Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
huynhthibich;64472 wrote:NVTL ,Namnam, » làm sớm nghĩ sớm » Baonhan để trể lắm rồi ,đàn ông khóng sao ,bạn của Namnam phải chạy nước rút rồi .:lol::bigsmile:
Chu cha ui…!…Seo Tỉ cũng tính lẹ wá…làm em lật đật » rối bời »…lun!
Có hối…cũng…o được…Thui thì… » chờ nước tới chân mới nhảy » !5 septembre 2008 à 14h16 en réponse à : La jeune pilote Vietnam Airline est une VietKieu Canada #75206trinhdung;64453 wrote:Elle est vraiment petite, meme pour une Vietnamienne.
Mais comment fait-elle pour piloter un avion,surtout un ATR 72? Vu la position qu’elle occupe dans cabine de pilotage, je crois bien qu’elle est co-pilote.
J’ai mon brevet de pilote de 1er degré de l’aviation civile légère , je mesure 1,69M et c’est juste pour atteindre les pédales de palonnier et les différentes commandes plafonnières.Sur la photo elle doit presque se mettre debout pour la procédure de mise en route des moteurs .Oui, C’est vrai qu’elle est Co-pilote.
Ce n’est pas vrai! Tu es la même mesure que moi!:wink2:5 septembre 2008 à 14h14 en réponse à : La jeune pilote Vietnam Airline est une VietKieu Canada #75203Pardonnez moi! Je ne tape pas bien le clavier!
KaZ;64459 wrote:Gởi cho 2 cô ban của namnam :
Yêu làm cho cho đời nó khổ
Sống một mình tẩm bổ sướng hơn !Merci beaucoup pour ton message.
Pour moi, Je préfère: » Yêu là khổ, không yêu là lỗ
Chẳng thà chịu khổ còn hơn chịu lỗ… » :wink2:
huynhthibich;64461 wrote:Namnam ,on quitte les maris mais jamais on quitte nos batteries de cuisine ,avec nos casseroles on trouvera de nouveau mari .:lol:
ramènesavc toi ,payer les transports ce n’est pas facile de cuisiner dans du nouveau .:friends:Merci Chi Bich,
J’aime trop toutes mes vases et mes vaisselles! Ils me tient beaucoup à coeur. Elles sont trop lourdes pour ramener au Vietnam mais au moins je choisirai quelques un ! Sinon c’est vraiment triste!
C’est trop mignon ta phrase : » on quitte les maris mais jamais on quitte nos batteries de cuisine ,avec nos casseroles on trouvera de nouveau mari ».:lol:huynhthibich;64460 wrote:à tout le monde qui est entrain de casser la croûte présentement .le poisson là « cá chim « au moins 30ans que je n’ai pas mangé .après avoir faire frite il faut spray la maison avec la lampe berger .mais vraiment le poisson est tellement bon .miam miam signé la cruella .
ImageShack® – Image Hosting

wow! miam…C’est très bon avec la sauce » nước mắm » au piment,
les « rau sống » et un bol de riz nature!
C’est délicieux! Merci Chi Bich pour la photo attirante!5 septembre 2008 à 10h51 en réponse à : La jeune pilote Vietnam Airline est une VietKieu Canada #75176trinhdung;64439 wrote:Elle est très belle avec son regard de séductrice pleine d’intelligence. Si j’avais 20 ans de moins je crois bien que je lui écrirais une belle lettre d’amour pour lui comter fleurettes.
Pourquoi Viet Nam Air Line ne peut-il pas former lui meme ses propres pilotes au lieu de faire appel à des pays tiers.
Trinh Dung 6.8.09Le Vietnam Airline ont aussi les propres pilotes mais il n’a pas assez de pilotes! Peut être il formeras une équipe solide dans l’année arrivée!
C’est vrai que la pilote Vietkieu est très jolie. Elle mesure que 1m55!
[IMG]http://www.tuoitre.com.vn/Tianyon/ImageView.aspx?ThumbnailID=284511[/IMG] La Trần Cẩm Linh trong mô hình cabin điều khiển máy bay
5 septembre 2008 à 9h22 en réponse à : Exemption de visa pour conjoint de ressortissant vietnamien #75165Raphael2;64424 wrote:Bonjour Namnan,C’est l’entreprise.
Moi, je donne mon passeport et un papier visé par la police du quartier où j’habite et c’est tous.La personne qui s’occupe de cela traite directement avec l’administration.
Par contre je vais informer la personne (il est vietnamien et écrit très bien le français) puis je te donnerais son adresse mail par MP.
Lui t’en dira plus, c’est son boulot !Raphaël
Merci beaucoup pour la réponse aussi tôt.
J’attends ton adresse mail par MP alors!
Mille merci.salfyt;64422 wrote:il s’avère que j’ai su plus tard, par la femme du couple franco-vietnamien qui m’accompagnait, qu’elle me trouvait gentil et mignon mais timide; elles avaient discuter ensemble de la soirée en vietnamien sur le trajet de retour à l’hôtel.
Donc je pense (et j’espère) que c’est ta 2ème hypothèse…Concernant Skype, le problème est qu’elle n’a pas internet chez elle: elle est obligée d’aller au cybercafé mais comme elle a un peu peur de sortir le soir seule, je pense que le mieux est de l’appeler directement sur son téléphone portable !
Je viens de lui envoyer un courrier lui demandant son numéro de tél et si elle accepterait que je revienne au Vietnam vers le mois de novembre pour se voir.Pour Téléphoner moins cher au Vietnam.
Tu composes n°: 08 21 61 25 25Tu peux éviter la grosse facture à la fin du mois! (9 centimes la minute!)
Merci pour ces belles photos Mike.
Les Ao dài sont très jolies. Moi, je les adore mais je suis très contente de les quitter maintenant!
Si on met de temps en temps…pour le mariage,le
travail ( au Vietnam)..V..V..V C’est bien!
Mais ce n’est pas très confortable du tout de les mettre tous les jours!
Au Vietnam il fait très chaud! mais le col de AO DAI est très serré au cou,
les manches sont très serrés aussi …les tissus sont souvent en matière synthétique en viscose…v…v.. pas de vrai soie..ça transpire!J’ai mis le AO DAI blanc tous les jours pendant mes 3 ans de lycée. Je suis très fière de ça…. mais aujoud’hui….je suis contente de les quitter aussi!
NoiVongTayLon;64362 wrote:Voilà… quelques mots en anglais, traduits en vietnamien, à apprendre par coeur :bigsmile:
NVTL:jap:Long dài, short ngắn, tall cao
Here đây, there đó, which nào, where đâu
Sentence có nghĩa là câu
Lesson bài học, rainbow cầu vồngHusband là đức ông chồng
Daddy cha bố, please don’t xin đừng
Darling tiếng gọi em cưng
Merry vui thích, cái sừng là hornRách rồi xài đỡ chữ torn
To sing là hát, a song một bài
Nói sai sự thật to lie
Go đi, come đến, một vài là someĐứng stand, look ngó, lie nằm
Five năm, four bốn, hold cầm, play chơi
One life là một cuộc đời
Happy sung sướng, laugh cười, cry kêuLover tạm dịch ngừơi yêu
Charming duyên dáng, mỹ miều graceful
Mặt trăng là chữ the moon
World là thế giới, sớm soon, lake hồDao knife, spoon muỗng, cuốc hoe
Đêm night, dark tối, khổng lồ giant
Fund vui, die chết, near gần
Sorry xin lỗi, dull đần, wise khônBurry có nghĩa là chôn
Our souls tạm dịch linh hồn chúng ta
Xe hơi du lịch là car
Sir ngài, Lord đức, thưa bà Madam
C’est super cette poésie anh NVTL.
Ca aide de mémoriser les vocabulaires anglais facilement!DédéHeo;64361 wrote:je crois qu’à Hanoï, on dit :
Chine ChapeauAujourd’hui Thớt đây nous sommes déchainés
Madame dédéheo est en admiration devans le Thớt de la bep (cuisine) des Vietnamiens Kinh (les Viêts) , mais c’est dans le musé d’ethnologie à Hanoi
Bravo pour Madame Dédéheo qui assit à cette façon pour faire de la cuisine.
Moi, Je suis grandit au Vietnam jusqu’à mes 20 ans….mais je n’arrive pas
à m’assister à cette façon comme ma maman! J’ai trop mal aux jambes
et au dos pour rester longtemps à cette position!kimsang;64378 wrote:Je tiens à préciser que mon embonpoint date de l’année dernière lorsque j’attendais mon Tôm Khô. C’était pour la bonne cause …Depuis j’ai retrouvé ma taille de mannequin.:icon_lol::bigsmile:Pour revenir à nos moutons … Aujourd’hui pour le dîner j’ai préparé un sukiyaki. C’est la fameuse fondue japonaise très connue.
Imaginez ces fines lamelles de boeuf, ces crevettes, ces morceaux de seiche trempés dans la sauce warishita avec les cheveux d’ange , les râu cay, le râu muông …le tout assaisonné de cette sauce piquante spéciale sukizaki ………hum hum miam miam :rofl: :rofl:
Wow…wow…J’adore ce repas….mais je n’ai pas la casserole » lẫu » pour mettre au centre de la table de manger. Je partirai au Vietnam dans les mois suivants et je ne veux pas acheter une casserole plus!
J’ai trop des choses dans ma cuisine….maintenant j’ai mal au coeur de laisser tout ça en France!J’ai mis l’argent à côté pour compléter toutes mes vaisselles de toutes les sortes depuis plus que 10 ans….et maintenant je dois les quitter! C’est trop dur ….dur pour moi KimSang! hu…hu…hu…(Chị khóc thiệt chớ không có khóc giả đâu nè.)
huynhthibich;64336 wrote:Namnam.je fais le tàu hủ nước đường avec ça dejà prêt ,avant c,etais le sachet japonnais .pour le sucre j,ai utilisé le sirop d »érable (oui nct ),la même chose comme le sucre roux sauf j’ai pas à faire fondre et ça sens bon .
ImageShack® – Image Hosting

A bon! Je ne connais pas cela…moi!
hào namnam,
Mà đấy là anh chưa phải là người ăn ảnh cho lắm nhã, không thôi sự thật thường nhiên thì lại còn hơn đấy nhiều, và có nhể nói là như trời với đất luôn.:rofl:
BN[/quote]Chùi ui….Nghe anh nói ….tự nhiên em « thấy thèm » giùm cho 2 cô bạn em.
Nghe nói anh ăn chay phải không? Thường thường mấy người ăn chay khó tính lém đó! -
AuteurMessages
:


