                              Cảo thơm lần giở trước đèn,
                              Phong tình có lục còn truyền sử xanh.
                              Rằng năm Gia Tĩnh triều Minh,

                              Bốn phương phẳng lặng, hai kinh vững vàng.
                              Có nhà viên ngoại họ Vương,
                              Gia tư nghĩ cũng thường thường bực trung.
                              Một trai con thứ rốt lòng,
                              Vương Quan là chữ, nối dòng nho gia.
                              NVTL :jap:

                              Merci NVTL pour l’explication de texte. Trés instructif.
                              Les mots ‘hồng nhan bạc phận’ résume bien le texte, je pense.:bye:

                              en réponse à : Indices de prix #75046
                              nct

                                Merci beaucoup Kimsang, Thuong19, BenP pour vos réponses.:bye:

                                en réponse à : Thơ nhớ quê,nhớ nhà… #75001
                                nct
                                  huynhthibich;64222 wrote:
                                  salut Namnam Kimsang nct NVTL .je poste Truyện Kiều ( Nguyễn Du)

                                  đầu lòng hai ả tố nga
                                  Thúy Kiều là chị em là Thúy Vân
                                  mai cốt cách, tuyết tinh thần
                                  một người một vẽ ,mười phân vẹn mười
                                  Vân xem trang trọng khác vời
                                  khuôn trăng đầy đặn nét ngài nở nang
                                  hoa cười ngọc thốt đoan trang
                                  mây thua nước tóc tuyết nhường mầu da
                                  Kiều càng sắc sảo mặn mà
                                  so bề tài sắc lại là phần hơn
                                  làn thu thủy nét xuân sơn
                                  hoa ghen thua thắm liễu hờn kém xanh
                                  một hai nghiêng nước nghiêng thành
                                  sắc đành đòi một tài đành họa hai
                                  thông minh vốn sẵn tính trời
                                  pha nghề thi họa đủ mùi ca ngâm
                                  cung ,thương, làu bậc ngũ âm
                                  nghề riêng ăn đứt hồ cầm một chương
                                  khúc nhà tay lựa nên trương
                                  một thiên bạc mệnh lại càng não nhân
                                  phong lưu rất mực hồng quần
                                  xuân xanh xấp xỉ tới tuần cập kê
                                  êm đềm trướng rủ màn che
                                  tường đông om bướm đi về mặc ai .

                                  Merci chi Bich de partager ce beau poème.
                                  J’ai entendu parler de Truyện Kiều mais jamais eu l’occasion de le lire.:bye:

                                15 sujets de 121 à 135 (sur un total de 186)