Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
huynhthibich;59281 wrote:Bớ ,bớ Namnam mai ra mở cửa hàng sớm ,tắt dùm chị BÍch cái vòi rồng nầy đi ,pompier mà hông có nước thì tịt ngòi . em biết hông ong Nội NVTL ,ổng sịt nước từ 2 ngày nay rồi ,chắc ổng ngừ tử rồi .hihihihi .
Namnam .demain de bon’heure ,en ouvrant ton commerce ,stp peux tu arreter l’eau ,depuis 2 jours NVTL a travaillé fort ,je crois qu’il est à terre .
ok NVTL , nous sommes perdues ,moi et Chantalngoc ,nous n’avons pas le pouvoir d’images :cray:dont tu es maitre d’arrosoir .mais d’ou ça vient tout l’eau pour que tu gaspilles depuis 2 jours ? :punish::heat::bigsmile:Chùi ui….thấy anh NVTL cầm dzòi phun nước nặng trịch…lòm còm …em thấy « thương hại » seo đâu!
Tội nghiệp wá hen Tỉ…?Mr_Kenvisly;59304 wrote:Đệ nấu cơm thì cơm khê, quét nhà ra rác, rửa bát ngang bằng phá hoại, chỉ giỏi nhứt là nhấm nháp, thưởng thức và phê bình he he. Thể nhưng khoản văn nghệ thì không dở chút nào. Way way, ăn cơm của Namnam xong rồi, đệ hứa trả công bằng 1 chầu liên khúc Hà Nội, đảm bảo nghe xong nhà không còn một con chuột con gián nào, chịu hôm.Pour Chantalngoc: Je cuis du riz, il sent brûlé ; je nettoie la maison, elle se remplit d’ordures ; je fais la vaisselle, bols et assiettes deviennent un amas de débris => je ne suis qu’un diablotin de saccage. Mais ne m’écartez pas, chuis encore utile :cray:. Je peux chanter et oui je promets, en échange du bon service de cuisine de Namnam, de vous délecter par une série de chanson sur Hanoï, ce pour satisfaire la nostalgie qui vous brûle depuis tant. Pour vous prévoir, par ma voix géniale, je me vois proclamer « balayeur de cafards » mais ici cafard pas dans son sens de « chagrin », plutôt « blatte » :biggthumpup:
:bye:
Cẻm ơn hen. Nếu mà Namnam được nghe » ca sĩ Tuấn » hát về Hà Nội ….thì rất hân hạnh đó nha!
La la la la…
huynhthibich;59175 wrote:à Namnam ,chị Bích thấy bản chánh của mười thương nè
mười thương
một thương tóc bỏ đuôi gà
hai thương ăn-nói mặn-mà có duyên
ba thương má lúm đồng tiền
bốn thương răng nhánh hạt huyền kém thua
năm thương dải yếm đeo bùa
sáu thương nón thượng quai tua dụi-dàng
bảy thương ăn-nói khôn ngoan
tám thương má phấn ngó càng thêm xinh
chín thương em ở một mình
mười thương con mắt đưa tình… với ai .Wow…10 thương này cũng « ngon » wá ….mà!
….Cô nào mà được » 10 món thương này » ….chắc là đào woa lém hen Tỉ?
( Les enfants sont en vacances…je suis très occupée en ce moment ….je n’ai pas beaucoup de temps
de « surfer » sur forum.)huynhthibich;59129 wrote:à Namnam .có oản ,anh tình phụ xôi
có cam ,phụ quít ,có người phụ ta
có quán tình phụ cây đa
ba năm quán đổ ,cây đa hảy còn
có mực ,anh tình phụ son
có kẻ đẹp tròn, anh phụ nhân duyên
có bạc ,anh phụ tình tiền
có nhân ngãi mới ,anh quên em rồi .:bye:Đoạn thơ này Tỉ
kiếm đâu ra…em đọc ngẫm nghĩ thấy thiệt hay.huynhthibich;59128 wrote:c’est mignon comme tout . mais non c’est pas ça .
là cây lá lác /cây còi pour faire le balai, ramassé la poussièreEm nghĩ » cây luá » cũng đúng chớ bộ!….sau này nó thành cây « chổi rơm »…
Mr_Kenvisly;59088 wrote:Ngon wé, bánh xèo nhà ai mà thơm dữ. Mọi người ơi, đợt tới em Tuấn sang đó, tuy không bít nấu ăn, nhưng có mang mấy quyển recette bí truyền hay lắm. Có ai muốn party không nìa ??? He he:bye:

Chef trùm nấu ăn đang đợi…mấy quyển recette bí truyền hay cuả Cậu Mắt nai tơ đây nè!hi hi hiBớ ….(Namnam kêu) Kimsang, bớ…Chi Bích…bớ Chi Chantalngoc…bớ anh NVTL…đến nhậu dzới Namnam 1 chầu….Namnam hưá nấu khao tất cả….đón Cậu Mắt nai tơ sang Tây kinh sử …!

[IMG]http://miroska781.free.fr/Singes/SINGE24.GIF[/IMG]
huynhthibich;59079 wrote:coucou Namnam .
nè dành cho nữ tướng trong nhà .một quan tiền tốt mang đi
nàng mua những gì mà tính chẳng ra ?
thoạt tiên ,mua ba tiền gà
tiền rưỡi gạo nếp ,với ba đồng trầu
trở lại mua sáu đồng rau
tiền rưỡi miếng thịt, giá rau mười đồng
có gì mà tính chẳng thông
tiền rưỡi gạo tẻ ,sáu đồng chè tươi
ba mươi đồng rượu chàng ơi!
ba mươi đồng mật ,hai mươi đồng vàng
hai chén nước mắm rõ ràng
hai bảy mười bốn ,kẻo chàng hồ nghi.
hai mươi mốt đồng bột nấu chè
mười đồng nải chuối , chẵn thì một quan .Namnam ,đọc kỷ thấy thấm lắm .thấm tình quê hương .mua trầu cho mẹ
mua rượu cho chồng ,rồi mua vàng cho nàng nửa …:bye:C’est vraiment très sympa de lire cette poésie! Elle est très …très belle!
Elle parle de la vie d’une femme autre fois…comme notre grande mère, notre arrière grande mère.
La vie d’une femme à cette époque n’était pas facile comme maintenant…chantalngoc;59099 wrote:eh oui, em Namnam
je fais beaucoup d’efforts!:heat:mais j’y arrive:yahoo:
il y a aussi les 2 autres:
« ngày nhớ Mẹ… »
« một ngày hè… »:bye:Merci Chi ChantalNgoc.
Moi aussi, je fais beaucoup d’effort d’écrire en français depuis je
suis sur ce forum!Mr_Kenvisly;59085 wrote:Je ne sais pas, mais déjà j’ai entrevu quelqu’un au bord de la faillite car surendetté :wink2:.:bye:.
Oui, mais mon mari accepte cette dette pour la vie!
Comme cette poésie…hi hi hi…Em là cục nợ anh vay
Nợ này khó trả…biết ngày nào xong
Lỡ mang duyên nợ trong lòng
Thôi đừng than thở đèo bồng làm chi?
Để rồi có kẻ ướt mi
Than thân trách phận mỗi khi buồn rầu
Yêu em anh phải biết sầu
Tình yêu xẻ nưã khó » giàu » lắm nha! hi hi hichantalngoc;59091 wrote:merci Namnam pour ce poème:bye:Je suis surprise …Chi Chantalngoc! Tu comprends ce poème?:wink2:
BenP;59074 wrote:Bon, on verra…
Mais je ne promets rien… On est tres occupes tous les deux, on ne se voit que peu de temps par jour, alors on espere bien profiter de nos instants de repos…
Mais ce n’est pas impossible qu’on organise une rencontre… « par hasard » !!)
Prend pas la tête « petit frère »! Je juste veux te taquiner!:wink2:
Xin anh vài phút gởi thưa
Mẹ nuôi em lớn còn chưa được nhờ!
Thương anh thuyền phải xa bờ
Làm dâu viễn xứ đợi chờ bấy lâu
Ngoài kia trời chuyển mưa ngâu
Khóc người con gái âu sầu nhớ thương
Nếu anh còn chút vấn vương
Giúp em đi hết con đường « hiếu trung »!( Em về quê nghen anh…)
huynhthibich;58962 wrote:chị Bích thích độc thơ của Namnam ,nhẹ nhàng với lại đương thời ,hôm nay tỉ vui khi thấy Namnam thảo thơ mới .cám ơn nghe.
cái nầy cũng đẹp tỉ chép ra nha .Mình về ta chẳng cho về
Ta nắm lấy áo ,ta đề câu thơ
Câu thơ ba chữ rành- rành:
Chữ Trung ,chữ Hiếu ,chữ Tình là ba
Chữ Trung thì để phần cha
Chữ Hiếu phần mẹ ,đôi ta chữ Tình .
bonne journée Namnam:friends:Merci beaucoup Chi Bich pour la poésie.
moi, j’aime beaucoup les poésies autre fois car elles sont très natales et
entrent facilement dans le coeur . ( j’aime les : thiếp, chàng, mình,ta…)DédéHeo;21065 wrote:Nous possédons une jolie petite villa a 3km du centre d’Hanoi.
Je l’avais prêtée gracieusement a une association handicapés (10 jeunes) qui vient de me la rendre partiellement sinistrée. Il ne me reste plus qu’a changer la robinetterie, racheter des meubles et refaire un peu l’électricité.
Nous avons aussi une autre maison a la baie d’Halong
[email protected]C’est très gentil de prêter ta maison à une association handicapé!
Mille merci à toi …vient de Vietnamiens …( moi compris)
-
AuteurMessages

