Aller au contenu

kimsang

Toutes mes réponses sur les forums

15 sujets de 2,326 à 2,340 (sur un total de 3,770)
  • Auteur
    Messages
  • en réponse à : Nouveau dragon ou tigre de papier? #79055

    Bonjour tout le monde,

    Je suis d’accord la dessus avec Jamesdinh … Pour un pays comme le Vietnam qui a connu la guerre , je trouve qu’il s’en sort pas trop mal. Forcément, il reste encore du chemin à parcourir mais c’est en de bonne voie. Maintenant, le pays compte beaucoup sur la nouvelle génération de viêt kiêu et aussi sur les anciens pour donner du souffle à la Patrie.

    D’ailleurs, c’est dans cette optique que nous avons décidé de tout plaquer en France pour faire un retour aux sources … afin d’y poser une petite pierre à l’édifice.

    Kim Sang:jap:

    en réponse à : Recherche versions françaises de KIM VÂN KIỀU #79045
    BRIMAZ;68423 wrote:
    bonjour kimsang,
    Essayez ce lien  » collection historique: Unesco secteur de la culture ». Si vous habitez en France, vous devriez trouver le livre à l’Unesco. Sur la même page de google, il y a d’autres liens sur Lê Cao Phan mais en vietnamien! Là je crois que c’est vous qui allez pouvoir m’informer: toute mon admiration pour votre bilinguisme! Merci de me tenir au courant de votre démarche. A bientôt:bye:

    Bonjour Brimaz,

    Merci encore pour ces informations. Je suis allée sur le site internet de Unesco en effectuant les démarches que vous m’avez donnée mais impossible de trouver le livre pour le commander. Sinon, je suis passée par le moteur de recherche google en tapant  » Lê Cao Phan  » et dans  » collection Historique : Unesco secteur de la culture j’ai trouvé ceci Histoire de Kieu/Truyên Kiêu – Nguyên Du – Notes end commentaries by Lê Cao Phan.

    J’ai le titre exact, l’édition … je vais aller commander sur Paris aujourd’hui et je vous tiens au courant.

    Kim Sang:bye:

    en réponse à : Témoignage : la circulation #78971
    BenP;68570 wrote:
    Ah bah voila !

    Merci Kimsang pour ces precisions… J’avais oublie de demander les prix, et tu les mets ici, je suis donc on ne peut plus satisfait !!!

    Hum… j’ai appris aussi que l’epreuve partique se deroulait souvent sur un circuit en huit… sans aucune moto (pas dans les conditions reelles, quoi).
    Cela m’etonne un peu. Je n’ai jamais vu de tel circuit, et je me dis que c’est un peu etrange de rouler comme cela alors qu’il serait bien plus simple de rouler en conditions reelles avec l’examinateur a l’arriere.

    Info ou intox ?

    Bonjour Ben,

    J’ai indiqué les prix dans mon message … à moins que ce ne sont pas cela que tu souhaites avoir.

    Sinon, pour le circuit de l’épreuve pratique voici comment ça se passe en images :

    vietnammotobikelicense1kh6.jpg

    vietnammotobikelicense2mo5.jpg

    Kim Sang:bye:

    en réponse à : Témoignage : la circulation #78952
    BenP;68365 wrote:
    Oui, tu as raison de souligner le « normalement »…

    De plus, je ne suis pas sur que passer son permis au Viet Nam soit vraiment formateur…

    Mais si quelqu’un a plus d’informations a ce sujet, je suis preneur…

    Je parle de passer un permis moto, et pas voiture…

    Merci…

    Bonjour tout le monde,

    Comme le dit Calimero, le permis est obligatoire pour conduire une moto. Les flics savent très bien que généralement, 6 chances sur 10, le conducteur ne l’ a pas, et cela leur est très utile pour envenimer un contrôle. D’ailleurs est ce qu’on se trimballe avec les papiers de la moto ?

    L’examen consiste en une épreuve théorique et une épreuve pratique. Rien de bien différent avec la France dans la théorie … Cela n’a rien de très compliqué pour les épreuves, un QCM + une conduite de 10mn. En 2 jours c’est bouclé, 1 semaine plus tard vous venez prendre le permis. Vous pouvez aussi vous inscrire dans une ecole qui fait carrément un vrai suivi sur 3, 4 jours offrant au préalable plusieurs tests afin de préparer les inscrits aux épreuves.

    200 000 dôngs, 6 photos, et un formulaire a remplir. 50 000 dôngs facultatifs pour les frais de réussite. Qu’est ce donc ? Tout simplement le surveillant de l’ épreuve qui va vous aider apporter 2, 3 corrections à votre formulaire. 20 000 dôngs le bouquin pour apprendre le code, facultatif lui aussi, mais pas gage de réussite. Un QCM à 15 questions, 12 réponses correctes requises pour passer a la seconde étape : la conduite, pas très compliquée et très réaliste du traffic urbain.

    En pratique, voici comment cela peut se passer …

    – Achat du permis (formule 1) : Un permis officiel se négocie. Les inspecteurs d’examens sont eux mêmes impliqué dans ce trafic
    – Achat du permis (formule 2) : Vous vous présentez a l’examen et vous payez l’examinateur a ce moment là. Le coût de cette formule est moins cher car moins d’intermédiaires.
    – Solution 3 ( la mienne): Vous n’avez pas le permis et vous payez la police quand elle vous arrête.

    Vous comprendrez bien que sur les routes règnent l’anarchie. Avec toutes ces options, à vous de choisir celle qui vous conviendra le mieux. Vietnam.gif

    Kim Sang

    en réponse à : Et si on continuait à se taper dessus : nouveau règlement #78938

    Moi j’adore le cochon laqué (comme celui de la photo de anh NVTL) , à manger avec du banh hoi …. miam miam un délice !!!

    La couenne pour du com bi !!! c’est pas mal non plus. :wink2:

    Kim Sang:bye:

    en réponse à : BenP travaille sur HCM #78887

    Pourquoi tant d’hésitations ??? Je ne te comprends pas . Ton visa expire à la fin du mois … ta boîte n’avance en rien la dessus, elle dit qu’elle fera ta demande de carte de résident. Mais la carte de résident , ne s’obtient en deux semaines !!!

    Tu es à Saigon et des agences comme dit Stephanesaigon, il y en a plein qui pourront te faire cela sans que t’es besoin de sortir du territoire ou même tu peux prendre une journée pour aller faire le renouvellement comme te l’indique Calimero.

    Niveau administratif au Vietnam, il vaut mieux opter pour des voies simples … A moins que lundi, il va y avoir revirement de situation … Dans tous les cas, toi seul sais ce qu’il faut faire.

    Kim Sang:jap:

    en réponse à : Marché financier #78836

    Une histoire drôle:

    *Crise des subprimes: une explication très simple pour ceux qui essayent
    encore de comprendre*

    Alors voilà, Mme. Ginette a une buvette à Bertincourt, dans le Pas de Calais.

    Pour augmenter ses ventes, elle décide de faire crédit à ses fidèles
    clients, tous alcooliques, presque tous au chômage de longue durée. Vu
    qu’elle vend à crédit, Mme. Ginette voit augmenter sa fréquentation et, en
    plus, peut augmenter un peu les prix de base du « calva » et du ballon de
    rouge.

    Le jeune et dynamique directeur de l’agence bancaire locale, quant à lui,
    pense que les « ardoises » du troquet constituent, après tout, des actifs
    recouvrables, et commence à faire crédit à Mme. Ginette, ayant les dettes
    des ivrognes comme garantie.

    Au siège de la banque, des traders avisés transforment ces actifs
    recouvrables en CDO, CMO, SICAV, SAMU, OVNI, SOS et autres sigles
    financiers que nul n’est capable de comprendre.

    Ces instruments financiers servent ensuite de levier au marché actionnaire
    et conduisent, au NYSE, à la City de Londres, aux Bourses de Francfort et
    de Paris, etc., à des opérations de dérivés dont les garanties sont
    totalement inconnues de tous (c.à.d., les ardoises des ivrognes de Mme.
    Ginette).

    Ces « dérivés » sont alors négociés pendant des années comme s’il s’agissait
    de titres très solides et sérieux sur les marchés financiers de 80 pays.
    Jusqu’au jour où quelqu’un se rend compte que les alcoolos du troquet de
    Bertincourt n’ont pas un rond pour payer leurs dettes.

    La buvette de Mme. Ginette fait faillite.
    Et le monde entier l’a dans le …. cQfd

    :je_sors:

    Kim Sang:bye:

    en réponse à : Education des enfants des Viet Kieu #78813
    thorgal;68416 wrote:
    Pour ma part, je ferais tout pour que mes enfants aient la double culture. Je trouve dommage que certains enfants de vietkieu ne parlent pas ou très peu le vietnamien. C’est hélas le cas pour mes nombreux neveux et nièces qui sont nés en france. Je pense certains parents (le cas de ma soeur… attention je ne généralise pas … sinon on va me taper dessus comme pour « lapinbenp » …) ont peur que s’ils leur parlait en vietnamien à la maison, ils auraient des difficultés d’apprentissage du français à l’école. Je pense que c’est une erreur car les enfants savent très bien s’adapter. Le cas de kimsang en est l’exemple.

    Bonjour Thorgal,

    Je crois que la nouvelle génération de viets kiêu ne porte pas beaucoup d’importance sur le fait si leurs progénitures perdent cette culture vietnamienne. J’en connais beaucoup … hélas. Il est vrai que mes parents me  » tapait sur les doigts  » lorsque que je parlais français à la maison. Je les trouvais tellement sévères mais j’ai vite compris pourquoi et je les remercie chaque jour… car c’est un bonheur de s’exprimer dans sa langue ou que l’on soit. Je vois toute de suite que les échanges sont tout un coup plus fraternels quand on s’exprime en vietnamien avec les viets kiêu que j’ai eu l’occasion de rencontrer en France et au cours de mes différents voyages.

    En ce qui concerne les enfants, ils savent très bien faire la part des choses et s’adaptent à toutes les situations. Ma fille de cinq ans parle le français et le vietnamien couramment et ça depuis qu’elle est en âge de s’exprimer. En plus, elle a deux heures d’anglais à la maternelle. Le petit de 19 mois s’exprime en viet français déjà !! :wink2: Chez nous , il y a un dicton qui dit « qu’un enfant c’est comme une page blanche … » à nous parents de l’éduquer à la manière dont t’on souhaiterait et la mieux qu’elle soit.

    Kim Sang:jap:

    en réponse à : Les Oeufs De Cent Ans #78804
    chantalngoc;68408 wrote:
    Merci pour tes conseils em Kimsang

    pour la salade de Nem Chua, tu veux dire ceux enrobés dans des petits papiers roses ou celui qui vogue sur le Mékong?:heat::bigsmile:

    Bonjour Chi Chantal,

    :MdrDevil: je te parlais des petits carrés si joliment enrobés dans du papier rose hihihihi Parce que celui qui vogue sur le Mékong, je crains qu’il ne soit pas encore assez fermenté pour la dégustation ni bien comestible hihihihi :bigsmile::bigsmile::friends:

    Kim Sang:jap:

    en réponse à : Education des enfants des Viet Kieu #78793
    htn55;68288 wrote:
    A tous les forumeurs parents (ou futurs parents) comment envisagez vous éduquer vos enfants avec les 2 cultures ?

    Mon petit n’a que 19 mois, et comprend et baragouine déjà des mots simples en vietnamien, meme s’il « parle » mieux francais que vietnamien à cause des multiples intonations de notre langue,
    (allez je me lance, une petite phrase : em be’ hieu nhieu gion’g và tie’ng vietnam : cai dau, mac, lo mui…-> toi’ cai bun !…) :clapping:

    En tout cas, ce qui est sur c’est qu’il est très vietnamien dans le ventre, il refuse rien des bons petits plats de Bà Noi ! mais aime aussi le frometon de Ong Ngoai !

    Je souhaite vraiment qu’il est conscient plus tard que le VietNam est aussi son Que Huong,

    Merci de votre contribution,

    Bonjour Htn55,

    Pour ma part, je suis arrivée en France à l’âge de trois ans. La dernière d’une tribu dont le patriarche a 90 ans , j’ai toujours été très près de la culture vietnamienne même en étant au bout du monde. Je parle, j’écris et je lis de manière courante le vietnamien. Je remercie chaque jour d’avoir des parents comme les miens. Certes, l’éducation a été très stricte mais grâce à eux j’ai gardé tout ce qu’il y a de plus vietnamien dans mes tripes et dans mon coeur : tous ces traditions, ces principes …etc. J’ai énormément oeuvré pour cette communauté à travers des associations …etc.

    J’ai la chance d’avoir cette double culture depuis 30 ans … Aujourd’hui, j’ai deux enfants une fille de 5 ans et un petit garçon de 19 mois. Je leurs parle en vietnamien à la maison et le français c’est à l’école qu’il le pratique et ça se passe très bien. Je les emmène très souvent dans les manifestations vietnamiennes comme le Têt par exemple pour qu’ils soient proches de leurs origines car je veux qu’ils en sont fiers. C’est l’héritage de leurs ancêtres, c’est l’héritage de leurs grands parents … Cela se passe très bien.

    Quand je leur parle en vietnamien , ils me répondent en vietnamien et quand je leur parle français, ils me répondent en français. Lorsqu’ils se sont mis à parler, ils ont choisi le vietnamien au détriment du français . Pour la grande, le français prime plus car elle va à l’école . Mais , elle parle aussi bien vietnamien. Le dernier qui a 19 mois parle depuis quelques mois qu’en vietnamien mais comprend très bien le français aussi.

    En ce qui concerne les plats, ils mangent aussi bien français que vietnamien puisque je fais les deux à la maison.

    Je leur donne toutes les billes pour avancer , pour se construire dans la vie … après c’est à eux d’en décider, je ne serais là que pour les guider du mieux possible.

    Kim Sang:jap:

    en réponse à : Recherche versions françaises de KIM VÂN KIỀU #78791
    BRIMAZ;68190 wrote:
    bonsoir Léon,
    je ne sais pas si vous fréquentez toujours le FV et je vous réponds avec 2 ans de retard pour vous dire que j’ai une version du Kim Van Kieu de 1994 par LÊ CAO PHAN. Editions des sciences sociales. Traduction française en alexandrins, un exploit remarquable. Hormis la traduction de Crayssac, les autres traductions sont en vers libres sauf erreur de ma part.
    Si vous ne trouvez pas ce livre, je pourrai essayer de vous le procurer par l’intermédiaire de mon beau-frère qui est le fils de Lê Cao Phan. A bientôt peut-être ? ma proposition est bien sûr valable pour tous ceux qui seraient intéressés. amicalement.

    Bonjour Brimaz,

    Je souhaiterais avoir cette version que vous citez dans votre message … Comment et ou pourrais je me la procurer s’il vous plaît . Merci.

    Kim Sang:jap:

    en réponse à : Les Oeufs De Cent Ans #78787

    Bonjour tout le monde,

    Je constate que nos anciens du forum sont très fans de cette mignardise :wink2:Alors , je vais vous dire que vous avez bien raison car ces oeufs de cent ans, bien étrange recette, ont bien des vertus … donc si vous ne trouvez les méduses, alors, vous pouvez tout simplement déguster vos oeufs de cent ans d’une manière la plus simple :

    – découper vos oeufs de cent ans en morceaux et déguster les avec des légumes aigre doux. Au petit déjeuner, et vous allez êtes bien requinqués pour la journée !!!:bigsmile::bigsmile:

    -en mettre aussi dans une salade de Nem Chua et vous verrez que c’est
    extra !!!

    oeufnoir1128962rh3.jpg

    oeufnoir1128961e4e0ho4.jpg

    oeufnoir9128961e61dsr3.jpg

    Bonne dégustation !!!

    Kim Sang:wink2:

    en réponse à : Contrat de travail au Vietnam #78753
    Yves.Remord;68295 wrote:
    Bonjour,

    actuellement en négociation avec une boite au Vietnam, je suis dans les détails de mon contrat de travail.
    Pour situer le contexte je vais donner quelques précisions :
    J’ai un CDI en France, je suis en train de tout plaquer pour tenter l’aventure au Vietnam mais je préfère prendre quelques précautions aux cas où….

    – En général, les contrats que l’on signe au Vietnam sont- ils des contrats d’un an renouvelable ou bien type CDI à la française ? en existe-t-il d’autres ?
    – Est ce qu’un CDI au Vietnam est équivalent à un CDI en france en terme de protection ? ? Je veux dire par là qu’en France, quelqu’un qui possède un CDI se retrouve difficilement à la porte sauf fautes professionnelles, licenciement économique, coup boule sur son supérieur etc…

    Car en fait je serai assez ennuyé si je démissionne de ma boîte actuelle pour signer un contrat précaire et à risques.

    Mode positif [on]
    Tout se passe comme je le rêvais, mon nouveau travail se passe bien, et mon intégration au Vietnam roule comme sur des roulettes, et je n’ai qu’à rentrer en France durant les vacances pour voir les amis et la famille. bref je veux finir mes jours ici !!
    Mode positif [off]

    Mode Dramatique [on]
    Mon intégration tant sur le plan professionnel que personnel est un échec, pour X raisons, je dois/veux rentrer en France. Le soucis, c’est qu’avant de partir, j’ai démissionné de mon boulot « en or » et j’ai revendu tous mes biens !
    Mode Dramatique [off]

    tout ça pour dire que je suis vraiment motivé, et ça je souhaite le souligner, de donner une orientation différente à ma vie, à ma carrière professionnelle, qui m’étaient destinées en restant en France,
    mais je souhaite quand même avoir un minimum de garanties, histoire de ne pas me retrouver SDF(ok j’exagère :bigsmile: ) si ça ne marche pas comme prévu, à causes d’éléments dont je n’ai point la maîtrise.

    Yves.Remords

    Bonjour Yves,

    J’ai mon mari qui a démissionné de son poste en France pour aller tenter l’aventure au Vietnam. Il a tenté l’aventure il y a presque deux ans de ça en arrivant sur HCM avec quelques économies et des contacts sérieux avec des cabinets de recrutement sur place.

    Après deux mois et après diverses rdv , entretiens avec des sociétés, il a signé son contrat avec une société étrangère. C’est un « CDI » de trois ans avec deux mois d’essaie mentionnée sur le contrat. Bien entendu, il a eu d’autres propositions de sociétés locales et étrangères et les contrats restent identiques , c’est le salaire et les avantages qui changent… Sa société a fait son dossier de demande de carte de résident.

    Je rejoins Ben sur le salaire. Il ne faut pas s’attendre à gagner le même salaire que tu avais en France car le niveau de vie est tout même différent et le revenu moyen sur HCM avoisine les 300 dollars à 500 dollars environs pour un cadre aujourd’hui (bien entendu c’est approximatives comme sommes). Il faudrait t’y préparé car tu risques de prendre une « claque » à ce niveau là :jap:

    Tu dois prévoir aussi une couverture sociale une fois sur place, le loyer, les frais de scolarité de tes enfants (si tu en as) …etc. Il faut, pour ne pas être pris au dépourvu et surtout si tu ne connais personne sur place, un minimum de liquidité le temps que les choses se mettent en place.

    Bon courage à toi en espérant que tout se passera bien.
    Kim Sang:bye:

    en réponse à : Les Oeufs De Cent Ans #78724

    Bonsoir Mamie Buuhoa, chi Namnam, Mékong et tous …

    Voici la recette de la salade méduse aux oeufs de cent ans. Pour tous les ingrédients, vous les trouverez dans toutes les épiceries chinoises.

    – 250 g de méduse
    – 4 à 6 oeufs de cent ans
    -2 cuillerées à café de graines de sésame grillées

    Pour la sauce
    :
    – 1 cuillerée à soupe d’huile de sésame,
    – 1/2 cuillerée à café de coriandre fraîche finement hachée,
    – 1 pincée de sel,
    – 1/2 cuillerée à café de sucre,

    Préparation :

    Roulez les feuilles de méduse, puis découpez-les en lanières de 3 millimètres de large.
    Faîtes blanchir les rubans de méduse dans de l’eau bouillante 1 ou 2 minutes. Égouttez puis rincez aussitôt sous le robinet, à l’eau froide, pendant 3 ou 4 minutes au moins. Déposez la méduse dans une jatte, recouvrez d’eau et réservez pendant au moins une demi-journée (la méduse retrouvera tout son volume).
    Égouttez soigneusement, puis mélangez avec application les rubans de méduse et la sauce dans un plat jusquà ce que le sel et le sucre se dissolvent.
    Coucper les oeufs de cent ans en quatre que vous mettrez sur la salade et saupoudrez de graines de sésame grillées puis servez.

    Bonne appétit !!!
    Kim Sang:bye:

    en réponse à : BenP travaille sur HCM #78697
    BenP;68255 wrote:
    Merci pour les details, Calimero…

    En fait, je me demande toujours si je vais avoir besoin de faire cela ou pas… DiaOcOnline n’est pas tres precis en ce qui concerne l’avancee de mes papiers (et contrat…).

    Lorsque je leur demande si tout sera regle avant le 1er novembre, date de l’expiration de mon Visa, on me repond : « on ne sait pas, on fait, et on verra »…

    Alors moi, j’attends…

    Bonjour Benp,

    Nous sommes passés par là et très franchement, tu dois prendre les devants pour ne pas te retrouver dans l’inégalité. Je m’explique.

    Mon mari est venu à HCM avec un visa business multi entrées de 6 mois renouvelable. Quand il a décroché son job dans une société étrangère (deux mois après) , son contrat était rédigé en vietnamien et en anglais après deux mois de période d’essaie.

    Effectivement, sa société a déposé une demande de carte de résident car son contrat avait une durée de 3 ans. Il a mis deux mois à l’avoir sa carte de résident même si dès le départ, il était venu avec un extrait de casiers judiciaires et avec tous les originaux des diplômes ainsi que des copies certifiées conformes et visés …etc. Il a du , pour quelques semaines, faire un renouvellement de visa.

    Donc, je pense qu’il faut que tu valide tout de même ton visa puisque pour le moment tu ne connais pas les termes de ton contrat. Ceci ne reste que mon avis perso.

    Kim Sang :jap:

15 sujets de 2,326 à 2,340 (sur un total de 3,770)